| Brenda, I need a bed, and... | Бренда, мне нужна койка и... |
| At least she'll have a bed, then. | По крайней мере тогда у нее будет койка. |
| It's very empty, but it has a bed. | Там шаром покати, но зато есть койка. |
| The best I could offer her was a bed in the cells. | Койка в камере - это лучшее, что я смогла ей предложить. |
| You should have a free bed. | У вас должна быть свободная койка. |
| Assistance in 16, bed four. | Ассистента в 16-ю, 4-я койка. |
| I am happy to report that there is now one free bed in the Ventilator Suite. | Рада сообщить, что появилась одна свободная койка в отделении искусственной вентиляции лёгких. |
| Actually, we do have a free bed. | Вообще-то у нас есть свободная койка. |
| If the bed remains free there's no problem. | Если будет свободная койка - нет проблем. |
| Every prisoner shall be provided with a separate bed and clean bedding. | Каждому заключенному должна предоставляться отдельная койка и выдаваться чистое постельное белье. |
| Dr. Adelman, bed seven is crowning. | Доктор Эйдельман, 7 койка - показалась головка плода. |
| Empty hospital bed, 4-point restraints, soundproof rubber walls - | Пустая больничная койка, 4-,бальные ограничения, звуконепроницаемые резиновые стены |
| No, he let his insurance lapse, so I was hoping that a state rehab might have a bed. | Нет, его страховка истекла, так что я надеюсь, что найдется койка в государственной клинике. |
| If I'd had a proper hospital bed this never would've happened. | Если бы у меня была больничная койка, ты бы не упал. |
| And I need the bed right away, so make it a priority. | И мне нужна койка сразу же, так что начни с этого. |
| He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. | Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию. |
| That was Molly's bed, was it? | Это была койка Молли, да? |
| We'll start in the open quad, bed one. | Начнём обход больных, первая койка. |
| But I think it's best if we keep her here, if you can spare the bed. | Но я думаю, лучше пусть она будет здесь, если есть запасная койка. |
| Mr. Farrah, bed 2, just needs a T.B. booster, and then he's good to go. | Мистер Фарра, вторая койка, ждет прививку от туберкулеза, и тоже может идти. |
| Do I get a bed in Trauma One for that? | У меня есть для этого койка в травме? |
| Her friend Bullet said Kallie was on her way here the night she disappeared when she couldn't get a bed at the shelter. | Ее подруга, Пуля, сказала, что она собиралась сюда в ночь исчезновения, потому что ей не досталась койка в приюте. |
| Just got a single bed here, so... no pillow talk? Chit-chat? | Здесь только одна койка, никаких ночных разговоров? |
| 2.3 The authors contend that for the above period of time, they were held in solitary confinement in a cell measuring 9 by 6 feet containing a bench, a bed, a mattress and a table. | 2.3 Авторы утверждают, что в течение всего этого времени они содержались в одиночных камерах размером 9 на 6 футов, в которых имелись скамейка, койка, матрас и стол. |
| Abed, your dorm room's got a bunk bed, right? | Эбед, у тебя ведь есть свободная койка в общаге? |