Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
He's a stubborn bastard, I'll give him that. Упрямый ублюдок, я ему задам жару.
I want that bastard dead by dawn. Хочу, чтоб ублюдок сдох к рассвету.
Right now, the Miss... doesn't want to recite poetry in front of the bastard trying to get her inheritance. Теперь, госпожа... не читает, а этот ублюдок только и мечтает заполучить её наследство.
You two-faced bastard, damn you, you called the cops. Двуличный ублюдок, проклинаю тебя, ты продал всех нас копам!
That bastard is up to something. Этот ублюдок что-то замышляет.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
No, that bastard is crazy about motorbikes now. Нет, эта сволочь теперь сходит с ума от мотоциклов.
I spit in your face, you evil bastard! Сволочь! Я тебе в морду плюну!
Hippo's a bastard. Ну и сволочь же этот Ипполит...
You sneaky fucking bastard. Ах ты сволочь хитрожопая!
Raise the shirt, you bastard. Подними футболку, сволочь!
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
That bastard wants to dagger us again. Этот бастард хочет заколоть нас опять.
A bastard, like yourself, I believe. Бастард, полагаю, как и ты.
Only a fool would fear Henry more than that bastard. только дурак будет бояться Генриха. больше чем этот бастард.
Gillett married Elsie Joanne Bastard in 1903 but was widowed in 1912. Джиллетт женился на Элси Джоанн Бастард в 1903 году, но в 1912-м овдовел.
Arrogant bastard, aren't you? Высокомерный бастард, так?
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
And Travis, the sleazy bastard, he is following me everywhere. И Трэвис, склизкий подонок, везде за мной ходит.
Because I can't think of any other reason why that crooked bastard isn't behind bars right now. Я не могу найти другую причину, почему этот подонок еще не за решеткой.
She's going to regret that, and so's the bastard she's been shagging! Она пожалеет об этом, так же, как и подонок, с которым она зависает!
Filthiest bastard on the base, eh? Самый омерзительный подонок базы?
The little bastard took it all. Маленький подонок забрал все.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
The bastard who killed Yang Soon is hiding inside. Мерзавец, убивший Нян Сун, прячется там.
Who is this bastard Atreides but some Bedouin charlatan? Колоссом! Да кто такой этот мерзавец Атрейдес, шарлатан и бродяга?
Don't ever touch me again, bastard! Никогда больше, мерзавец!
You did, you bastard. Спрятал. Ты мерзавец!
The bastard's killing her. Этот мерзавец ее убьет!
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
That's OK, because I think you're a bastard too. Это ничего, потому что я думаю, что ты тоже засранец.
What did this poor bastard do to piss off Gus? Что наделал этот бедный засранец чтобы разозлить Гаса?
You clever, clever, clever bastard. Ты хитрый, хитрый, хитрый засранец.
Ugly little bastard, huh? Вот ведь маленький засранец, а?
He's a sadistic bastard. Он просто садист и засранец.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
He's not quite the bastard everybody says he is. Не такой уж он и негодяй, как все про него говорят.
What's that bastard doing! Что делает этот негодяй!
You little bastard, now you see! Негодяй! Вот так-то!
Let me go, you bastard! Отпусти меня, негодяй!
He's a bastard, but a'll definitely come to bother you. Редкостный негодяй, но полицейский - что надо.
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
This bastard already put many into death. Этот гад уже многих отправил в могилу.
The bastard dares to toy with me? Этот гад смеет играть со мной?
Besides, the bastard had it coming. А этот гад сам нарвался.
What a bastard, eh? Редкостный гад, да?
Where is it, you bastard? Где она? Гад!
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
Every girl dumps him because he's a needy, insecure bastard. Все девушки бросают его, потому что он беспомощный, неуверенный придурок.
I'll buy it myself, then, you cheap bastard. Я сам его куплю, ты жадный придурок.
You're not going on me like this, you dumb bastard. Не выйдет у тебя так со мной, чертов придурок.
What are you looking at, bastard? Чего уставился, придурок?
That bastard will blow us all up Этот придурок нас всех взорвёт.
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
You'll be sorry, you old bastard. Ты еще пожалеешь, старый урод.
And the sick bastard planted drugs all in the house there. А еще этот больной урод распихал по всему дому наркотики, везде разбросал.
It's cold Isn't he a fucking bastard? Холодно. Разве он не урод?
Take your bastard trousers off, you prick! Раздевайся, ублюдок, снимай штаны, урод.
Get on, bastard man! Пошёл ты! Шевелись, лысый урод!
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
My mother warned me about you, you bastard! Моя мать предупреждала меня насчет тебя, скотина!
You'll be dead, bastard. Ты будешь мертв. Скотина.
The bastard threw you out? Эта скотина тебя выгнал?
Life's a bastard, Lewis. Жизнь скотина, Льюис.
Oh, fuck you, you selfish bastard. Пошёл ты нахуй, скотина эгоистичная.
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
Ray, you brilliant bastard. Рэй, ты - гениальный сукин сын.
The bastard's gonna hit me. Сукин сын меня прибьет.
I served with that bastard. Да, тот ещё сукин сын.
Oh, you bastard! Вот, сукин сын!
You're a bastard! Какой же ты сукин сын!
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
So why don't we both agree that I'm a right bastard and go our separate ways? Давай сойдемся на том, что я козел, и мирно разойдемся?
Maybe he's just a bastard. Может, он просто козел.
He just says your architect is a bastard. Что твой архитектор - козел.
He asked, "that old bastard Mancelier, does he shit in the pants, yes or no?" Он спросил у меня: "Этот старый козел Манселье, уже наложил полные штаны?".
Well, the old bastard's out and the new bastard's in. Что же, один козел ушел, другой козел пришел.
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
You still don't trust me you rotten bastard? Ты всё ещё мне не веришь, идиот?
You try and kill me, you bastard! Да ты чуть не убил меня, идиот!
You bastard, the memorial are already over. Поминки уже закончились, идиот.
Cass, you stupid bastard. Кас, ты тупой идиот.
LaPlante, you crazy bastard! Лаплант, идиот чёртов!
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
My bastard brother feeling sorry for me. Чтобы мой незаконнорожденный брат жалел меня.
Wouldn't be any sense to the word "bastard" in the Church Without Christ. В Церкви Без Христа слово "незаконнорожденный" вообще не будет ничего значить.
I mean, there's Victoria's bastard, her Brit... Я имею в виду, незаконнорожденный сын Виктории, ее англичанин...
Henry Morton Stanley, a bastard orphan by birth, got a standing ovation. Генри Мортон Стэнли, незаконнорожденный сирота, был удостоен бурной овации.
I am their bastard got between faiths and peoples. Я их незаконнорожденный сын... оказавшийся между двумя верами и двумя народами
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
So what's a "bastard"? Так что означает "внебрачный"?
All their bastard children. Всех их внебрачный детей.
You're the coolest bastard I know. Ты самый лучший внебрачный ребенок из всех.
Jamal's bastard is not setting foot in this house again. Внебрачный сын Джамаля больше никогда не переступит порог этого дома.
Ebalus the Bastard (also called Manzer) (890-893), illegitimate son of Ranulph, also Count of Poitiers and Auvergne. 890-893: Эбль Бастард (также Манцер), внебрачный сын Рамнульфа, также граф де Пуатье и Оверни.
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
That slimey bastard's alive all right. Недоносок жив, как пить дать.
All the stupid bastard had to do was run a permit check the way he was supposed to before he sold the damn gun "Всё, что этот недоносок должен был сделать - проверить разрешение на ношение оружия, прежде, чем продал пистолет тому мяснику".
I'll kill you, you bastard! Я тебя убью, недоносок!
And now this little bastard... А теперь еще и этот недоносок...
Give us it here... dozy bastard. Давай сюда, недоносок.
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...