Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
That bastard turned around and came back. Этот ублюдок развернулся и приехал назад.
There's one bastard envies me my Dukedom. Один ублюдок завидует моему будущему титулу.
That bastard didn't shoot the kids. При этом ублюдок не стреляет по детям.
What have you done, you lying bastard? Что ты сделал, ты, лживый ублюдок?
Come on, you fat bastard. Ты, жирный ублюдок.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
I love you, you bastard. Я люблю тебя, ты, сволочь.
Come here, you fucking bastard. Иди сюда, ну ты сволочь.
I know you can hear me, you selfish bastard. Я знаю, ты меня слышишь, эгоистичная сволочь.
I just meant that he's a tenacious bastard I wouldn't care for even if he died. Я просто имела в виду, что он сволочь, и мне плевать, даже если он умрет.
You're a manipulative bastard. Ты хитрожопая сволочь, ты в курсе?
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
Better the bastard of a servant girl than bed the niece of England's jealous enemy. Лучше бастард от служанки, чем постель с племянницей заклятого врага Англии.
He's a bastard of Winterfell, Ned Stark's son. Это бастард из Винтерфелла, сын Неда Старка.
Snow, a bastard from the North. Сноу, бастард с Севера.
Go to hell, you bastard. Пошел к черту, бастард.
The Titan's Bastard does not drink alone. Титанов Бастард не пьет один.
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
Oh, big, fat, ugly Irish bastard! О, большой, жирный, уродливый Ирландский подонок!
People say I'm a bastard but it's not true. Я ведь не такой подонок, каким кажусь.
If I knew some bastard had hurt my daughter... between you and me? Если б я узнал, что какой подонок, сделал что-то плохое с моей дочерью чисто между нами?
The bastard pulled a gun on me. Подонок угрожал мне пушкой.
The bastard who took Abby. Подонок, который захватил Эбби.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
You're just a stubborn, self-involved bastard who won't even visit his sick mother in the hospital. Ты просто упрямый, самоуверенный мерзавец, который не может навестить свою мать в больнице.
Well, that bastard is in Tokyo, and the boobie fairy has arrived. Но этот мерзавец в Токио, а грудастая фея уже прилетела.
Oh you bastard, no... Alright. Ах ты мерзавец, нет... Хорошо.
He's a brave little bastard. Надо же, какой мерзавец, ничего не боится.
What do you want you bastard? Чего ты хочешь, мерзавец?
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
Manny, that little bastard. Мэни, маленький засранец.
Pick up. you bastard Возьми же, засранец!
Turdhole, you bastard. Пукан, вот ты засранец.
Can't say it wasn't fun, Jian-Yang... you little Cantonese bastard. С тобой было не скучно, Цзянь-Ян. Засранец кантонский.
There he is, half lago, half Fu Manchu, all bastard. Стоит там... не то Иаго... не то Фу Манчу... но полллный засранец...
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
That little huggy bastard just threw a spear at me. Тот маленький негодяй только что метнул в меня копье.
You got to hand it to Len, because he ain't half a naughty bastard. Надо отдать должное Ленни, ведь он не такой уж и негодяй.
Just kill me, you bastard! Просто убей меня, негодяй!
Come here, you bastard! Иди сюда, негодяй!
What do you want, bastard? Негодяй, что тебе нужно?
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
Mark, the bastard, with his poxy gallery and his flash car. Марк, гад, с его дурацкая галерея и его флэш автомобиля.
Because you're a bastard too! Потому как ты тоже гад!
Got you, you crafty Irish bastard. Попался, хитроумный ирландский гад!
Come on, you bastard! Ну давай, гад!
I put a wedding together on a day's notice, and this bastard doesn't show? Я совместил свадьбу с помолвкой, а этот гад не явился?
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
'Cause you're a sick bastard and you lie all the time. Ты больной придурок, который врёт всё время.
Where the fuck you been, you fat bastard? Где ты шлялся, толстый придурок?
What the hell are you doing now, bastard? Чё делаешь, придурок?
The bastard was 8 months. Придурок получил 8 месяцев.
Cos if this goes tits up, I'm not the noncy weirdo bastard that's getting done for rape. Ведь если мы спалимся, я не какой-нибудь придурок, чтобы сесть за изнасилование.
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
Danny, we need to call HPD and get these guys protection before this bastard strikes again. Дэнни, нужно позвонить в полицию и вызвать этим парням охрану до того как этот урод снова выстрелит.
Some bastard put a pizza in my bag. Какой-то урод засунул мне пиццу в сумку.
Stop - stop, you bastard! Стой... стой, ты, урод!
What a shameless bastard! Что за бесстыдный урод!
Bastard's wet my stool. Этот урод намочил мне стул.
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
Take it back, you bastard! Возьми свои слова назад, скотина!
I hear you breathing, you bastard. Я слышу твоё дыхание, скотина!
The bastard threw you out? Эта скотина тебя выгнал?
But that bastard fooled me! Но эта скотина меня надула!
Get in there, you fucking bastard! Туда, туда скотина тупая!
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
You know what's crazy about that is this bastard will probably do it. Ты знаешь, что самое удивительное в этом, этот сукин сын, вероятно, так и сделает.
You dirty son of a bitoh, you bastard! Ты грязный сукин сын, ублюдок!
Bastard, just because I got a few more wrinkles! Вот сукин сын! Из-за пары морщин не узнал!
You... you bastard... Ты... Ах ты, сукин сын!
Tony, you money-grubbing bastard. Тони, высасывающий деньги, сукин сын
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
And then the bastard completely blew me off to hang out with those new douche bags. И потом этот козел избавился от меня, чтобы остаться со своими новыми мешками с дерьмом.
On top of that, the bastard wouldn't even give me back my Tupperware container. Плюс ко всему, этот козел не вернул мне мой любимый контейнер.
Not like the other bastard. Не что, что этот козел!
You stupid old bastard. Ты - тупой старый козел.
You shit, you bastard! Вот дерьмо, ты козел!
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
You can't call a cab to the building anymore, you have to go out in the street and hail one, like a bastard. Теперь нельзя вызвать машину из офиса, Приходится голосовать на улице, как идиот.
You stupid old bastard! Барт, старый идиот!
He could just as easily left that to me. I deserve it at least as much as that ignorant little bastard. Лучше бы уж он их мне оставил, ведь я заслужил их не меньше, чем этот идиот.
Damn you, you stupid bastard! Чтоб тебя, идиот несчастный!
The bastard's in there, you idiot. Этот ублюдок там, идиот.
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
Wouldn't be any sense to the word "bastard" in the Church Without Christ. В Церкви Без Христа слово "незаконнорожденный" вообще не будет ничего значить.
Good news is I won't technically be a bastard much longer. Хорошая новость в том, что технически я больше не незаконнорожденный.
Yes, and I am the bastard son of a peasant. Да, а я незаконнорожденный сын крестьянина.
So what bothers you more, my bastard child or my lesbian fiancée? Так что тебя больше беспокоит, мой незаконнорожденный ребенок, или моя невеста-лесбиянка?
Bastard means illegitimate child which used to be so important. Вообще ублюдок - это незаконнорожденный.
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
And the policeman has a bastard child. И у полисмена есть внебрачный ребенок.
All their bastard children. Всех их внебрачный детей.
What is a bastard? Что означает "внебрачный"?
I'm a bastard in more ways than one. Я внебрачный ребенок в любом случае.
I'm a killer. I'm a murdering bastard. Я внебрачный сын убийцы, и ты это знаешь.
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
That slimey bastard's alive all right. Недоносок жив, как пить дать.
Shut the hell up, you bastard! Заткни пасть, недоносок!
I'll kill you, you bastard! Я тебя убью, недоносок!
And now this little bastard... А теперь еще и этот недоносок...
Give us it here... dozy bastard. Давай сюда, недоносок.
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...