Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
Flat on your back with some sweaty great bastard over you. Лежишь тут на лопатках, а не тебе сидит здоровенный потный ублюдок.
Come on, you bastard! Езжай же, ублюдок!
You lying, bastard. Ах ты лживый ублюдок...
He's a robbing little bastard who won't set foot in here till he pays me the £50 he owes me! Этот маленький ублюдок не появится тут пока не отдаст мне 50фунтов, которые должен!
Bastard was doing her from behind. Ублюдок обрабатывал ее сзади.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
We're gonna get the bastard who did this. Мы достанем ту сволочь, которая это сделала.
Get off my wife, you bastard! Не лезь к моей жене, сволочь!
It's where the trick wanted to go, you bastard! Это клиент меня сюда привёл, понял, сволочь?
You're not gonna tell him what a racist bastard I am, are you? Ты же не скажешь ему, какая я расисткая сволочь, правда?
Smart bastard, aren't you? Умная сволочь, да?
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
This bastard and his whore mother... Этот бастард и его шлюха мать...
I am told you are my notary's bastard son. Мне говорили, что ты бастард моего нотариуса.
My mother's father had a bastard son, too. У отца моей матери тоже был бастард
Like Fat Bastard from Austin Powers. Как Фэт Бастард из "Остина Пауэрса".
I don't care if he's a bastard. И пусть даже он бастард.
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
This bastard is our new target; Этот подонок - наш новый объект.
Because I can't think of any other reason why that crooked bastard isn't behind bars right now. Я не могу найти другую причину, почему этот подонок еще не за решеткой.
She's going to regret that, and so's the bastard she's been shagging! Она пожалеет об этом, так же, как и подонок, с которым она зависает!
That bastard You bastard! Подонок! Ты подонок!
Bastard. fine. swear. spill. Подонок. Хорошо. Клянусь.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
A bastard ruining my life, mine and my wife's! Мерзавец, отравляющий жизнь мне и моей жене!
The bastard sold us out. Этот мерзавец нас предал.
This bastard, he's tricky. А ты хитер, мерзавец!
You're a bastard! Какой же ты мерзавец!
Come on. I know you can hear me, you selfish bastard. Вы ведь меня слышите, эгоистичный мерзавец?
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
We did it, you masturbating little bastard. Мы сделали это, слышишь, ты, маленький мастурбирующий засранец?
Must've been a handsome bastard, this, uh... mysterious shooter. Симпатичный наверное засранец, этот... загадочный "стрелок".
Which sick little bastard did this? Какой маленький больной засранец это сделал?
Why's that bastard here? Что этот засранец тут делает?
Oh, Charles, you bastard! Чарльз, ты засранец!
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
He's not quite the bastard everybody says he is. Не такой уж он и негодяй, как все про него говорят.
The bastard how he's feeling her up! Негодяй! Как он её обнял!
You're not the first evil bastard I've dealt with. И вы не первый негодяй, с кем я имею дело.
That bastard left me naked. Этот негодяй забрал все.
That bastard ruined you and dragged us all down in the mud! Это этот негодяй испортил тебя! Подлец! Втоптал нас всех в грязь!
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
That's why the bastard never goes down when he's supposed to. Именно поэтому этот гад не ложился тогда, когда было надо.
"Adolf, you bastard cheated us..." Адольф, гад, подвёл нас!
You fucking bastard, Jerry. Ах ты, чертов гад!
That bastard tried to ruin us and have Haeshin for himself. Этот гад пытался погубить нас и прибрать к рукам "Хэсин".
Bastard took the keys! Этот гад вытащил ключи!
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
That bastard will blow us all up Этот придурок нас всех взорвёт. Заткнись!
Bastard! What are you talking about? Придурок, что ты там мелешь!
That bastard's coming? Этот придурок тоже участвует?
What are you looking at, bastard? Чего уставился, придурок?
Crazy bastard's on the roof. Этот придурок на крышу залез.
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
She loves you, you bastard. Она же тебя любит, урод!
Tell me, bastard, what are you doing if you've louse? А если я у тебя, урод, вшей найду?
What a shameless bastard! Что за бесстыдный урод!
Come here, you bastard! Иди сюда, урод!
Who's this bastard? Какой урод это сделал?
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
You stupid stupid bastard! Тупая, тупая скотина!
Leave me alone, bastard! Оставь меня, скотина!
You bastard, sir. Вы - скотина, сэр.
You filthy, double-crossing bastard! Ах ты грязная, подлая скотина!
I hear you bastard. Я слышу твое дыхание, скотина!
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
Two of us are working while the bastard plays machinist. В то время как этот сукин сын изображает из себя машиниста.
I think you forget who you're talking to, you insolent bastard. По-моему, ты забыл, с кем говоришь, ты, нахальный сукин сын.
Aargh, get in there, you bastard! "Еби меня, сукин сын!"
Jesus, you're a slippery bastard. Ты увертливый сукин сын.
You... you bastard... Ты... Ах ты, сукин сын!
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
Serves you right, you bastard. Так тебе и надо, козел.
You're a bastard, you know. Знаешь, ты козел.
Not like the other bastard. Не что, что этот козел!
You stupid old bastard. Ты - тупой старый козел.
Bastard came out of nowhere! Этот козел возник из ниоткуда.
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
Which is good cos you're a bastard. Что, в принципе, хорошо, так как ты тот еще идиот.
And you, you rotten bastard? А ты кто такой, идиот?
Open the door, you bastard! Открой дверь, идиот!
What about you you rotten bastard? Кто ты такая?» А ты кто такой, идиот?
The bastard's in there, you idiot. Этот ублюдок там, идиот.
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
You see, Eustaces, Maud's bastard brother is dead. Видишь, Юстас. Незаконнорожденный брат Мод мертв.
I'm the bastard son of Claire Huxtable! Я незаконнорожденный сын Клэр Хакстэбл!
The bastard son you left to rot in the system after you murdered his mother almost 40 years ago. Карл Элаис - ваш незаконнорожденный сын, которого вы бросили гнить в системе приемных родителей, после того, как почти 40 лет назад, вы убили его мать.
His father and I hid this truth, rather than name his brother a bastard. Его отец и я скрыли правду, и не говорили ему, что его брат незаконнорожденный.
Bastard means illegitimate child which used to be so important. Вообще ублюдок - это незаконнорожденный.
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
I'm nothing but the bastard son of a prostitute. Я всего лишь внебрачный сын проститутки.
Jamal's bastard is not setting foot in this house again. Внебрачный сын Джамаля больше никогда не переступит порог этого дома.
You were gonna say "illegitimate child." No, I was going to say "bastard." Ты хотела сказать "внебрачный ребёнок"! Нет, я хотела сказать "ублюдок".
Are you his bastard? Ты его внебрачный сын?
Civil Affairs, that bastard child, comes over here. Связь с администрацией и населением, этот внебрачный ребёнок, пойдёт сюда.
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
That slimey bastard's alive all right. Недоносок жив, как пить дать.
How dare you, you fucking bastard! Как ты смеешь, ты, недоносок!
Shut the hell up, you bastard! Заткни пасть, недоносок!
And now this little bastard... А теперь еще и этот недоносок...
Give us it here... dozy bastard. Давай сюда, недоносок.
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...