Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
Sorry, I'm a selfish bastard, but she knew that already. Извини, я эгоистичный ублюдок, но она и так об этом знала.
The little bastard boiled the kettle, poured it on the sofa, I sat down on it, now I've got bloody burns on my arse. Этот маленький ублюдок вывернул стул кипяток из чайника, я села на него и теперь у меня КРОВАВЫЕ ОЖОГИ НА ЗАДНИЦЕ.
You lucky, lucky bastard. Ты, счастливый, счастливый ублюдок.
He's a ruthless, reckless bastard. Он безжалостный, безрассудный ублюдок.
Bastard looked at his watch. Ублюдок смотрел на часы.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
You bastard, I missed you so much. Боже мой, сволочь ты такая, я так по тебе скучала.
Then I told him what I thought of him, that bastard. Тогда я сказал ему, что он сволочь.
I'm going to strangle you, bastard! Задушу тебя, сволочь!
Over here, you fat-ass bastard! Плыви за мной, сволочь!
I think you forget who you're talking to, you insolent bastard. Ты похоже забыл, с кем разговариваешь, высокомерная сволочь, ты похоже забыл, где находишься иммигрант ебаный.
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
Walda, this is Ramsay Snow, my bastard. Уолда, это Рамси Сноу, мой бастард.
Niklaus, I'll kill you, you bastard. Никлаус, я убью тебя, ты бастард.
Bastard's been meddling where he shouldn't! Бастард сунул нос, куда не следовало!
You are the bastard son of a hateful Pope. Ты бастард ненавистного Папы.
You are the bastard though. Но ты же бастард.
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
Oh, come to Papa, you beautiful bald bastard. О иди к папе, красивый лысый подонок.
How's "rat bastard" sit with you? Как вам нравится "подонок"?
Do me in, you bastard cowards! Проткни меня, жалкий подонок!
That bastard's not a father. Этот подонок - не отец.
Bastard's a pedophile, too! Этот подонок ещё и педофил!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
Oh you bastard, no... Alright. Ах ты мерзавец, нет... Хорошо.
I won't leave until that bastard gets out here. Пока этот мерзавец не выйдет, и с места не сдвинусь!
He may be a mean old bastard, but... he's my dad. Может быть, он и старый мерзавец, но он мой отец.
The bastard didn't even stop. Мерзавец даже не остановился!
Wow, that is one arrogant bastard. Ну и высокомерный мерзавец.
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
Must've been a handsome bastard, this, uh... mysterious shooter. Симпатичный наверное засранец, этот... загадочный "стрелок".
The growing realization that you are one wacky bastard? Растущее осознание, что ты чокнутый засранец?
Poor bastard's more upset than I was when I read Бедный засранец расстроен больше, чем я, когда прочитал рассказ
You mean the same guy that killed two women in cold blood to set this little bastard free? Тот самый парень, который хладнокровно пристрелил двух женщин, и которого этот засранец отпустил?
Sarge, you beautiful bastard. Сержант, ты замечательный засранец.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
Ben Cutler, bounty hunter, murderer, tenacious bastard. Бен Катлер, охотник за головами, убийца, надоедливый негодяй.
God, so... he's a nasty bastard. О, Боже... какой же он все таки негодяй.
Why, you bastard! Ах ты, негодяй.
That bastard ruined you and dragged us all down in the mud! Это этот негодяй испортил тебя! Подлец! Втоптал нас всех в грязь!
But the bastard lied to me! Негодяй! Он обманул меня!
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
"Adolf, you bastard cheated us..." Адольф, гад, подвёл нас!
Huh? Be quick, He told you, you little bastard! Быстрее, он тебе сказал, ты маленький гад.
Got you, you crafty Irish bastard. Попался, хитроумный ирландский гад!
Let go of me you bastard. Отпусти меня, гад!
I put a wedding together on a day's notice, and this bastard doesn't show? Я совместил свадьбу с помолвкой, а этот гад не явился?
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
You have to admit, he is a fit bastard. Ты должна признать, что этот придурок в хорошей форме.
I'm not a bastard, sorry. Я не придурок, извини.
That bastard's coming? Этот придурок тоже участвует?
Hey, you bastard! Эй ты, придурок!
Let go you bastard! Ты, придурок, отпусти!
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
That bloated bastard's been dying for years. Этот раздувшийся урод мог умереть в любое время.
If this bastard wouldn't eat so greedily, we'd have enough for one month. Если этот урод перестанет так жрать, нам хватит на месяц.
She loves you, you bastard. Она же тебя любит, урод!
What did you say, you bastard? Что ты сказал, урод?
You should be, you worthless bastard. Конечно, бесполезный ты урод.
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
Ah, lucky bastard got out while he could. Счастливая скотина - успела вовремя свалить.
The same bastard that stole the note. Та же скотина, что украла записку.
Lefranc is a real bastard Лефран - порядочная скотина.
Am I that much of a bastard? Неужели я такая скотина?
You really are an uptight bastard, aren't you? ј ты, в натуре, злобна€ скотина, да?
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
The lying bastard's giving a signal, Cass. Лживый сукин сын подает сигнал, Касс
Maybe this'll teach you to mind your own business, you English bastard! Может, это тебя научит не лезть не в свое дело, ты английский сукин сын!
What bastard said that? Какой сукин сын это сказал?
Oh, you bastard! Вот, сукин сын!
That bastard, son of a bitch. Эта сволочь, сукин сын!
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
I promised my husband we'd start having sex once a month without it having to be a quickie, and the bastard actually called me on it. Я обещала мужу, что мы начнем заниматься сексом раз в месяц, и это будет не просто перепихон, и этот козел поймал меня на слове.
Um... What do you think you're doing, you bastard? Что ты себе позволяешь, козел?
Maybe he's just a bastard. Может, он просто козел.
You shit, you bastard! Вот дерьмо, ты козел!
Well, the old bastard's out and the new bastard's in. Что же, один козел ушел, другой козел пришел.
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
You still don't trust me you rotten bastard? Ты всё ещё мне не веришь, идиот?
Open the door, you bastard! Открой дверь, идиот!
You're the same too, you bastard! И ты такой же идиот!
What about you you rotten bastard? Кто ты такая?» А ты кто такой, идиот?
LaPlante, you crazy bastard! Лаплант, идиот чёртов!
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
Henry Morton Stanley, a bastard orphan by birth, got a standing ovation. Генри Мортон Стэнли, незаконнорожденный сирота, был удостоен бурной овации.
You see, Eustaces, Maud's bastard brother is dead. Видишь, Юстас. Незаконнорожденный брат Мод мертв.
Do you want a bastard as a king? Вы хотите, чтоб королем стал незаконнорожденный?
His bastard son Eystein Meyla was proclaimed king by the Birkebeiner party in 1176, but was defeated and killed the year after. Его незаконнорожденный сын Эйстейн Мейла был провозглашен королём биркебейнерами в 1176 году, но потерпел поражение и был убит год спустя.
The bastard son you left to rot in the system after you murdered his mother almost 40 years ago. Карл Элаис - ваш незаконнорожденный сын, которого вы бросили гнить в системе приемных родителей, после того, как почти 40 лет назад, вы убили его мать.
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
Chairman Hong Han Seok's bastard child Ki Hoon. Есть у Хон Хан Сока внебрачный сынок - Ги Хун.
So the Don's bastard son came back to clean up? Итак, внебрачный сын Дона вернулся, чтобы прибраться?
You know what a bastard child would do to this family? Ты хоть представляешь, что внебрачный ребенок сделает с нашей семьей?
You're the coolest bastard I know. Ты самый лучший внебрачный ребенок из всех.
The last thing this family needs is another bastard. Последнее, что нужно этой семье - это ещё один внебрачный ребенок.
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
That slimey bastard's alive all right. Недоносок жив, как пить дать.
How dare you, you fucking bastard! Как ты смеешь, ты, недоносок!
I'll kill you, you bastard! Я тебя убью, недоносок!
And now this little bastard... А теперь еще и этот недоносок...
Give us it here... dozy bastard. Давай сюда, недоносок.
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...