Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
Our young bastard's stammering because he's scared. Наш маленький ублюдок заикается, потому что ему страшно.
Fucking hell, Dixie, you mad bastard. Чертова преисподняя, Дикси, ты сумасшедший ублюдок.
You bit me, you bastard! Ты укусил меня, ублюдок.
Oh, my... you are a bastard. Ну ты и ублюдок!
You're just a fat old bastard. Ты просто толстый старый ублюдок.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
It was you, you bastard. Это был ты, сволочь.
You are such a bastard. Ну ты и сволочь.
Have that, Wulfhere, ya bastard! Получай, Вульфхед, сволочь!
Bastard never wrote me. Он никогда мне не писал, сволочь!
Bastard Look at this bastard Ах ты сволочь, будешь драться как мужик?
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
I catch that pretty little bastard talking to my daughters - Увижу, как хорошенький бастард говорит с моими дочерьми...
How did the bastard not die from that poison? Как бастард не умер от этого яда?
And you, the pope's bastard, will be the judge of that? А Вы бастард папы, будете судить об этом?
Gillett married Elsie Joanne Bastard in 1903 but was widowed in 1912. Джиллетт женился на Элси Джоанн Бастард в 1903 году, но в 1912-м овдовел.
Go back to the gutter, you bastard. Возвращайся на улицу, бастард.
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
Oh, come to Papa, you beautiful bald bastard. О иди к папе, красивый лысый подонок.
That bastard stabbed you, love. ! Этот подонок тебя ударил ножом!
Especially you, you dirty bastard! Особенно от тебя, грязный подонок!
The bastard who took Abby. Подонок, который захватил Эбби.
If I catch her and that bastard, they'll get what Hebrard got. Если она мне попадется, она и тот подонок, который ее защищал, я поступлю с ними так же.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
Oh you bastard, no... Alright. Ах ты мерзавец, нет... Хорошо.
The bastard's doing it to get at us. Мерзавец это делает, чтобы достать нас.
He's even more of a bastard than I thought. Он ещё больший мерзавец, чем я думал!
He's a brave little bastard. Надо же, какой мерзавец, ничего не боится.
You're a genius, you glorious bastard. Ты гений, славный мерзавец.
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
Which sick little bastard did this? Какой маленький больной засранец это сделал?
Manny, that little bastard. Мэни, маленький засранец.
I flew, you bastard. Мне пришлось лететь, засранец
Turdhole, you bastard. Пукан, вот ты засранец.
That bastard is complicit. Этот засранец всё знает.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
If I ever catch the bastard that did it... Попадись мне негодяй, который это сделал...
He might well be a nasty bastard, but he's not the axe killer. Он негодяй, он насиловал дочерей, но убийца с топором - это не он.
How dare you, bastard! Как ты смеешь, негодяй!
That bastard left me naked. Этот негодяй забрал все.
He's a bastard, but a'll definitely come to bother you. Редкостный негодяй, но полицейский - что надо.
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
Don't scoundrel me, bastard! Я тебе не каналья, гад!
That smug Belushi bastard. Этот напыщенный гад Белуши.
Besides, the bastard had it coming. А этот гад сам нарвался.
Where is it, you bastard? Где она? Гад!
Bastard took the keys! Этот гад вытащил ключи!
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
You're not going on me like this, you dumb bastard. Не выйдет у тебя так со мной, чертов придурок.
No, I don't, you bastard. Нет, не нравится, придурок.
What the hell are you doing now, bastard? Чё делаешь, придурок?
What are you looking at, bastard? Чего уставился, придурок?
Bob, you great deaf bastard. Боб, придурок несчастный, ты, что, оглох?
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
I'll give you greetings from bloody Africa, you daft bastard. Я покажу тебе подарки из чёртовой Африки, чокнутый урод.
Then I said to meself "Shut up Joe, you big stupid bastard, and put out the bowl and someone will come." Тогда я сказал себе: "Заткнись, Джо, урод ты долбаный, поставь миску, и кто-нибудь да придет."
Bastard! - I'll drive the car into the tree! Урод Я врежусь в первый же столб.
I'll FIX YOU, YOU BASTARD! Ты у меня доиграешься, урод получай, чудовище!
You god damned bastard! Проклятый урод! Мудак!
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
Keep out of the chippie, you fat bastard. Завязывай с чипсами, ты, жирная скотина.
Some bastard swiped my season ticket. Какая-то скотина стащила у меня абонемент.
Take it back, you bastard! Возьми свои слова назад, скотина!
The bastard's been gone for six months! Эта скотина уже 6 месяцев как укатил!
I hear you breathing, you bastard. Я слышу твоё дыхание, скотина!
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
The sick bastard turned his basement into a torture room. Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток.
Aargh, get in there, you bastard! "Еби меня, сукин сын!"
He was a crazy bastard. Он был сумасшедший сукин сын.
If that bastard cuts me, I swear to God I'll fucking haunt you. Если этот сукин сын меня прирежет, я тебе по ночам являться буду!
Son of a bitch bastard! Сукин сын, ублюдок!
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
Serves you right, you bastard. Так тебе и надо, козел.
We're in markets that crusty bastard couldn't even dream of. Мы на рынках, о которых старый козел даже мечтать не мог.
You stupid old bastard. Ты - тупой старый козел.
You shit, you bastard! Вот дерьмо, ты козел!
Come on, Mullah, you bastard! Мулла, ну козел!
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
What about you you rotten bastard? А ты кто такой, идиот?
You try and kill me, you bastard! Да ты чуть не убил меня, идиот!
Aish, what kind of a bastard gave my Song Yi a zero? Какой идиот поставил моей Сон И ноль?
Noodling... is when a foolhardy bastard swims to the bottom of a muddy riverbed and he sticks his hand down into the deepest, darkest hole. "Нудлер" это когда безрассудный идиот ныряет в илистый омут и засовывает руку в самую темную дыру.
It's a hell of a time to pull a John Wayne move, you stupid bastard! Это подходящее место, чтобы играть в Джона Уэйна. Идиот!
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
I mean, there's Victoria's bastard, her Brit... Я имею в виду, незаконнорожденный сын Виктории, ее англичанин...
Yes, and I am the bastard son of a peasant. Да, а я незаконнорожденный сын крестьянина.
You see, Eustaces, Maud's bastard brother is dead. Видишь, Юстас. Незаконнорожденный брат Мод мертв.
His bastard son Eystein Meyla was proclaimed king by the Birkebeiner party in 1176, but was defeated and killed the year after. Его незаконнорожденный сын Эйстейн Мейла был провозглашен королём биркебейнерами в 1176 году, но потерпел поражение и был убит год спустя.
I'm the bastard son of Claire Huxtable! Я незаконнорожденный сын Клэр Хакстэбл!
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
Civil Affairs, that bastard child, comes over here. Связь с администрацией и населением, этот внебрачный ребёнок, пойдёт сюда.
The last thing this family needs is another bastard. Последнее, что нужно этой семье - это ещё один внебрачный ребенок.
Well, I'll bet the little bastard said I did. Ну, я держу пари, что маленький внебрачный сын, сказал, что это я сделал.
Are you his bastard? Ты его внебрачный сын?
Civil Affairs, that bastard child, comes over here. Связь с администрацией и населением, этот внебрачный ребёнок, пойдёт сюда.
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
How dare you, you fucking bastard! Как ты смеешь, ты, недоносок!
All the stupid bastard had to do was run a permit check the way he was supposed to before he sold the damn gun "Всё, что этот недоносок должен был сделать - проверить разрешение на ношение оружия, прежде, чем продал пистолет тому мяснику".
Shut the hell up, you bastard! Заткни пасть, недоносок!
And now this little bastard... А теперь еще и этот недоносок...
Give us it here... dozy bastard. Давай сюда, недоносок.
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...