Английский - русский
Перевод слова Barely

Перевод barely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Едва (примеров 2794)
My eyes were barely open and she just gave me away. Я едва открыл глаза, а она просто отдала меня.
But I'll make it seem as if I can barely read it due to emotion. Но я представлю всё так, будто я едва могу читать из-за эмоций.
At the moment, you can barely maintain personal hygiene, I doubt you've the strength of mind to win back your share of the estate. Сейчас ты едва соблюдаешь личную гигиену, сомневаюсь что ты способен вернуть себе состояние.
A pack of wolves, from which they barely escaped, shaggy trolls, that by a miracle didn't eat them for dinner, and from whom they grabbed a magic sword, and how high in the sky eagles carried them to safety. и стая волков, от которой они едва спаслись, и косматые тролли, к которым чудом не попали на ужин, и у которых раздобыли волшебный меч, и как высоко в небе несли их, спасая, орлы.
The town's population is barely 4,000. Население города едва ли 4000.
Больше примеров...
Почти не (примеров 486)
I mean, she can barely account for her time. Она почти не помнит, что с ней было.
I barely eat anything. Я по вечерам почти не ем.
I barely knew the boy. Я его почти не знал.
He barely kisses me. Он почти не целует меня.
Barely enough space to move. Почти не было места для движений.
Больше примеров...
Еле (примеров 303)
I'm barely holding my own with May's friends as it is. Я еле сдерживался с друзьями Мэй.
I could barely read this, by the way. Я еле смог прочесть это, между прочим.
What you're seeing is random, barely discernable. То, что вы видите - случайность, еле различимая
His thermal signature is barely registering. Его тепловая сигнатура еле фиксируется.
They barely survived you. А они еле пережили тебя.
Больше примеров...
Только (примеров 398)
Dean, you barely let me drive this thing. Дин, да ты меня за руль пускаешь только по праздникам.
The battle to defeat climate change has barely begun. Битва против изменения климата только начинается.
The Red Sea was barely known and only trade links with the Maritime republics, the Republic of Venice especially, fostered collection of accurate maritime knowledge. О Красном море европейцы знали очень мало, и только торговые связи морских республик, главным образом Венеции, пополняли копилку знаний о морских путях.
We have barely begun. Всё еще только начинается.
And the jar of pills he had, he said, were the tiniestlittle pills he could find, so small you could barely seethem. И та банка была с пилюлями, как он сказал, самымикрошечными пилюлями, которые он только сумел найти. Настолькомаленькими, что их еле-еле можно было разглядеть.
Больше примеров...
Практически не (примеров 127)
Well, we barely saw each other all week. Мы практически не видели друг друга всю неделю.
At the P-3 level, the representation of women has barely changed between 1998 and 2003. На должностях класса С-З показатель представленности женщин практически не изменился в период с 1998 по 2003 год.
The draft resolution also stressed civil and political rights over vital economic, social and cultural rights, barely mentioning the disastrous consequences of the sanctions. Кроме того, в проекте резолюции особый упор делается на гражданских и политических правах, а не на жизненно важных экономических, социальных и культурных правах и практически не упоминаются катастрофические последствия санкций.
Although the more recent start of the epidemic in that country means that life expectancy was barely affected by 1990-1995, it is projected that by 2000-2005 nearly 25 years will be lost because of HIV/AIDS. Хотя распространение эпидемии в этой стране лишь с недавнего времени означает, что в течение 1990 - 1995 годов показатель продолжительности предстоящей жизни практически не изменился, ожидается, что в 2000 - 2005 годах в результате распространения ВИЧ/СПИДа он сократится почти на 25 лет.
She was the last British sovereign to veto a parliamentary bill, although her action was barely commented upon at the time. Она была последним правителем Британии, наложившим вето на парламентский билль, хотя недовольных комментариев на эти действия практически не поступило.
Больше примеров...
Лишь (примеров 348)
It was barely a disturbance in the Commonality. В Сообществе был лишь слабый всплеск...
Indeed, we have barely started the journey towards the elimination of nuclear weapons, a worthy and cherished goal of the international community. По сути, мы лишь начали продвижение к ликвидации ядерного оружия - к достойной цели, лелеемой международным сообществом.
While there are a large number of such initiatives and programmes, these efforts are barely adequate to keep the health crisis from spinning even further out of control. Несмотря на большое число таких инициатив и программ, этих усилий хватает лишь на то, чтобы не допустить еще большего выхода кризиса в области здравоохранения из-под контроля.
That boy barely shaves. Пацан лишь вчера бриться начал.
I barely know you. Я всего лишь твой знакомый.
Больше примеров...
Всего (примеров 259)
Mrs. Wahab: The delegation of Indonesia would like to express its appreciation to you, Mr. President, for having convened this important open debate on women and peace and security, barely one week after the report of the Secretary-General was issued. Г-жа Вахаб: Делегация Индонезии хотела бы выразить Вам, г-н Председатель, свою признательность за организацию этого важного открытого обсуждения вопроса о женщинах и мире и безопасности всего неделю спустя после публикации доклада Генерального секретаря на эту тему.
You were barely six months old and I was supposed to bring you and Antonio back into the Pack. Тебе было всего полгода и я должен был вернуть тебя и Антонио в Стаю
I've barely been gone an hour. Я уходил всего на часик.
They're barely sentences. Да там всего пара предложений.
Barely a decade ago, the US was beginning to feel marginalized in Asia, owing to several developments, including China's "charm offensive." Всего десятилетие назад США начали ощущать свою незначительность в Азии по нескольким причинам, в том числе из-за китайского наступления на дипломатическом фронте.
Больше примеров...
Даже не (примеров 105)
And you barely even talk to him. А ты с ним даже не разговариваешь.
He's barely in his grave, Alice. Его еще даже не похоронили, Элис.
I literally did a hair toss I haven't done since I was 16, and he barely looked up. Я откинула волосы, я такого с 16 лет не делала, а он даже не взглянул на меня.
You barely put up a fight. Ты даже не боролся.
You barely made a dent. Не надо, ты ведь даже не притронулась.
Больше примеров...
Вряд ли (примеров 70)
In 2010, UNODC indicated that many areas of Somalia had no functioning criminal justice system, that there was an almost total absence of law reform, and that existing codes were barely sufficient to support the operation of the criminal justice system. В 2010 году ПОООНС указало, что во многих районах Сомали нет реально действующей системы уголовного правосудия, что здесь почти никак не проводится законодательная реформа и что существующих кодексов вряд ли достаточно для обеспечения функционирования системы уголовного правосудия.
Barely get a chance to see Javier. Вряд ли получится видеться с Хавьером.
he's barely full grown. Вряд ли это взрослая особь.
For its sustenance, the local population depends heavily on imported goods and services, which are expensive and at present barely sufficient to meet local demand. С точки зрения получения средств к существованию местное население в значительной мере зависит от ввозимых товаров и услуг, которые являются дорогостоящими и в настоящее время вряд ли достаточными для удовлетворения местного спроса.
I don't think they are the boys, because in 1984... they were barely born. Вряд ли это принадлежит парням, потому что в 1984 году... они только появились на свет.
Больше примеров...
Еле-еле (примеров 69)
I could barely hold my head up, but I needed to be there. Я еле-еле держал голову, но мне нужно было быть там.
I tried to tell her as much as I could, but I barely scratched the surface. Я пыталась рассказать ей столько, сколько могла но я еле-еле затронула поверхность.
I barely made it out alive. Я еле-еле была жива.
But just barely and I... Но еле-еле, и я...
I can barely see it. Да я его еле-еле вижу.
Больше примеров...
Редко (примеров 62)
I heard you barely set foot in the garage. Я слышал, что вы редко заходите в гараж.
But I can't do it if I'm doing this, and you're barely even using me now. Но меня не возьмут, пока я здесь. А я у вас и так редко появляюсь.
He barely drank beer. Он пиво то пил редко.
I'm barely seeing any traffic at all. Машины встречаются очень редко.
You're barely home as it is. Ты и так редко бываешь дома.
Больше примеров...
Чуть (примеров 57)
The risk margin is generally in the range of between barely above zero and 5 per cent of the total contract price. Надбавка за риск обычно варьируется в пределах от чуть выше нуля до 5% от общей цены контракта.
Why else would I barely miss that bike messenger and crash my old junk heap into Dr. Anna's clinic? Почему я чуть не сбила этого велосипедиста и въехала на своей развалюхе в клинику доктора Анны?
Meanwhile, I have to dip into my rainy day fund, which is barely enough to buy an extremely nice umbrella. Мне же придётся залезть в свою заначку на чёрный день, которой едва хватит, чтобы сделать этот день чуть светлее.
Barely escaped with his life! Он чуть не простился с жизнью!
My knuckles were barely missed. Ты мне чуть пальцы не отхватил.
Больше примеров...
Плохо (примеров 37)
You eat by yourself, you barely sleep. Сам себя изводишь, спишь плохо.
'Cause I barely know the monologue, there wasn't time to... Я плохо выучила монолог, у меня не было времени...
I recognized your barely contained contempt for anyone that thinks differently than you do. Узнал твое плохо скрываемое презрение ко всем, кто думает не так, как ты.
I barely know him. Я плохо его знаю.
Thus, "serious breaches" under article 41 is only the equivalent of "international crime" barely disguised. Таким образом, «серьезные нарушения» по смыслу статьи 41 - это всего лишь плохо замаскированный синоним понятия «международного преступления».
Больше примеров...
Мало (примеров 65)
And I still barely felt anything. И я всё равно мало что чувствовал.
Barely anything left of this guy. От этого парня мало что осталось.
I barely did anything. Я мало что сделала.
The air is so rare in this place for me that I can barely breathe. Воздуха так мало, что я едва могу дышать.
So little time is given to the subsidiary characters in 'Days and Nights' that, at times, the movie barely makes sense. Вспомогательным персонажам отводится так мало места, что фильм порой практически лишен смысла.
Больше примеров...
Чудом (примеров 18)
Ervin's parents "had barely escaped" the Holocaust, and lived in Hungary until 1956. Родители Ирвина чудом избежали Холокоста и до 1956 года жили в Венгрии.
Last time I tried that, Tess barely saved my job. В прошлый раз, когда я попыталась, Тэсс чудом спасла мне работу.
I barely passed my entrance exams. Я чудом сдал вступительные.
Instead of a smile and a hug, he told me that he was living here under an assumed name after barely escaping arrest... А он, вместо того, чтобы улыбнуться мне и обнять, сказал, что живет здесь под вымышленным именем, после того, как чудом избежал ареста.
We only barely got one for you, too. Мы чудом успели оставить вам комнату.
Больше примеров...
С грехом пополам (примеров 1)
Больше примеров...