Английский - русский
Перевод слова Barely

Перевод barely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Едва (примеров 2794)
So, barely out the door and she has another seizure. Значит, едва она вышла за дверь, у неё тут же начался припадок.
What happened to, "I barely know her"? И что теперь с "Я едва знаю ее"?
I barely even knew her. Мы были едва знакомы.
I barely recognized you. Я тебя едва узнала.
With the exclusion of those four missions (a total of $1.7 billion) assessment levels for 2000 were considerably lower than for 1999 (barely $0.4 billion). Без этих четырех миссий, на которые общая сумма взносов составляет 1,7 млрд. долл. США, объемы начисленных взносов на 2000 год были бы значительно меньше, чем в предыдущем году, и едва достигли бы 0,4 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Почти не (примеров 486)
It barely spoke, but we just understood that we'd have ten amazing years. Он почти не говорил, но мы поняли, что у нас будет десять пркрасных лет.
I barely know who Vivaldi is. I mean... Я почти не знаю, кто такой Вивальди.
We barely even spoke in high school, and that's not the way it was. В школе мы почти не разговаривали, было не принято.
I barely knew him. Я почти не знала его.
I can barely feel it anymore. Я почти не слышу.
Больше примеров...
Еле (примеров 303)
She can barely fight off infection as it is. Она итак еле справляется с инфекциями.
He barely got off one round before I popped him in the head. Он еле успел выстрелить до того, как я разнес ему башку.
Not only was there barely enough explosive to kill him, but you were able to detonate it before he hit Macquarie Street. Дело не только в том, что взрывчатки еле хватило на него одного, но вы еще и смогли взорвать ее до того, как он дошел до правительственного квартала.
Barely greeting, barely said goodbye. Еле здоровались, еле прощались.
I'm barely moving and I'm smelling Cinnebun. Я еле передвигаюсь и чую запах булочки с корицей.
Больше примеров...
Только (примеров 398)
He was admitted to the bar in 1800, when he was barely 20 years old. Получил разрешение на адвокатскую практику в 1800 году, когда ему было только 20 лет.
Apart from the tenseness of those last few months, I think we had barely two disagreements in all the time we worked together. Кроме напряжённости нескольких месяцев, я думаю, что у нас была только пара разногласий за всё время, пока мы сотрудничали.
However, structural reforms have barely commenced and it is thus too early to gauge to what extent they will succeed in raising the long-term growth potential of these economies. Тем не менее структурные реформы только начались, и еще слишком рано говорить о том, насколько они позволили повысить потенциал долговременного роста в этих странах.
The highest priority of a country barely emerging from conflict is to achieve peace through speedy implementation of disarmament, demobilization and reintegration, reconstruction and rehabilitation programmes so as to avoid relapsing into war. Высший приоритет для страны, только что пережившей конфликт, состоит в достижении мира за счет оперативного осуществления программ разоружения, демобилизации и реинтеграции, реконструкции и реабилитации, с тем чтобы не допустить возврата к войне.
The UNDAF process had barely begun: it had been launched on the basis of the Secretary-General's recommendation; preliminary guidelines had been drafted; and its structure was now being established. Следует напомнить, что процесс осуществления Рамочной программы только что начался: он начался с рекомендации Генерального секретаря, затем были выработаны предварительные руководящие принципы, а сейчас заканчивается его структуризация.
Больше примеров...
Практически не (примеров 127)
We've barely spoken in three weeks. Мы практически не разговаривали на протяжении трех недель.
Derek's barely talking to you. Дерэк практически не говорит с тобой.
Two pairs of designer shoes, barely used. Две пары дизайнерской обуви, практически не использованные.
In fact, in many LDCs, the share of manufacturing in GDP and in the labour force barely changed or actually declined. Более того, во многих НРС доля обрабатывающей промышленности в ВВП и доля занятых в промышленном секторе практически не изменились или даже снизились.
You barely got hurt at all. Ты практически не пострадал.
Больше примеров...
Лишь (примеров 348)
Upon inception, its membership was barely fifteen, mainly professionals and university academics. В момент создания общества в его состав входило лишь 15 человек, в основном специалисты и преподаватели университетов.
That's why this cabinet barely moved. Именно поэтому шкаф всего лишь немного сдвинулся
According to her information, the judge allowed the lawyer of a young offender barely 5 or 10 minutes to consult the file in a summary procedure, even though the procedure could result in decisions with far-reaching consequences. По имеющейся у нее информации, судья предоставляет адвокату несовершеннолетнего правонарушителя всего лишь 5-10 минут для ознакомления с материалами дела в рамках упрощенного производства, хотя оно может привести к вынесению приговора, весьма тяжелого по своим последствиям.
I barely know you. Я всего лишь твой знакомый.
Schwarz suggests the fact that Indonesian military's power base remained barely dented by the mid-1970s intelligence miscalculations and ongoing failures, was a measure of the military's dominance of Indonesian affairs. Шварц полагает, что тот факт, что поддержка военных лишь незначительно уменьшилась в результате просчётов разведки и последовавших за ними поражений середины 1970-х годов показывает степень доминирования военных в индонезийской политике.
Больше примеров...
Всего (примеров 259)
I only know one, barely... А я всего один, и едва...
She's barely on shift for ten minutes before she breaks a $40 saw blade. Она проработала в смете всего 10 минут и уже сломала пишу за 40 баксов.
Mr. MEJIA TRABANINO (El Salvador) recalled that his country had ratified the Convention against Torture in 1994, barely two years after the signing of the Peace Agreements which had brought to an end 12 years of bloody conflict. Г-н МЕХИЯ ТРАБАНИНО (Сальвадор) напоминает, что его страна ратифицировала Конвенцию против пыток в 1994 году, т.е. всего лишь через два года после подписания мирных соглашений, положивших конец 12 годам кровавого конфликта.
Yet, half of the world's adult population owns barely 1 per cent of global wealth. Однако сейчас половина взрослого населения всего мира, являющаяся самой обездоленной, имеет в своем распоряжении менее одного процента богатств человечества.
Barely 6 years old. Всего по шесть лет...
Больше примеров...
Даже не (примеров 105)
You know, I barely had any time to myself. Ты знаешь, у меня даже не было свободного времени.
I barely got a chance to respond before you went AWOL. Я даже не успел ничего ответить, а ты уже скрылась с места преступления.
You barely touched your amoeba. Ты даже не притронулся к амёбе!
I barely decided to keep him, let alone name him. И только решил оставить его, даже не назвал еще.
I can barely even remember how. Я даже не помню сколько.
Больше примеров...
Вряд ли (примеров 70)
For example, the rush to biofuel production will barely dent the developed world's appetite for fossil fuels, but has already made basic foodstuffs noticeably more expensive in many developing States. Например, нынешняя спешка с производством биологического топлива вряд ли умерит аппетиты развитого мира на потребление ископаемых видов топлива, но она уже привела к тому, что во многих развивающихся странах значительно подорожали основные продукты питания.
We got no jobs, no credibility, Barely anything we can call a life. У нас нет ни работ, ни репутации, вряд ли то, что можно назвать жизнью.
he's barely full grown. Вряд ли это взрослая особь.
No doubt looking for that mother you can barely remember Конечно, ты вряд ли помнишь все свои подвиги.
She barely woke up. Вряд ли она проснется.
Больше примеров...
Еле-еле (примеров 69)
You could barely survive a tiny turtle bite. Ты еле-еле выжил после крошечного укуса черепахи.
We're surviving, but just barely. Мы выживаем, но еле-еле.
I don't know, but he and English... are at war with one another, he can barely speak Italian. Не знаю, с английским у него никак не ладится, да и по-итальянски он еле-еле.
Later, as the drunken crew prepares to board the casino's helicopter for the flight home, Furio grabs Tony by the shirt front and appears barely able to restrain himself from shoving him into the spinning tail rotor. Позже, когда пьяная команда готовится погрузиться на борт вертолёта казино для полёта домой, Фурио хватает Тони за рубашку и кажется, что он еле-еле сдерживается, чтобы не затолкать Тони во вращающийся хвостовой ротор.
Unlike her looks, she's barely getting by Несмотря на то, как она выглядит, она еле-еле сводит концы с концами
Больше примеров...
Редко (примеров 62)
Since most older women barely come out in open public places, most of their health problems remain unnoticed. Поскольку большинство пожилых женщин редко появляются на людях, их сложности со здоровьем в основном остаются незамеченными.
That's not why I've barely seen you. Мы редко видимся не из-за этого.
I barely know the man, absent furrowed brow. Редко его увидишь не с нахмуренными бровями.
Urban planning, housing and shelter issues were barely discussed. Вопросы городского планирования, обеспечения жильем и жилищного строительства рассматриваются крайне редко.
People barely have ever afters. У большинства вообще редко что-то длится долго.
Больше примеров...
Чуть (примеров 57)
Moreover, Africa, whose contribution to greenhouse gas emissions is negligible - barely over 4 per cent - is highly vulnerable to the effects of climate change. Кроме того, Африка, на которую приходится минимальная доля выбросов парниковых газов - чуть больше 4 процентов, - весьма уязвима перед последствиями изменения климата.
You saved zero civilians, and barely saved yourselves. Вы не спасли ни одного заложника, и чуть не погибли сами.
It is for that reason that barely eight years ago we adopted here resolution 43/47, which declared that the decade that began in 1990 would be the International Decade for the Eradication of Colonialism. Именно в силу этого чуть более восьми лет назад нами была принята резолюция 43/47, провозгласившая начало в 1990 году Международного десятилетия за искоренение колониализма.
"young boys barely in their teens are blindfolded and escorted by a woman Tiger cadre to the battlefield, in groups of eight to 10, their blindfolds removed and they are ordered to fire at troops". "мальчикам, которым чуть больше 10 лет, завязывают глаза и направляют под присмотром женщины, профессионального политработника"Тигров", на поле боя группами по 8-10 человек, где с них снимают повязки и приказывают стрелять по войскам".
Well, barely is more than not barely. Ну «чуть» - это больше, чем «ничуть».
Больше примеров...
Плохо (примеров 37)
I honestly, I barely remember it. Честно, я плохо помню это.
I barely knew him. Я плохо его знал.
I can barely hear you. Я очень плохо тебя слышу.
Annie, I can barely hear you. Энни, тебя плохо слышно.
He barely had a social life, or social skills. Он плохо умел общаться и мало куда ходил.
Больше примеров...
Мало (примеров 65)
And I still barely felt anything. И я всё равно мало что чувствовал.
Fuel low, barely sufficient to achieve orbit over the planet. Топлива мало, едва хватит для выхода на орбиту планеты.
The air is so rare in this place for me that I can barely breathe. Воздуха так мало, что я едва могу дышать.
In most urban public water systems, charges often barely cover the recurrent costs of operation and maintenance, leaving little or no funds to recover the capital costs of modernization and expansion. В большинстве городских общественных систем водоснабжения взимаемая плата нередко едва покрывает текущие расходы, связанные с эксплуатацией и обслуживанием, оставляя мало или не оставляя вообще никаких средств для возмещения капитальных затрат на модернизацию и развитие.
Written by a madman, it's barely readable, but I've marked a few passages. Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.
Больше примеров...
Чудом (примеров 18)
Claudia barely escapes with her life, and Brent - nowhere to be found. Клаудия чудом сбежала живая, и Брент никогда не был найден.
She uses the transmitted power of the Keller Machine against the American delegate, Senator Alcott, who barely survives the attack. Она использует силу машины Келлера против американского делегата, сенатора Элкотта, который чудом переживает атаку.
I barely got away. Мне чудом удалось спастись.
Barely missed his eye. Чудом промазал мимо глаза.
Lex launched a torpedo through the hull of the daily planet, and I'm just barely hanging on to the lifeboat. Лекс, разнёс в пух и прах всю Дейли Плэнет, а я каким-то чудом ещё тут работаю.
Больше примеров...
С грехом пополам (примеров 1)
Больше примеров...