Английский - русский
Перевод слова Barely

Перевод barely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Едва (примеров 2794)
Please, I barely tipped the glass before he spilled. Да ладно, я едва наклонил стакан, прежде чем он пролился.
Well, to be honest with you, he's barely at home these days, barely talks to me, so... Если честно, он едва ли появляется дома в эти дни, почти не говорит со мной, может, время с тобой - то, что ему нужно.
The woman can barely throw a frisbee. Женщина едва ли может кинуть фрисби.
I fell on the floor, and I can barely walk. Я упал на пол и едва могу ходить.
This seems right: people around the world can barely afford the rising health-care and school-tuition costs they currently face - costs that seem to increase each year faster than overall inflation. Это кажется верным: во всём мире люди едва могут оплатить повышающуюся стоимость медицинского и школьного обслуживания, с которой они сегодня столкнулись, - стоимость, которая, судя по всему, повышается с каждым годом быстрее общей инфляции.
Больше примеров...
Почти не (примеров 486)
The bite itself would barely leave a mark. Укус сам по себе почти не оставляет следа.
For example, in meetings with Kosovo Albanian students, inter-ethnic relations were barely mentioned. Например на встречах с албанскими студентами Косово межэтнические отношения почти не упоминались.
In contrast, the level of lifelong learning among men has barely changed. При этом показатели охвата обучением в течение всей жизни мужчин почти не изменились.
Your father's been so excited to see you, he's barely slept. Твой отец так ждал твоего приезда, что он почти не спал.
People can barely buy medicines. Люди почти не могут позволить себе покупку медикаментов.
Больше примеров...
Еле (примеров 303)
I barely speak the language, Peter. Я еле говорю на румынском, Питер.
I could barely walk at the end of it. Я под конец еле мог ходить.
We barely have enough for ourselves here. Нам самим тут еле хватает.
I can barely contain it. Я еле сдерживаю это.
I can barely afford to eat. Я еле могу себя прокормить.
Больше примеров...
Только (примеров 398)
Clearly much remains to be done in virtually all countries and the task has barely begun. Разумеется, многое необходимо сделать практически во всех странах, и эта деятельность еще только начинается.
You can barely see across the street, but it doesn't look like it's just us. Не видно даже другую сторону улицы, но, кажется, отключили не только у нас.
Let's just say that what the world knows about ancient Egypt barely scratches the surface. Скажем так... то, что известно миру о древнеегипетской мифологии, только вершина айсберга.
In his highly popular 1978 book The Pirates for TimeLife's The Seafarers series, Douglas Botting defined the Golden Age as lasting "barely 30 years, starting at the close of the 17th Century and ending in the first quarter of the 18th." Дуглас Боттинг в своих очень популярных «Пиратах» (1978) определил период как длящийся «только 30 лет, начинающихся с конца 17-го столетия и заканчивающихся в первом квартале 18-го».
And the jar of pills he had, he said, were the tiniestlittle pills he could find, so small you could barely seethem. И та банка была с пилюлями, как он сказал, самымикрошечными пилюлями, которые он только сумел найти. Настолькомаленькими, что их еле-еле можно было разглядеть.
Больше примеров...
Практически не (примеров 127)
He barely had time to use it. Он практически не успел ее поносить.
You're barely talking to Ana. Ты практически не говоришь с Аной.
They barely take note of the considerable achievements that have occurred in the Middle East peace process - and progress continues to be made. В них практически не принимается во внимание тот значительный прогресс, который был достигнут в рамках ближневосточного мирного процесса - а это поступательное движение продолжается.
AL: Neighbors barely saw him. Соседи его практически не видели.
In 2007 it became clear that national poverty levels had barely fallen compared to 2001 levels (39.9 per cent compared to 40.2 per cent, respectively). В 2007 году было отмечено, что доля бедных в составе населения страны практически не изменилась (по сравнению с 2001 годом она снизилась с 40,2% до 39,9%).
Больше примеров...
Лишь (примеров 348)
Developed barely 8,000 to 10,000 years ago, it changed their relationship to nature. Развившееся всего лишь 8-10 тысяч лет назад, оно изменило наши отношения с природой.
Alternative development barely reaches 23 per cent of the 200,000 Andean families dependent on drug crops, thus leaving far too many farmers dependent on illicit markets. Альтернативное развитие охватывает лишь 23 процента из 200000 проживающих в Андском регионе семей, которые зависят от выращивания наркотикосодержащих культур, в результате чего слишком многие фермеры по-прежнему остаются в зависимости от незаконной торговли.
In any arithmetic system, 70 is barely one third of 189, very far from the 126 established under resolution 53/30. Как ни считай, а 70 составляет лишь одну треть от 189 - значительно меньше 126, предусмотренных в резолюции 53/30.
As a result, the party barely survived 2003 elections, securing only one parliamentary seat, for Vesna Škare-Ožbolt who later became the Minister of Justice in Sanader's government. В результате, партия едва пережила выборы 2003 года, получив лишь одно место в парламенте для депутата Весны Шкаров-Oжболт, которая впоследствии стала министром юстиции в правительстве Санадера.
The growth of these economies taken as a whole averaged only 3 per cent, or barely above the rate of growth of population and half the rate of growth of output in the 1970s. Темпы прироста экономики по всей группе этих стран составляли в среднем лишь З процента, что только незначительно превышает темпы прироста численности населения и составляет половину от темпов прироста производства в 70-х годах.
Больше примеров...
Всего (примеров 259)
The business sector hired barely 13.8 per cent of researchers, contrary to the global and regional trend. В промышленном секторе было занято всего лишь 13,8 процента исследователей, что идет вразрез с общемировой и региональной тенденцией.
In 2010 and barely 18 months later, however, a complete reversal had occurred, with national partners focusing instead on austerity and deficit reduction. Тем не менее в 2010 году, всего лишь 18 месяцев спустя, произошел полный возврат назад, когда национальные партнеры вместо этого сосредоточились на вопросах жесткой экономии и сокращения дефицита.
I barely had a moment to process what he was saying or how I felt about it. У меня был всего лишь момент, чтобы обдумать, что он сказал, или что я чувствую по этому поводу.
If they fulfilled their commitment of devoting 0.7 of gross domestic product to official development assistance, instead of the barely 0.3 per cent they now provide, it would represent more than an additional $141 billion. Если бы они выполнили свое обязательство - выделять 0,7 процента валового внутреннего продукта вместо всего лишь 0,3 процента, выделяемых сейчас, - это составило бы дополнительно более 141 млрд. долл. США.
I was barely going over the limit. Я и превысила-то всего нечего.
Больше примеров...
Даже не (примеров 105)
The girls barely had time to get the ice cream open. У девочек даже не было времени открыть мороженое.
Doorways in time to worlds we can barely imagine. Двери во времена и миры, которые вы даже не можете себе представить
I assure you, I barely know the meaning of the word "labor." Могу заверить вас, что даже не знаю значения слова «работать»
You can barely walk by the rooms where Dibala was treated. Ты даже не можешь спокойно пройти мимо палаты, где лечили Дибалу.
I don't even know how much you need me to tell you this because it's been barely a week. Я даже не уверена, что нам нужно говорить об этом, потому что прошла едва неделя.
Больше примеров...
Вряд ли (примеров 70)
That snow barely stuck an hour. Этот снег вряд ли час продержится.
Last October, the Fund estimated that growth in the region would reach 3.2% this year; now, it says that growth will barely be positive. В октябре прошлого года Фонд подсчитал, что рост в регионе достигнет 3,2% в этом году; теперь он говорит, что рост вряд ли будет положительным.
Barely get a chance to see Javier. Вряд ли получится видеться с Хавьером.
Barely. I've got a big date tonight. Вряд ли у меня вечером серьезное свидание.
You can barely send an e-mail. С него и имэйл-то вряд ли отправишь.
Больше примеров...
Еле-еле (примеров 69)
They barely trust insiders. Да они еле-еле доверяют своим.
Folks here are barely holding on. Люди здесь еле-еле держатся.
We barely made it ourselves. Мы еле-еле сделали это сами.
And from the looks of your throat, you barely made it out alive. И судя по виду твоего горла, ты еле-еле выкарабкалась оттуда живой.
Even though she had blacked out and could barely walk? Хотя она уже отрубилась и еле-еле стояла на ногах?
Больше примеров...
Редко (примеров 62)
That's not why I've barely seen you. Мы редко видимся не из-за этого.
Me and Trevor were roommates, but to be honest, I barely saw him after we moved out of the Beta Sigma Delta house. Мы с Тревером были соседями по комнате, но, честно говоря, я редко видел его с тех пор, как мы вышли из братства "Бета Сигма Дельта".
You're barely ever home. Ты редко бываешь дома.
We barely got to see you. Мы так редко вас видим.
Barely spoke about her. Мама редко упоминала о ней.
Больше примеров...
Чуть (примеров 57)
Meanwhile, I have to dip into my rainy day fund, which is barely enough to buy an extremely nice umbrella. Мне же придётся залезть в свою заначку на чёрный день, которой едва хватит, чтобы сделать этот день чуть светлее.
Although the organizations indicated to the Inspector that they valued IAPSO's inter-agency services, it is noteworthy that the procurement business conducted by IAPSO for the same organizations combined was just under US$ 50 million or barely 1 per cent of their aggregate portfolio in 2002. Хотя организации указали Инспектору, что они ценят межучрежденческие услуги МУУЗ, стоит отметить, что в 2002 году закупочные операции, осуществлявшиеся МУУЗ для этих же организаций вместе взятых, составляли чуть менее 50 млн. долл. США, или меньше 1% их совокупного портфеля операций.
"a mean sea-level rise of 2 metres would suffice virtually to submerge the entire country of small islands, most of which barely rise over 2 metres above mean sea level. «повышение среднего уровня моря на 2 метра означало бы погружение под воду целой страны - небольших островов, большая часть из которых выше среднего уровня моря лишь чуть больше, чем на 2 метра.
In that connection, the Media Department - barely 10 years after its creation - has become of the Institute's major channels of communication for transmitting research findings to Mexican society through its daily contact with the media. В этой связи Управление средств массовой информации, созданное чуть более десяти лет назад, превратилось в один из главных каналов информации Института,
My knuckles were barely missed. Ты мне чуть пальцы не отхватил.
Больше примеров...
Плохо (примеров 37)
You eat by yourself, you barely sleep. Сам себя изводишь, спишь плохо.
I mean, I barely knew the kid, Thea. Я плохо знал этого паренька, Тея.
I barely know him. Я плохо его знаю.
Frank barely knows his own name. Фрэнк плохо помнит свое-то имя
It will, however, simply be pointed out that the situation is further complicated by the barely concealed wish of the local authorities to expel Zairians, particularly indigenous or Rwandan-language Tutsis. Однако следует уточнить, что положение еще более осложняется в связи с плохо скрываемым стремлением местных властей изгнать заирцев, в особенности тутси руандийского происхождения или говорящих на языке киньяруанда.
Больше примеров...
Мало (примеров 65)
It breathes, it eats, but it's barely human. Дышит и ест, но человеческого в ней мало.
And I have a sister who I've barely spoken to since we shared a womb. И ещё у меня есть сестра, с которой я мало общалась после выхода из утробы.
Well, it's barely a dress at all. Это вообще мало похоже на платье.
No. barely knew him. Нет. Я мало его знала.
He barely had a social life, or social skills. Он плохо умел общаться и мало куда ходил.
Больше примеров...
Чудом (примеров 18)
She uses the transmitted power of the Keller Machine against the American delegate, Senator Alcott, who barely survives the attack. Она использует силу машины Келлера против американского делегата, сенатора Элкотта, который чудом переживает атаку.
They've fled their home, barely escaped with their lives. Сбежали из дома, чудом сохранили свою жизнь.
However, the news of the plan leaked out, and Li Tong and Li Yi barely escaped with their lives (but their family was slaughtered). Однако известия о плане восстания просочились наружу, и Ли Тун с Ли И чудом избежали гибели (хотя их семьи были вырезаны).
Instead of a smile and a hug, he told me that he was living here under an assumed name after barely escaping arrest... А он, вместо того, чтобы улыбнуться мне и обнять, сказал, что живет здесь под вымышленным именем, после того, как чудом избежал ареста.
I barely survived the jump myself. Я сам чудом уцелел.
Больше примеров...
С грехом пополам (примеров 1)
Больше примеров...