That's it, Altivo, find the pry bar. |
Давай, Альтиво, найди прут. |
You'll need someone to hold the bar steady while you cut. |
Тебе нужно будет, чтобы кто-то держал прут неподвижно, пока ты будешь резать. |
If it works, we'll take Roberto to the hospital and remove the bar. |
Если повезет, отвезем Роберто в больницу и вынем прут. |
I took the iron bar from a building site and I went to the park. |
Я взял железный прут и пошел в парк. |
Why did you take the iron bar into the park? |
Почему вы взяли с собой в парк железный прут? |
Yet in picking up that bar, you took the law into your own hands. |
Тем не менее, именно вы, взяв прут, взяли закон в свои руки. |
Although the United Nations has since seen a partial resumption of import for projects that had previously been approved, the private sector remains unable to import aggregate iron bar and cement. |
Хотя за прошедшее после этого время Организация Объединенных Наций отметила частичное возобновление импорта для ранее утвержденных проектов, частный сектор по-прежнему не в состоянии импортировать арматурный металлический прут и цемент. |
He may have taken a bar into the park with the intention of violence, but he knew he was better than that. |
Возможно, он взял прут в парк с намерением насилия, но он знал, что он был лучше. |
Then he went to the building site, picked up an iron bar and went into the park. |
Тогда он пошел на стройку, взял железный прут и пошел в парк. |
If this new version is true, Mr Orsi, why didn't you intervene when Harry Morgan picked the bar up again? |
Если эта новая версия верна, г-н Орси, почему вы не вмешивались, когда Гарри Морган поднял прут? |
So for your next feat, you intend to bend me as easily as you'd bend an iron bar? |
Итак, следующим трюком ты скрутишь меня так же легко, как железный прут? |
Well, it's not a pry bar. |
Ну, это не прут. |
This bar is falling. |
Кажется, прут падает. |
Then you understand that although it's badly injured, it will eventually heal from having the bar removed. |
Тогда вы знаете, что, каким бы тяжелым ни было ранёние, он поправится, если прут вытащить. |
She also testified to seeing an iron bar protruding from the box in the back of the pick-up. |
Она показала также, что видела металлический прут, торчавший из коробки, лежавшей в кузове автомобиля. |
They cast as enemies of peace those of us who insist that we must first erect a sturdy barrier to keep the crocodile out, or at the very least jam an iron bar between its gaping jaws. |
Они считают врагами мира тех из нас, кто настаивает на необходимости установить, в первую очередь, прочный барьер, с тем чтобы не позволить пробраться крокодилу, или, по крайней мере, вставить железный прут между его раскрытыми челюстями. |
How about you pull out the bar, and I'll jump in and catch the bleeders? |
А что если ты вытянешь прут, а я быстро подхвачу сосуды |
Twenty armless guys joined at the waist by a steel bar forced to play soccer forever? |
Двадцать мужиков без рук нанизаны на стальной прут и обречены на вечный футбол? |
They'll shred if we try and pull the entire bar through. |
Они порвутся, Если мы попытаемся вытянуть весь прут сразу. |
Me and Lenny already cut through one bar. |
Мы с Ленни уже перепилили один прут решетки. |