| Somebody stole his badge, definitely. | Скорее всего, кто-то украл его пропуск. |
| I give you some of my work, and you do the badge for me. | Я дам тебе что-то из своей работы, ты сделаешь мне пропуск. |
| The war wound is a time-honored badge of masculinity. | Шрамы это заслуженный пропуск в мужественность. |
| I lost my badge last week. | Я потеряла мой пропуск на прошлой неделе. |
| There should be a visitor badge in the system for me. | В системе должен быть пропуск для меня. |
| This is my guest badge that has today's date on it. | Вот мой пропуск с сегодняшней датой. |
| Now, this bank I.D. badge should lend you an air of credibility. | Так, этот банковский пропуск должен сгодиться, чтобы тебе поверили. |
| You can have my badge, to get in whenever you want. | Возьми мой пропуск, сможешь попасть куда угодно. |
| I'll show you where to get your badge. | Я вам покажу где взять пропуск. |
| In fact, the Security Services confiscated the device and withdrew the badge from the representative of the organization. | На самом деле сотрудники Службы безопасности конфисковали это устройство и отобрали у представителя организации пропуск. |
| So newton was either faster than you, Or someone else was using his badge. | Либо Ньютон бегает быстрее тебя, либо его пропуск использовал кто-то другой. |
| Looks like they forged an entrance badge with her photo. | Похоже, для неё сделали поддельный пропуск. |
| It's Valentina's security badge for a place called Luskavic Labs. | Это пропуск Валентины в место под названием лаборатория Лускавик. |
| Made contact with Vostok and swiped her badge. | Наладили контакт с Восток и украли её пропуск. |
| There is a security badge that might come in handy. | Есть пропуск, который может пригодиться. |
| I know someone who can clone this badge Before marwan can return to the embassy. | Я знаю кое-кого, кто скопирует пропуск до возвращения Марвана в посольство. |
| Hold the badge up to your face, look at that camera. | Держите пропуск у лица, посмотрите в ту камеру. |
| Delegates should plan on about an hour to obtain the badge and reach the meeting room. | Делегатам следует предусмотреть около одного часа на то, чтобы получить пропуск и прибыть в зал заседаний. |
| I don't have the heart to pull her security badge. | Не хватает духа отобрать её пропуск. |
| I had your I.D. badge, and the nurse was so sweet. | У меня был твой пропуск, и медсестра оказалась такой милой. |
| They're going to need your access badge, too. | Они требуют сдать и пропуск тоже. |
| Here is an ID badge for you to get into CBP. | Вот ваш пропуск в Службу таможенного и пограничного контроля. |
| Isn't that all the more reason I need a security badge? | Разве не по этой самой причине мне нужен пропуск? |
| To avoid delays, you are kindly requested to register well ahead of the meeting so that Security can have your badge ready for you. | Во избежание задержек Вам предлагается зарегистрироваться заблаговременно до начала совещания, с тем чтобы Служба безопасности могла подготовить Ваш пропуск. |
| Because that's where I saw it - a badge with the UD classification. | Потому что там я его увидела, пропуск, начинающийся с УД. |