| He just made a bad choice and got in over his head. | Он сделал неверный выбор и попал в неприятности. |
| The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. | Система событий COM+ обнаружила неверный код возврата в ходе внутренней обработки. |
| In fact, you're all currently making a bad decision. | На самом деле вы и сечас делаете неверный вывод. |
| Not all humans are bad code. | Не все люди - неверный код. |
| It was like a wrong - it was a bad diagnosis. | Это не правильно - это был неверный диагноз. |
| In retrospect, I made some bad choices after high school. | Если вспомнить, после окончания школы я сделал неверный выбор. |
| I think you got a bad translation. | Думаю, вам попался неверный перевод. |
| You did a terrible thing, but just because you made one bad move... or 30... | Ты делала ужасные вещи, но только потому что ты сделала один неверный шаг... или 30... |
| I thought maybe you made a bad investment. | Я боялся, ты сделаешь неверный шаг. |
| But you know what, maybe I just make bad decisions. | Но знаешь, может я просто делаю неверный выбор. |
| Tried to blame the whole thing on bad directions. | Пытался все свалить на неверный указатель. |
| I've known him since the Academy, and if he's made some bad choices, then he has to be dealt with. | Я знал его еще с Академии, и если он сделал неверный выбор, то стоит в этом разобраться. |
| Signing not possible: bad passphrase or missing key | Подписать невозможно: неверный пароль, либо отсутствует ключ |
| Okay, you made a bad choice, but you turned it around. | Да, вы сделали неверный выбор, но вы изменились. |
| Your mother made some very bad choices. | Твоя мать сделала неверный выбор. |
| You made a bad choice. | Поэтому Вы сделали неверный выбор. |
| She made a bad call. | Она сделала неверный выбор. |
| He's just... bad code. | Он просто... неверный код. |
| One bad decision, Carla. | Один неверный шаг, Карла. |
| Sometimes the price for a bad choice isn't equivalent with the offense. | Но иногда цена за один неверный выбор несоразмерна самому поступку. |
| Bad move, Spencer. | Неверный ход, Спенсер. |
| Bad play, Leo. | Неверный ход, Лео. |
| Bad hosting argument specified: | Указан неверный аргумент размещения: |
| I still say it'll look bad. | А я говорю, что это - неверный шаг. |
| Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? | Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов? |