| I should like also to express my gratitude to the European Union presidency, currently held by the Republic of Austria. | Хотел бы также выразить признательность Австрийской Республике, являющейся сейчас Председателем Европейского союза. |
| At the court of Margaret of Austria in the Netherlands, Anne is listed as Boullan. | В списках придворных Маргариты Австрийской в Нидерландах Анна фигурировала как Boullan. |
| During the first World War the province was badly damaged by the Army of Austria. | Во время Первой мировой войны провинция сильно пострадала от австрийской армии. |
| Maria Anna was the daughter of Albert V, Duke of Bavaria and Anna of Austria. | Мария Анна была старшей дочерью герцога Баварии Альбрехта V и Анны Австрийской. |
| This is agreed by her Majesty Queen Anne of Austria. | В полном согласии с королевой Анной Австрийской. |
| The event was opened by the President of Austria, Heinz Fischer. | Мероприятие открыл президент Австрийской Республики Хайнц Фишер. |
| Article 3 is not relevant for the Republic of Austria as there is no form of segregation or apartheid in this country. | Статья 3 не актуальна для Австрийской Республики, поскольку в этой стране не существует никаких форм сегрегации или апартеида. |
| As far as instruction, education, culture and information are concerned, the Republic of Austria is also taking measures to combat prejudice. | В отношении преподавания, образования, культуры и информации Австрийской Республики также принимает меры по борьбе с предвзятым отношением. |
| And the line of Buckingham and Anne of Austria was spelled wider and more, it also receives an unexpected continuation. | А линия Бекингема и Анны Австрийской прописана шире и подробнее, она тоже получит неожиданное продолжение. |
| Personal Imperial Crown made for Holy Roman Emperor Rudolf II, later Imperial Crown of Austria. | Личная императорская корона, сделанная для императора Рудольфа II, позже Корона Австрийской империи. |
| After the marriage of Pedro I and Archduchess Maria Leopoldina of Austria in 1817, the Imperial couple resided in the palace. | После свадьбы Педру I и принцессы Марии Леопольдини Австрийской в 1817 году императорская чета проживала во дворце. |
| The Theresian Military Academy had been founded at the castle of Wiener Neustadt in Austria by Empress Maria Theresa in 1751. | Терезианская военная академия была основана в замке города Винер-Нойштадт в 1751 году австрийской императрицей Марией Терезией. |
| In 2014 A. Stavnitser was granted an exequatur of the Honorary Consul of the Republic of Austria in Odesa. | В 2014 году А. Ставницер получил экзекватуру Почетного консула Австрийской Республики в городе Одесса. |
| But a deeper question about the nature of Austria's political/economic system remains unanswered. | Однако остается без ответа более фундаментальный вопрос о природе австрийской политической/экономической системы. |
| As Federal Chancellor of the Republic of Austria I take those concerns very seriously. | Будучи федеральным канцлером Австрийской Республики, я очень серьезно воспринимаю эту озабоченность. |
| He went to Paris, commissioned by Louis XIII to paint a portrait of his betrothed, Anne of Austria. | По заданию Людовика XIII отправился в Париж, чтобы написать портрет его невесты Анны Австрийской. |
| In addition participants should take care of their visa for the excursion to the Austria. | Кроме того, участникам следует позаботиться о получении австрийской визы, которая необходима для поездки на экскурсию в эту страну. |
| 12/ Agreement between the Republic of Austria and the USSR concerning the regulation of technical and commercial questions of the Danube shipping. | 12/ Соглашение между Австрийской Республикой и СССР о регулировании технических и коммерческих вопросов судоходства по Дунаю. |
| Furthermore, we refer you to the preceding CEDAW reports by the Republic of Austria. | Кроме того, мы хотели бы сослаться на предыдущие доклады для КЛДЖ, представленные Австрийской Республикой. |
| Information and statistics are also included on the web site of the Labour Market Service Austria (). | Информация и статистические данные также помещены на веб-сайт австрийской службы рынка рабочей силы (). |
| A similar provision was negotiated by the International Atomic Energy Agency in its new social security agreement with the Republic of Austria. | Аналогичное положение было включено Международным агентством по атомной энергии при разработке нового соглашения о социальном обеспечении с Австрийской Республикой. |
| In practice, the advisers of the Public Employment Service Austria are also instructed to assist their clients in finding a place in a childcare institution. | На практике консультантам Австрийской государственной службы занятости также вменяется в обязанность оказывать помощь своим клиентам в поисках мест в учреждениях по уходу за ребенком. |
| Introductory speeches were given by Mr. Sven Alkalaj, UNECE Executive Secretary, and Mr. Heinz Fischer, Federal President of the Republic of Austria. | Со вступительными речами выступили Исполнительный секретарь ЕЭК ООН г-н Свен Алкалай и Федеральный президент Австрийской Республики г-н Хайнц Фишер. |
| For his accomplishments as an envoy, he received the Grand Decoration of Honour from the Republic of Austria in 2001. | За свои свершения на посту посланника в Австрийской Республике он получил в 2001 году от этой страны орден «За заслуги». |
| Queens of Hungary also held the titles after 1526: Holy Roman Empress (later Empress of Austria) and Queen consort of Bohemia. | Также после 1526 года Королевы Венгрии обладали титулами Императриц Священной Римской империи (позже Австрийской императрицы) и Консорт-королевы Богемии. |