| Made from the ashes of Capricorn's victims The Shadow was immortal and invulnerable and as pitiless as his master. | Сотканный из праха жертв Козерога Тень был бессмертен и неуязвим и безжалостен как его хозяин. |
| About the ashes, I mean. | Насчёт праха, я имею в виду. |
| Before I got shot, I collected some of the ashes. | Перед выстрелом я собрал немного праха. |
| Dr. weston analyzed those ashes you were collecting. | Доктор Уэстон провел анализ праха, что ты собрал. |
| I, myself, am the guardian of Kol's remains, the ashes of his true body. | Я сам являюсь хранителем остатков Кола, праха его настоящего тела. |
| This is where the Silent Brothers draw their power... from the bones and ashes of Shadowhunters. | Это место, где Молчащие Братья берут свою силу из праха и костей Теневых Охотников. |
| She was cremated, and the location of her ashes is unknown. | Он был кремирован, местонахождение его праха неизвестно. |
| Half his ashes was interred here, the rest was sent up with his folks. | Часть праха погребено здесь,... остальное мы послали его родителям. |
| Their ashes were buried beneath a tree to imprison their evil spirits. | Объявлено о погребении их праха под деревом, чтобы заточить там их злые души. |
| They can't seem to locate Jared's ashes. | Они не могут определить местонахождение праха Джареда. |
| And for my ashes, I like it here. | А что касается праха, похороните его здесь. |
| The fact that the ashes are gone is significant. | Это важно, что праха больше нет. |
| It is adios muchacho to that bag of ashes. | Ничего. Можно попрощаться с этим мешком праха. |
| A handful of ashes dumped in the ocean. | А горсть моего праха выбросят в океан. |
| Rose up from the ashes and a new era was born. | Народ восстал из праха, и родилась новая эра. |
| Kathleen Parker still holds some of Timothy Treadwell's ashes. | Катлин Паркер по-прежнему хранит немного праха Тимоти Тредвелла. |
| You do know you're talking to a bag of ashes. | Вы ведь понимаете, что говорите с мешком праха. |
| But spreading their ashes over the Allegheny brought closure and resolution. | Но рассеивание их праха над Аллегейни принесло завершение и развязку. |
| I think he took a sample of Gregory's ashes. | Я думаю, он взял образец праха Грегори |
| He speaks of Skonnos rising from its own ashes with wings of fire. | Говорит о Сконнасе, восстающем из праха с огненными крыльями за спиной. |
| Either you have a curious definition of "luck," or someone got to those ashes before we did. | Или у тебя странное определение слова "повезло", кто-то добрался до праха раньше нас. |
| Wandering after far off music, through a desert of ashes | Без музыки я потеряюсь в пустыне из праха. |
| The first soap was made from the ashes of heroes, | Первое мыло было изготовлено из праха героев. |
| I'm not even sure what the laws are when it comes to transporting ashes between countries, for a start. | Для начала, я даже не уверен, какие законы регулируют перевозку праха между странами. |
| The labels are gone, but it's the right weight and size for Jared's ashes. | Наклеек нет, но вес и размер совпадают с коробкой от праха Джареда. |