Английский - русский
Перевод слова Ashes
Вариант перевода Праха

Примеры в контексте "Ashes - Праха"

Примеры: Ashes - Праха
They must also freely be able to discuss the future and what kind of society they wish to see rise from the ashes of Mao's revolution. Также они должны уметь свободно обсуждать будущее, каким они хотят видеть свое общество, вышедшее из праха революции Мао.
It was your grandfather's last wish... that after he died... half of his ashes would be immersed into the Ganga... and the other half in Rameshwaram. Если он умрет... половина его праха должна быть развеяна в Ганге, а вторая половина в Рамешвараме. В Рамешвараме?
Homer says that he wants to take Ireland back to the "good old days of Angela's Ashes", referencing Irish author Frank McCourt's memoir. На суде Гомер говорит, что он хочет вернуть Ирландию обратно в старые добрые времена «Праха Анджелы», отсылаясь к мемуарам ирландского писателя Фрэнка Маккорта.
Meanwhile, all I have to worry about is everyone arguing over some ashes. А я беспокоюсь о разговоре насчет праха.
Neither will the ashes of the first commander, if that's all that's down there. Гробница тоже, если в ней нет ничего, кроме праха.
No fuss with ashes spread in the wind or any of that nonsense. Никакого развеивания праха по ветру и прочей подобной чепухи.
Preparation of the body, cremation, and a decorative urn for your loved one's ashes. Подготовка тела, кремация, декоративная урна для праха усопшего.
You ignored his request to be cremated and have his ashes put in space. Вы игнорировали его просьбу о кремации и развеинью праха в космосе.
We are also able to provide assistance in international transport of bodies and ashes. Предлагаем свое сотрудничество по международной транспортировке тела и праха усопших.
He was cremated on 20 February, with half of the ashes scattered across Danish seas and half placed in the private part of the gardens at Fredensborg Palace. Половина праха была развеяна над датскими морями, а вторая половина помещена в приватную часть садов дворца Фреденсборг.
He starts to build a miniature mausoleum, ...for the ashes of his beloved wife. С упорством, достойным лучшего применения, ...он воздвигает миниатюрный мавзолей для хранения праха его жены.
Came from the ashes, and to the ashes he returned... Из праха вышел, в прах возвратился.
From ashes to ashes from dust to dust От праха к праху из пыли в пыль
I've got some ashes from his... from his urn from home and a one of my goals is to get to the top and? those ashes. У меня есть с собой немного его праха... из его погребальной урны дома, и одна из моих задач - добраться до вершины и развеять там прах отца.
The secret police intended to confiscate Đức's ashes, but two monks had escaped with the urn, jumping over the back fence and finding safety at the U.S. Operations Mission next door. Секретная полиция предприняла попытку конфискации праха Тхить Куанг Дыка, однако два монаха смогли скрыться с урной, перепрыгнув через забор на заднем дворе и укрывшись в здании американской миссии, расположенной по соседству.