Английский - русский
Перевод слова Anyone

Перевод anyone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 1738)
Ben: Tell me something about yourself that you've never told anyone. Расскажи что-нибудь про себя, чего никто не знает.
Not that anyone would believe me anyhow. Никто, в любом случае, мне не поверит.
Why can't anyone get me a picture of the Spider-Man? Почему никто не может сфотографировать мне Человека Паука?
it won't open for anyone except the house of el. Их не откроет никто другой, кроме члена семьи Элов.
No one is dropping anyone. Никто ни кого не положит.
Больше примеров...
Любой (примеров 1688)
Well, is this a private walk or can anyone come? Это частная прогулка или любой может пойти?
No.You have said it is always the janitor or the butler or anyone assigned to work in Abby's lab. Нет, ты говорил, что это всегда дворник или дворецкий. или любой ассистент из лаборатории Эбби.
I'm sure that anyone could have done this, But I'm glad it was me. [laughs] Я уверен, что на моем месте так поступил бы любой, но я рад, что это был я.
Anyone attempting to enter the city in the next... Любой, кто пытается войти в город в следующем...
Anyone guilty of a Napster-level crime? Любой виновный из максимального уровня преступления?
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 639)
You know that better than anyone, Quique. Ты знаешь об этом лучше чем кто-либо, мой Кики.
You know more about what happened on that ship than anyone. О том, что происходило на корабле ты знаешь больше, чем кто-либо ещё.
I know Jake better than anyone, and I'm telling you, joining the circle, spending all this time with us, with her... Я знаю Джейка лучше чем кто-либо другой и я говорю тебе, то что он присоединился к кругу, проводит все время с нами, с ней...
I can honestly say you have worked harder than anyone could have worked for this, OK? Я могу честно сказать, что ты работала больше, чем кто-либо другой мог работать ради этого, понятно?
You should've told me you were coming, Joe. I couldn't risk anyone knowing I was on the island. Я не мог позволить, чтобы кто-либо узнал о моем приезде.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 872)
Did he mention anyone from there or anyone who knew Hauge? Он упоминал кого-нибудь оттуда или тех, кто знал Хауге?
Also, does anyone have a car? Да, у кого-нибудь есть машина?
Did she know anyone at Beaufort College? Она знала кого-нибудь в колледже Бофорт?
Do you know anyone in Miami who would modify, calibrate it? Знаешь кого-нибудь в Майами, кто мог бы ее доработать и откалибровать?
All right, look, can you think of anyone who'd want to kill Ritchie, besides his mother? Ладно, слушай, может ты знаешь кого-нибудь, кто хотел бы убить Риччи, кроме его матери?
Больше примеров...
Кого-то (примеров 847)
If you saw anyone carrying anything odd? Видели ли вы кого-то, у кого с собой было что-то необычное?
Well, if anyone has a better suggestion, by all means, speak up now. Если у кого-то есть предложения получше, сделайте одолжение, выскажитесь.
I worked with jim for 15 years. I never saw him take a cent from anyone. Я с Джимом проработал пятнадцать лет, никогда не видел, чтобы он хоть цент у кого-то взял.
No-one remembered seeing anyone suspicious. Никто не вспомнил кого-то подозрительного.
Anyone Justin will talk to. Кого-то, кто мог бы поговорить с Джастином.
Больше примеров...
Каждый (примеров 689)
In Zootopia, anyone can be anything. В Зверополисе каждый может стать кем захочет.
I defy anyone who sees me tonight to call me a fraud. Достоин презрения каждый, кто, увидев меня сегодня, назовет подделкой.
Shouldn't anyone walk on the road? Каждый может идти по этой дороге?
Anyone who knew Hannah would know that she hated roses. Каждый, кто был знаком с Ханной, знал, что она ненавидит розы.
Anyone who considers that his rights have been infringed or who wishes to enforce a judgement handed down in his favour may apply to the courts. Каждый, кто считает, что его права были нарушены, или желает добиться выполнения судебных решений, принятых в его пользу, может обратиться в суд.
Больше примеров...
Кому-то (примеров 646)
The idea that I might... give a role to anyone... Сама идея, что я могу отдать кому-то роль...
Why would anyone want to kill the wormhole aliens? зачем кому-то хотеть убить инопланетян из червоточины?
Why would anyone want to get to her? Что за ерунда? Зачем кому-то ее запугивать?
Did something happen between you and Mom, haven't told me, or anyone? Между тобой и мамой произошло что-то, о чем ты не сказал мне или кому-то еще?
As soon as the tabulations are over with, you'll know that telling anyone about that does neither one of us any good. Как только будет покончено с таблицами, ты поймешь, что рассказывать кому-то об этом не принесет добра ни одному из нас.
Больше примеров...
Кого (примеров 1727)
You can't just make anyone admiral of the fleet. Вы не можете назначать адмиралом флота кого попало.
He will kill anyone he even suspects opposes him. Он убьет любого, кого хотя бы заподозрит в предательстве.
Well, anyone with access to her phone could have done it. Ну, любой, у кого был доступ к её телефону, мог сделать это.
Waiting for anyone I might know? Ждешь кого-то, кого я знаю?
And she just called Dr. Ted to ask him if he knew of anyone with motive to kill Shelley. И она только что звонила доктору Теду, чтобы спросить его, не знает ли он кого-то, у кого был бы мотив убить Шелли.
Больше примеров...
Кем (примеров 1387)
Denise, have you been dating anyone recently? Денис, ты ни с кем в последнее время не встречалась?
Like, what if one could be anyone at any time? Скажем, что если бы человек мог быть кем угодно в любой момент времени?
The worst part about this whole ordeal was not having anyone to talk to. Хуже всего в случившемся было то, что не с кем было поговорить об этом.
I didn't have anyone to talk to, but you do, so take advantage of that. Мне не с кем было об этом поговорить, но Вам есть с кем, так что, воспользуйтесь этим.
And how do you understand how anyone becomes who they are? И как понять, как кто-то становится тем, кем он является сейчас?
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 397)
He said if I warned my team or told anyone, he'd kill them. Он сказал, что если я предупрежу ребят из команды, или расскажу кому-нибудь, он их убьёт.
And if you say one single word to anyone, especially Emma, well, you won't have to worry about the Evil Queen. И если вы скажете хоть кому-нибудь словечко, особенно Эмме, что ж, тогда вам не нужно будет больше бояться Злой Королевы.
Why won't anyone help me? Почему бы кому-нибудь не помочь мне?
So if anyone needs to come to my office to talk, I am here for you. И если кому-нибудь захочется поговорить со мной в офисе, я вас жду.
I don't want to see him hurt, or see him hurt anyone. Я не хотел, чтобы ему навредили, или чтобы он навредил кому-нибудь.
Больше примеров...
Кем-то (примеров 341)
Was there anyone she was particularly friendly with, anyone on the staff? Не была ли она с кем-то особенно дружна, с кем-нибудь из слуг?
A professional ballet company is pretty competitive... did she have problems with anyone there? В профессиональной балетной труппе большая конкуренция... у нее там были с кем-то проблемы?
She doesn't like me having fun with anyone but her. ≈й не нравитс€, если € провожу врем€ с кем-то, кроме нее.
Can you imagine spending 9,131 days with anyone? Ты можешь представить 9131 день рядом с кем-то?
Right, OK - we need to go back over all her friends, all her family, anyone that we've spoken to before, she's got to be with one of them. Ладно, хорошо - нам надо пройтись по её друзьям, по их семье, со всеми с кем мы раньше разговаривали, она должна быть с кем-то среди них.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 354)
Now, don't try to get in touch with anyone, or Larry will kill you. И не пытайся связаться с кем-нибудь, иначе Ларри тебя убьет.
Don't discuss this conversation with anyone. Не обсуждай этот разговор с кем-нибудь.
Have you talked to anyone? Вы с кем-нибудь разговаривали?
Did you speak with anyone? Вы там общались с кем-нибудь?
I don't think I've ever seen Margaret take to anyone so quickly. Никогда не видела, чтобы Маргарет так быстро с кем-нибудь сходилась.
Больше примеров...
Кому (примеров 635)
I can call anyone, anytime. Я могу позвонить хоть кому в любое время.
The Church, the Vatican, but anyone. Церкви, Ватикану, да кому угодно.
Anyone you tell will be in grave danger. Все, кому ты расскажешь, окажутся в смертельной опасности.
Please note that you can use this action to email any item to anyone, not just to the item' fact, you can publish an item with no attendees at all, as publishing does not request an answer from the attendees. Таким способом вы можете отправлять сведения кому угодно, не только избранным коллегам. Фактически, можно опубликовать тему вообще без указания адресатов, так как ответа на запрос от участников не требуется.
Anyone familiar with Dubai understands that these are but small examples of a much broader embrace of creativity that has allowed the country to court elite foreign professionals in finance and other industries. Любой, кому знаком Дубай, поймёт, что это лишь незначительные примеры гораздо более широкого творческого подхода, позволившего этой стране привлечь элитных иностранных профессионалов финансовой и других отраслей.
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 350)
No matter what anyone says to him or his fiancee. Не важно что будет говорить кто угодно ему или его невесте.
No, no, I'll date anyone. Нет, нет, кто угодно.
Anyone could have hit Mrs. Solis. Миссис Солис мог сбить кто угодно.
Anyone can just walk in off the street and lift our toilet lids! Кто угодно может просто зайти и поднять крышку унитаза.
Anyone with a smartphone. Кто угодно, у кого есть смартфон.
Больше примеров...
Любой человек (примеров 215)
Anyone is able to observe the true past events of their families and their heroes. Любой человек может наблюдать истинные прошлые события своих семей и их членов.
Anyone who took high school science should know that. Любой человек с высшим образованием должен знать это.
Anyone can participate in the running of the country's public affairs and in efforts to develop and modernize the country. Любой человек может участвовать в управлении государственными делами и в деятельности по развитию и модернизации страны.
Anyone dealing with puppets, in fact, must be an alchemist, because if you think of the tradition of the Golem... Любой человек, имеющий дело с куклами, - фактически, алхимик, потому что, если вспомнить легенду о Големе...
An open access article can be read by anyone - a professional in the field, a researcher in another field, a journalist, a politician or civil servant, or an interested layperson. Такой материал может читать любой человек - профессионал в своей сфере, исследователь смежного направления, журналист, политик, гражданский служащий или просто увлечённый пользователь.
Больше примеров...
Ни один (примеров 42)
I say, so do not just get one event and then not know anyone. Я имею в виду, так что ни один просто приходит на мероприятие, а потом не знает никто.
If in ten years neither of us has found anyone... Если через 10 лет ни один из нас никого не найдёт...
No one in her circle remembers seeing the guy, and she didn't mention him to anyone but her fiance. Ни один в ее кругу не помнит, чтобы видел того парня, и она никому про него не говорила, кроме жениха.
In a thousand years, I've never seen anyone successfully stand against you, not even our wicked father, not one of the countless devoted to your destruction. За тысячелетия я не встречал никого, кто мог противостоять тебе: ни наш злобный отец, ни один из тех, кто желал твоего поражения.
Regarding the Immigration Department's powers to expel and detain, he said that no Argentine administrative authority had the power to place anyone in detention without judicial review. Что касается полномочий Управления по делам иммиграции в области высылки и задержания, то г-н Саффарони утверждает, что ни один аргентинский административный орган не имеет права помещать кого бы то ни было под стражу без судебного контроля.
Больше примеров...
Всякого (примеров 40)
Mr. Alsaana (Kuwait) said that forced labour, slavery and living off immoral earnings were criminalized in the amended Criminal Code, and penalties had been established to punish anyone who threatened or coerced other persons into doing or not doing something. Г-н Альсаана (Кувейт) говорит, что принудительный труд, рабство и существование за счет греховных доходов квалифицируются в исправленном Уголовном кодексе в качестве уголовно наказуемых деяний и были установлены меры наказания для всякого, кто угрозами заставляет или принуждает других лиц совершать или не совершать чего-либо.
This level of competence is essential for anyone who needs to be able to read English, to live in an English-speaking country, or to work with English speakers. So the Method is suitable for all purposes of study. Для всякого студента, который хочет читать по-английски, жить в англоязычной стране, или говорить по-английски на работе, этот уровень считается достаточным.
The way I see it, darn near anyone can be a father but not everyone has the patience or the devotion to be a dad. По-моему, почти любой может быть отцом но не у всякого хватит терпения и любви, чтобы быть папой.
"I will prescribe regimens for the good of my patients"according to my ability and my judgment "and never do harm to anyone." "Я направляю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда."
But we do know that they pose a threat to anyone searching for Bodnar. Но мы знаем, что они представляют угрозу для всякого, кто ищет Боднара.
Больше примеров...