Английский - русский
Перевод слова Anyone

Перевод anyone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 1738)
It's been so long since anyone saw me. Как же давно меня никто не видел такой.
And they never made anyone sick. И из-за них никто не заболел.
Applying a double standard would not be beneficial to anyone. От применения двойного стандарта не выиграет никто.
I'm not expecting anyone. Нет. Никто прийти не должен.
Yes but I actually think about things beside trying to figure out how to puke after lunch without anyone noticing. Но я думаю и о других-вещах, а не только о том, как выблевывать из себя обед чтобы никто не заметил.
Больше примеров...
Любой (примеров 1688)
Anyone sheltering such treacherous elements, or even only helping them escape... shall be convicted of felony against the Empire. Любой, кто укроет таких изменников или поможет им сбежать... будет признан виновным в совершении тяжкого преступления против империи.
It's how anyone would react. Так любой бы отреагировал.
You did what anyone would have done. Любой на твоём месте сделал бы то же.
On questions on anyone, even эфeMepHoй, de privatization it is distributed пopocячий squeal of indignation, shouts and accusations of incompetence. На вопросы по любой, даже эфемерной, деприватизации раздается поросячий визг возмущения, крики и обвинения в некомпетентности.
Anyone can hold the Darksaber. Любой может держать теневой меч.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 639)
You'd know that better than anyone. Ты знаешь это лучше, чем кто-либо.
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended. Я позабочусь, чтобы ты бы вычеркнут из списка раньше, чем кто-либо другой.
In fact, I don't know if anyone has ever said this but, Alan Harper, you're better than this. И вообще, не думаю, что кто-либо когда-нибудь говорил это, но... Алан Харпер, ты выше этого.
It's all right with me, but I should tell you I am a blunt man... and I intend to speak very frankly to you... more frankly than anyone in my position's talked to you before. Хорошо, всё в порядке, я просто не понял... я собирался говорить с вами очень откровенно... откровеннее чем кто-либо в моём положении говорил с вами прежде.
Anyone who feels that he or she or someone else has been treated wrongly or unjustly by a public authority, or an official employed by the civil service or local government, can make a complaint to the Office of the Parliamentary Ombudsmen (JO). Любое лицо, полагающее, что оно или кто-либо еще подвергается неправомерному или необоснованному обращению со стороны органа государственной власти или должностного лица системы гражданской службы или органа местного самоуправления, может подать жалобу в Управление парламентских омбудсменов (УПО).
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 872)
Can't you think of anyone who can do something for him? Ты можешь придумать кого-нибудь, кто может что-то для него сделать?
Know anyone who's been to Annapolis lately? Знаешь кого-нибудь, кто был недавно в Аннаполисе?
Have you seen anyone with such rags? Вы не видели кого-нибудь с такой тряпкой?
anyone got any deodorant? У кого-нибудь есть дезодорант?
You know anyone who can network eight machines and de-bug two million lines of code on my salary? Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов?
Больше примеров...
Кого-то (примеров 847)
If you're going to take anyone, you take me. Если ты собираешься взять кого-то, возьми меня.
No, babe, we don't want you to kill anyone. Нет, малыш, нам не нужно, чтобы ты кого-то убил.
Has any 13-year-old boy ever listened to anyone? Ever? А 13-летние подростки когда-нибудь кого-то слушали?
Do you know how hard it's been to get anyone to listen to me? Вы знаете, как это тяжело заставить кого-то послушать меня?
Has anyone a problem? У кого-то с этим проблемы?
Больше примеров...
Каждый (примеров 689)
The Google Gadgets API is public and allows anyone to develop a gadget for any need. API Гаджетов Google является открытыми, и каждый может создать гаджет для своих целей.
Everyone who's anyone is trying to develop a reusable rocket. Каждый в нашем деле пытался разработать такую ракету.
The draft was also posted online; unfamiliar terms were explained and anyone from inside or outside the country could post comments directly to the drafting committee. Проект был также размещен в Интернете; незнакомые термины были объяснены, и каждый человек, находящийся внутри страны или за ее пределами, мог направить свои замечания непосредственно редакционному комитету.
That's just common sense, Roger. Anyone could have thought of that! С токи зрения здравого смысла, Роджер, это сможет сделать каждый.
Where our ancestors firstjoined together in peace... and declared that anyone can be anything! Там наши предки впервые стали жить в мире, объявив, что каждый может стать кем захочет!
Больше примеров...
Кому-то (примеров 646)
Why would anyone want to kill you because of that? Зачем кому-то убивать тебя из-за этого?
I thought it was clear last time we spoke, if anyone from the intelligence community has anything to share, I'll call you. Я думал что ясно выразился в прошлый раз, если кому-то из разведки будет что сказать тебе - я позвоню.
Why would anyone need more than three lines? Зачем кому-то может понадобиться больше, чем три строчки?
Why would anyone move a lump of gum from one pot to another? Зачем кому-то перемещать комочек жвачки из одного горшка в другой?
It is categorically wrong to think that military capacity or organizational capacity in terms of economy or science could enable anyone to impose their way of life on others. Абсолютно неправильно думать, что военный потенциал или организационные возможности с точки зрения экономики или науки дают кому-то право навязывать другим свой образ жизни.
Больше примеров...
Кого (примеров 1727)
You just needed to prove that you could still take anyone I want. Ты просто хочешь доказать, что можешь получить любого, кого я хочу.
That would mean nothing to anyone, it's insane. Это ни для кого ничего не значит, это безумие.
You haven't given anyone a trouble since you've been here. С тех пор, как ты здесь оказалась, ты ни на кого не наслала беду.
However, inconformity with the EU INSPIRE directive, the access to information made available through the system could be open to anyone who is interested in water management issues". Однако в соответствии с Директивой ЕС ИНПРОИФЕ доступ к информации, распространяемой через эту систему, может быть открыт для тех, кого интересуют вопросы, касающиеся эксплуатации водных ресурсов.
Anyone with a hard-luck case and a sob story. К любому, кому не повезло, или у кого есть грустная история.
Больше примеров...
Кем (примеров 1387)
She wouldn't just go off with anyone. Она не пошла бы с кем попало.
You're not talking to anyone. Ты не с кем не будешь разговаривать.
They're giving him fluids, but he won't be well enough to talk to anyone until tomorrow. Ему поставили капельницу, но он всё равно не сможет ни с кем поговорить до завтра.
Don't reach out to anyone, shut everybody out. Ни с кем не сближаться, не давать людям право голоса.
You can be anyone you want! Ты можешь быть кем захочешь.
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 397)
He said if I told anyone, he'd have me sent back to Haiti. Он сказал, что, если я скажу кому-нибудь, то он сделает так, что меня отошлют обратно на Гаити.
If anyone cared about Jose, he'd still be alive. Если бы кому-нибудь был бы не безразличен Хосэ, он был бы сейчас жив.
Do you think I would let you, former-Detective Monk, or Dr. Graydon Whitcomb - or anyone - stop me? Думаете, я позволю вам, бывший Детектив Монк, или доктору Грейдону Уиткомбу - или кому-нибудь еще - остановить меня?
Did the stop put anyone in harm's way? Его задержание кому-нибудь навредило?
Just for starters you can instant message (IM) anyone on your contact list or even use group IM to chat with lots of people at the same time. Для начала попробуй отправить мгновенные сообщения кому-нибудь из твоего списка контактов или открой групповой чат, где могут общаться сразу несколько собеседников.
Больше примеров...
Кем-то (примеров 341)
I don't know if I want to meet anyone right now. Даже не знаю, хочу ли я с кем-то встречаться.
See, I don't believe that Chloe is connected with anyone at the other end. Слушай, я не думаю что Хлоя связана с кем-то на другом конце.
Did you know if Yoli was romantically involved with anyone on the job? Не знаете, у Йоли были романтические отношения с кем-то с работы?
You couldn't walk over anyone, could you? Ты ведь не смог бы воспользоваться кем-то, да?
You're seeing anyone? Ты встречаешься с кем-то?
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 354)
Did you connect Arliss to anyone who knows Commander Brett? Вы нашли связь Арлисса с кем-нибудь, кто знает капитана Бретта?
The gala... are you going with anyone? Приём... ты собираешься с кем-нибудь пойти?
Did Peggy have problems with anyone? У Пегги были с кем-нибудь проблемы?
Was he seen with anyone? Его видели с кем-нибудь?
Are you signed to anyone? Вы уже подписали с кем-нибудь контракт?
Больше примеров...
Кому (примеров 635)
He didn't pick on anyone but me. Он ни к кому не придирался, только ко мне.
So write to someone... anyone... and thank them. Так напишите кому-нибудь... хоть кому... и скажите им спасибо.
He didn't bring it to anyone. Он вообще ни к кому не обращался.
A cat will never go to anyone, especially Sheba. Эта кошка никогда не идет ни к кому.
If anyone wants it, it's theirs. Кому надо - забирайте.
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 350)
In circumstances that anyone would find difficult. В обстоятельствах, которые кто угодно счёл бы трудными.
You mean anyone can see him like this? Хочешь сказать, что кто угодно может его таким видеть?
You put anyone under enough duress, and they'll eventually break. Стоит как следует надавить - кто угодно расколется.
Anyone could have hit Mrs. Solis. Миссис Солис мог сбить кто угодно.
I'm just saying, you know, anyone could walk in, like, Joe or Captain... Сюда же может войти кто угодно - Джо или капитан...
Больше примеров...
Любой человек (примеров 215)
It's a literary reference anyone with a high school diploma would understand. Это литературная цитата, которую понял бы любой человек, закончивший школу.
Over 20 schools of law existed in the country, and anyone had the right to enter the profession. В стране существует более 20 учебных заведений юридического профиля, и профессиональным юристом может стать любой человек.
Taking a minor wife was illegal and anyone engaging in the practice was considered guilty of adultery. Женитьба на несовершеннолетней девушке является незаконной, и любой человек, совершающий такое действие, считается виновным в прелюбодеянии.
Sanctions are provided for anyone guilty of permitting the commission of these crimes by others. Наказанию подлежит любой человек, который разрешил совершение этих преступлений другими лицами.
Anyone of limited means was eligible for free legal aid. Любой человек, не имеющий достаточных средств, имеет право на бесплатную юридическую помощь.
Больше примеров...
Ни один (примеров 42)
There have been no cases of anyone surviving Вечный покой "До сих пор не зафиксирован ни один выживший после применения препарата".
Anyone visiting the Greek Cypriot part of the island nowadays will not find refugee camps: most of the millions of tourists are unaware of the fact that more than a third of the Greek Cypriots they encounter are refugees or descendants of refugees. В настоящее время ни один из посетителей греко-кипрской части острова не найдет лагерей беженцев: большая часть миллионов туристов не знает того факта, что более чем треть греческих киприотов с которыми они сталкиваются является беженцами или потомками беженцев.
No Synth's ever hurt anyone deliberately. Ни один синт умышленно не причинял вред.
Adam, do you think that anyone would have thought twice about the way they treated him if they never had to think that it might have been one of us who killed him? Адам, ты реально веришь, что хоть один человек поверил бы в то, что ни один из нас его не убивал?
Regarding the Immigration Department's powers to expel and detain, he said that no Argentine administrative authority had the power to place anyone in detention without judicial review. Что касается полномочий Управления по делам иммиграции в области высылки и задержания, то г-н Саффарони утверждает, что ни один аргентинский административный орган не имеет права помещать кого бы то ни было под стражу без судебного контроля.
Больше примеров...
Всякого (примеров 40)
Human rights violations are not only intolerable, but they are counterproductive for anyone who claims to be fighting for the people. Нарушения прав человека являются не только недопустимыми, но они также контрпродуктивны для всякого, кто заявляет, что борется за благо народа.
Anyone who joins the Cabinet Office gets heavily vetted first. Всякого, кто получает доступ в правительство, сначала подвергают жесткой проверке.
This level of competence is essential for anyone who needs to be able to read English, to live in an English-speaking country, or to work with English speakers. So the Method is suitable for all purposes of study. Для всякого студента, который хочет читать по-английски, жить в англоязычной стране, или говорить по-английски на работе, этот уровень считается достаточным.
He further maintains that it is unlawful for anyone to encourage asylum seekers with no prospect of success to continue in the courts. Он далее утверждает, что со стороны кого-либо было бы незаконно подстрекать просителей убежища продолжать судебное разбирательство безо всякого шанса на успех.
In turn, this undermines the trust of Darfurians in the declared intentions of the Government to ensure the rule of law in Darfur and, in relation to perpetrators perceived to be under its control, to hold to account anyone committing the above-mentioned violations. Это, в свою очередь, подрывает доверие дарфурцев к заявленным намерениям правительства обеспечить законность в Дарфуре и - применительно к преступникам в районах, находящихся под контролем правительства, - привлекать к ответственности всякого, кто совершает упомянутые нарушения.
Больше примеров...