Английский - русский
Перевод слова Anyone

Перевод anyone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 1738)
I prevented anyone from seeing the contents. Я позаботилась, чтобы никто не видел его содержимого.
I don't know anyone in this town. Никто меня не выслушает, не поможет.
I don't think anyone is going. По-моему никто не ходит.
And hardly anyone responded. Мне никто не ответил.
She doesn't need anyone. Ей никто не нужен.
Больше примеров...
Любой (примеров 1688)
The Penal Code of 6th June 1997 stipulates that anyone committing bigamy is liable to a fine, restriction of liberty or imprisonment of up to 2 years. В Уголовном кодексе от 6 июня 1997 года предусматривается, что любой человек, повинный в двоеженстве, подлежит штрафу, ограничению свободы или лишению свободы сроком до 2 лет.
Both in the capital and in the regions, the Georgian Procurator's Office has instituted hotlines whereby anyone may telephone a procurator at any time to report a violation of his or her rights. В органах прокуратуры Грузии, в центре и на местах, задействованы "горячие линии", посредством которых любой человек, в любое время может связаться по телефону с прокурором и сообщить о нарушении его прав.
Anyone who goes on board will liquefy within minutes. Любой, кто ступит на борт, расплавится за пару минут.
A USD 250 penalty will be assessed for anyone found in violation of the no smoking policy. Любой гость, нарушивший это правило, облагается штрафом в размере 250 долларов США.
This is remarkable in a country that for as long as anyone remembers has been ruled, by hook or by crook, by a reactionary oligarchy. Особенно примечателен тот факт, что это произошло в стране, где, как любой из нас помнит, всеми правдами и неправдами всегда правила реакционная олигархия.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 639)
The infection is spreading faster than anyone anticipated. Инфекция распространяется быстрее, чем кто-либо ожидал.
You, more than anyone, you know what it's like not to be with your kiddies. Ты больше, чем кто-либо, знаешь что это такое не быть со своими детьми.
I mean she wants to find this cure more than anyone of us. Я имею в виду, что она хочет найти это лекарство больше, чем кто-либо из нас.
Better than anyone I know. (continues speaking inaudibly) Лучше, чем кто-либо (продолжают разговор неразборчиво)
The strange US culture that was going on where you really get a tone that it is a rock-and-roll war, that things have gone a little further than anyone realized. Странная культура Штатов - вот что произошло когда вы попали в такт музыке, это рок-н-рольная война, такие вещи проникли несколько глубже, чем кто-либо предполагал.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 872)
Can you think of anyone, anyone at all who hates Barney Stinson? Знаешь ли ты кого-нибудь, неважно кого, кто ненавидит Барни Стинсона?
Does anyone here have asthma? У кого-нибудь здесь есть астма?
Did you recognize anyone in the crowd? Вы узнали кого-нибудь в толпе?
Do you employ anyone or had contact with anyone that age who might associate with lads like that? Нанимали ли вы кого-нибудь этого возраста, контактировали ли с кем-нибудь похожим?
For a week or even two Name me anyone who cares as much as Eva Perón Назовите кого-нибудь, кто бы так же заботился, как Эва Перон.
Больше примеров...
Кого-то (примеров 847)
It doesn't necessarily mean he killed anyone. Это вовсе не значит, что он убил кого-то.
Garcia's going over backgrounds again, trying to highlight anyone with tech experience. Гарсиа просматривает биографические данные снова, пытаясь найти кого-то с техническими навыками.
Why would a mobile phone kill anyone? Зачем мобильный телефон будет кого-то убивать?
If he blamed anyone, it was me, okay? Если он и обвинял кого-то, то это была я.
Do you remember if you saw anyone? Ты вспомнишь если кого-то видела?
Больше примеров...
Каждый (примеров 689)
And anyone who's not that person is holding us back. А каждый, кто не является таким человеком, тормозит нас.
Apparently, anyone can call themselves an "online dermatologist". Видимо, теперь каждый может назваться "он-лайн дерматологом."
Anyone with any information regarding Miss Gray should contact - Каждый, кто владеет любой информацией о местонахождении мисс Грэй, должен связаться...
And then things happen and they happen fast, they happen powerfully and anyone who comes in contact with it is very very pleased with it and wants to be part of this and want to develop the thing more and more. И тогда все начинает происходить и происходит быстро, уверенно и каждый, кто с этим соприкасается чувствует глубокое удовлетворение и все больше и больше хочет принимать в этом участие.
Anyone can take anything from anybody, as long as they are wise enough. Каждый может взять что-нибудь у другого если он достаточно ловок
Больше примеров...
Кому-то (примеров 646)
You describe to the FBI, or anyone, about these shots... Расскажешь про антидот ФБР или кому-то ещё...
You know, I don't think that anyone has ever used that word to describe me in the history of the universe. Знаешь, не думаю что еще кому-то пришло бы в голову описать меня подобным словом в этой вселенской истории.
Does it do anyone any good if we report the Brody quote tomorrow instead of tonight? Кому-то будет лучше если мы огласим цитату Броуди завтра, а не сегодня?
Why would anyone go to so much trouble? Зачем кому-то так утруждаться?
I never wanted anyone to get hurt. Я не хотела кому-то навредить.
Больше примеров...
Кого (примеров 1727)
Honestly, that's enough to give anyone motive. Честно говоря, этого достаточно, чтобы у кого угодно появился мотив.
You didn't take me away from anyone. Ты не от кого не держал меня подальше.
So before I adjourn this meeting, is there anything anyone would like to say? Итак, прежде, чем я закончу эту встречу, у кого нибудь есть что добавить?
You could make anyone crazy. Ты кого угодно сведешь с ума.
Malaysian troops had been sent to Somalia, not to arrest anyone but to help to feed Somali people. Малайзийские войска были направлены в Сомали не для того, чтобы арестовывать кого бы то ни было, а для того, чтобы помочь в обеспечении продовольствием населению Сомали.
Больше примеров...
Кем (примеров 1387)
I've never lived with anyone before. Я никогда ни с кем не жила.
You talk to anyone, what do I care? Ты можешь говорить с кем хочешь, меня это не касается...
Could have been inked by anyone, anywhere. Могла быть сделана кем угодно, где угодно.
The Regulations prohibit the export or supply of arms and related technical assistance to anyone in Sudan by anyone in Canada or by any Canadian outside of Canada. Положения запрещают экспорт или поставку оружия и оказание связанной с ним технической помощи кому бы то ни было в Судане, кем бы то ни было в Канаде или любым канадцем за пределами Канады.
Brenda, can you think of anyone he might have gotten into an argument with? Помнишь хоть кого-нибудь, с кем он сильно не ладил?
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 397)
I brought a bag in case anyone needs to puke. Я принес пакет, если кому-нибудь нужно будет проблеваться.
Prius is charged up and ready to go if anyone needs it. Приус заряжен и готов к поездке, если это кому-нибудь нужно.
Have you ever revealed any classified information to anyone without proper security clearance? Вы когда-нибудь раскрывали какую-либо секретную информацию кому-нибудь без надлежащей проверки надежности.
But if you mess with someone's heart, there's nothing anyone can do about it, except me. Но если вы разобьёте кому-нибудь сердце, с этим никому ничего не поделать, кроме меня.
Yes, it's true a lot of people are upset... but to think that anyone would... Да, это правда - многие люди расстроены, ...но как вы могли подумать, что кому-нибудь придёт в голову...
Больше примеров...
Кем-то (примеров 341)
He just can't resist getting into it with anyone wearing a collar. Он просто не может устоять против соблазна подискутировать с кем-то, носящим воротничок.
Did you or Christoph have any issues with anyone? У тебя или Кристофа были какие либо разногласия с кем-то?
And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то.
They weren't aware of anyone Valerie was having issues with, - patients or otherwise. Они не могут вспомнить о конфликтах Валери с больными, пациентами или кем-то еще.
Talk to anyone online? Болтаешь с кем-то по Сети?
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 354)
That's why I couldn't risk contacting anyone over the com system. Именно поэтому я не мог рискнуть выйти на контакт с кем-нибудь по коммуникационной системе.
Did you connect Arliss to anyone who knows Commander Brett? Вы нашли связь Арлисса с кем-нибудь, кто знает капитана Бретта?
But her brother and sister are very high in their views and look down on John, and her father's all for himself and against sharing her with anyone. Но ее брат и сестра высокого о себе мнения и смотрят свысока на Джона, Ее отец только о себе думает, и он против того, чтобы делить ее с кем-нибудь еще.
I'm trying to get in contact with anyone. Я пытаюсь связаться с кем-нибудь
I don't think I've ever seen Margaret take to anyone so quickly. Никогда не видела, чтобы Маргарет так быстро с кем-нибудь сходилась.
Больше примеров...
Кому (примеров 635)
Teddy should date anyone that likes him, basically. Тедди должен встречаться со всеми, кому нравится, в основном.
And anyone they might have told anyway. И всех, кому они могли разболтать.
So I can phone anyone, anywhere in space and time on my mobile? И теперь я могу позвонить кому угодно куда угодно во времени и пространстве?
Listen, if anyone still wants to know, the phone is in the administration building, you dial 9 to get out, and there's actually a back exit behind the horse troughs. Короче, если кому еще надо, телефон в администрации, код выхода во внешнюю сеть - 9-ка. Запасной выход находится за зданием конюшни.
Anyone lucky enough to visit the Emerald Island will find plenty to see and do. Каждый, кому посчастливится посетить Изумрудный остров увидит, как много здесь построено.
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 350)
His favorite movie is The Shawshank Redemption, and his social media profile is set to public, which means that anyone in the world can download these images. Любимый фильм "Побег из Шоушенка", и его профиль в соц.сетях открыт, а значит кто угодно в мире может слить его фото.
Anyone could have been holed up in that farmhouse. Кто угодно мог прятаться в той ферме.
A world where someone, with a couple of keystrokes, can express anger, love, hate to anyone anywhere without risk of reprisal. Мир, где кто угодно, с помощью нескольких кнопок может выразить злость, любовь, ненависть, кому угодно где угодно, не рискуя возмездием.
Anyone walks through that door except me, he blows the grenade. Отсюда выходит кто угодно, кроме меня, и он взрывает гранату.
Anyone can say anything on the Internet. Кто угодно может сказать что угодно в интернете.
Больше примеров...
Любой человек (примеров 215)
The right to freedom of thought means that anyone can publicly express his/her thoughts orally, or by means such as press, cinema, radio, billboards, images, graffiti, etc. Право на свободу мысли означает, что любой человек может открыто высказывать свои мысли устно или через печать, в кино, по радио, на досках объявления, в виде изображений, надписей, рисунков и т.п.
Anyone seeking justice in connection with what was printed must go before a judge. Любой человек, добивающийся справедливости в отношении того, что было напечатано, должен обратиться к судье.
Anyone could claim asylum in New Zealand and have the right to have their claim heard. Любой человек может просить убежища в Новой Зеландии и имеет право на то, чтобы его/ее обращение было рассмотрено.
Anyone who felt that he or she was being discriminated against was entitled to approach any competent court of law to seek redress. Любой человек, который подвергается дискриминации, имеет право обратиться в соответствующие судебные инстанции.
Anyone with a grudge against you is a potential suspect now, all right? Любой человек, затаивший на вас злобу может быть нашим подозреваемым, это вам понятно?
Больше примеров...
Ни один (примеров 42)
I say, so do not just get one event and then not know anyone. Я имею в виду, так что ни один просто приходит на мероприятие, а потом не знает никто.
The landscape of this country is changing, and there is nothing that anyone can do to stop it. Ландшафт нашей страны меняется, и ни один человек не может его остановить.
No Synth's ever hurt anyone deliberately. Ни один синт умышленно не причинял вред.
In front of the Gypsy, who watches over us and provides the magic and mystery in our lives, we agree that anyone who wants to have babies shall have babies, and none shall be cursed. На глазах у Гипси, которая присматривает за нами и обеспечивает наши жизни магией и загадкой, мы согласны, что любой, кто хочет иметь детей должны иметь их, и ни один из них не будет проклят.
Anyone can command me but no one wants to thank me. Всякий может приказать, а спасибо мне сказать Ни один не хочет.
Больше примеров...
Всякого (примеров 40)
Who send their talon out to destroy anyone who dares to even mention their existence? Посылающая своих Когтей уничтожить всякого, кто смеет даже заикнуться об их существовании?
First of all, anyone seeking such remedy must obviously be accorded easy access to the courts without financial or procedural obstacles. Прежде всего, лицо, обращающееся за такой защитой, должно, вне всякого сомнения, получить свободный доступ к судам без каких-либо препятствий финансового или процедурного характера.
With regard to the question by Germany on the prohibition of torture, the Minister stressed the fact that Tunisian law expressly prohibits any acts of torture or other cruel and inhuman treatments and punishes anyone involved in such acts. В связи с вопросом Германии о запрещении пыток, министр подчеркнул, что тунисское законодательство прямо запрещает любые акты пыток или другие жестокие и бесчеловечные виды обращения и наказывает всякого, кто участвует в таких актах.
Besides the provisions of civil law, the Penal Code provides that anyone who forces someone into marriage shall be liable to six months' to two years' imprisonment. Вне рамок гражданского права Уголовный кодекс предусматривает наказание в виде тюремного заключения на срок от шести (6) месяцев до двух (2) лет всякого, кто принуждает то или иное лицо к вступлению в брак.
If anyone of these convicts would reveal Nasreddin's whereabouts, he would be freed... and all other convicts would be pardoned! Если же кто из осужденных укажет место пребывания Насреддина, тот не только сам будет освобожден, но и всех прочих от всякого наказания освободит!
Больше примеров...