Английский - русский
Перевод слова Anyone

Перевод anyone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 1738)
Didn't anyone read the script? Кроме меня никто не читал сценарий?
Well, we got detectives canvassing the neighborhood, but it doesn't look like anyone saw the accident or torture or whatever this was. Мы опросили детективов, патрулирующих район, но, похоже, никто не видел аварии, или пыток, или чего бы там ни было.
Principal Victoria, if everything you've said is true, then why doesn't anyone know about it? Директор Виктория, если всё это правда, почему никто о ней не знает?
Does anyone want to fill me in, here? Никто не хочет меня просветить?
Before too long, there won't be anyone to catch you when you fall. Очень скоро никто не будет страховать тебя от ошибок.
Больше примеров...
Любой (примеров 1688)
Anyone with a big back can drive a truck. Но ведь любой способен водить грузовик.
Anyone who possesses this ability can deeply affect the outcome of a conflict involving thousands of battleships. Любой, кто обладает этой способностью, может повлиять на исход конфликта, в котором участвуют тысячи боевых кораблей.
Anyone can blow up a ship. Любой может взорвать корабль.
Anyone would want to. Любой бы захотел этого.
Christy Lemire in the Chicago Sun-Times stated in her review, "Anyone who makes his or her way in the world sitting in front of a computer screen all day is not going to look as hunky as Hemsworth." Кристи Лемир из Chicago Sun-Times в своём обзоре заявила: «Любой, сидя перед экраном компьютера весь день, не будет выглядеть таким же грубым, как Хемсворт».
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 639)
And I know Francis better than anyone. Я знаю Фрэнсиса лучше, чем кто-либо.
I do not have a list of speakers, so I do not know if anyone would like to take the floor in the formal plenary before we move, as announced, into an informal session. У меня нет списка ораторов, и поэтому я не знаю, не желает ли кто-либо взять слово на официальном пленарном заседании, прежде чем мы перейдем, как было объявлено, в режим неофициального заседания.
During your time at Pearson Specter Litt, did anyone there have knowledge of the fact that you were a fraud? Во время вашей работы в "Пирсон-Спектер-Литт", кто-либо знал о том, что вы мошенник?
The Titans have scored early and often on their way to an unbeaten season, and they're as big and as fast as anyone has ever seen. "Титаны" рано открыли счёт, впрочем, как и весь свой непобедимый сезон, и они самые крупные и быстрые из тех, кого кто-либо видел.
We do not believe anyone in today's world searches for the Utopia described in Plato's Republic or Farabi's Ideal City. Мы не верим, что кто-либо в современной мировой истории стремится к Утопии, описанной в "Республике" Платона или в "Идеальном городе" Фараби?
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 872)
Can we hire anyone or just him? Мы можем еще кого-нибудь нанять или только его?
You know anyone with the speed to help me, Ramon? Знаешь кого-нибудь с суперскоростью, способного помочь мне, Рамон?
Has anyone here been caught speeding in France? Здесь кого-нибудь останавливали за превышение во Франции?
You ever seen anyone so obsessed with their home security? Ты когда-нибудь видел кого-нибудь так одержимого домашней охраной?
Anyone have a phone? У кого-нибудь есть телефон?
Больше примеров...
Кого-то (примеров 847)
The problem is, I don't think Crawford killed anyone. Проблема вот в чём: я не думаю, что Кроуфорд кого-то убивал.
You ever cared for anyone in your life, Lillian? Вы хоть кого-то любили в своей жизни, Лиллиан?
On your rounds, did you notice anyone who was full of suppressed rage? Кстати, ты не заметил кого-то кого разрывает от гнева?
Do you know anyone there who did it? Хоть у кого-то получилось?
Let's see if anyone who worked there is still around. Посмотрим, не осталось ли здесь кого-то из тамошнего персонала.
Больше примеров...
Каждый (примеров 689)
And anyone who's spent real time here knows why. И каждый, кто проВел здесь хоть-какое то время, знает, почему.
In case of infringement of human rights and freedoms, anyone is entitled to professional legal assistance. Следует отметить, что в случае нарушения прав и свобод каждый имеет право на получение квалифицированной юридической помощи.
The one who could be easily convinced by anyone. Разбудил во мне тетю, которую каждый мог убедить в чем угодно.
I will not stop until every single vampire in New Orleans has ceased to exist, and I will show no mercy to anyone who dares stand with them. Я не остановлюсь, пока каждый вампир в Новом Орлеане не прекратит свое существование, и я не пощажу никого, кто посмеет встать на их сторону.
Now anyone can dazzle with a flavorful cassoulet or a slow cooked osso buco. Сейчас каждый может поразить вас ароматным мясным ассорти с бобами.
Больше примеров...
Кому-то (примеров 646)
You can't believe Martin would ever hurt anyone. Вы же не допускаете мысли, что Мартин может причинить кому-то вред.
Why would anyone lie their way into your family? Зачем кому-то обманом влезать в вашу семью?
Why would anyone buy into a currency that's about to become extinct? Зачем кому-то покупать валюту, которая вот-вот исчезнет?
Why would anyone want to kill me? Зачем кому-то меня убивать?
I'll tell you what. I'll tell you something, my friends, if I had to lose Jonny to anyone, I can't imagine a more perfect woman than Halley. Скажу вам: если уж мне суждено отдать кому-то Джонни, я не представляю более подходящей девушки, чем Халли.
Больше примеров...
Кого (примеров 1727)
Making a decision like that, would scare anyone. Принятие такого решения напугало бы кого угодно.
This is a "turnkey" sale fully furnished, It's pefect for anyone with no personal sense of taste and very little money. Дом продаётся "под ключ", он полностью обставлен, идеален для любого, у кого нет собственного вкуса и очень мало денег.
We do not want our position today to have negative consequences for anyone. Мы не хотели бы, чтобы наша сегодняшняя позиция повлекла негативные последствия для кого бы то ни было.
Boat? Anyone you recognize? Кто-то из тех, кого ты знаешь?
Anyone would be overwhelmed thinking that. Такая мысль напугала бы кого угодно
Больше примеров...
Кем (примеров 1387)
I'll deal with anyone to get this implant out of my face. Я справлюсь с кем угодно, лишь бы вытащить этот имплант из моего лица.
'Cause the truth is, Oswald, you would sacrifice anyone to save your own neck. Потому что по-правде, Освальд, ты пожертвуешь хоть кем, чтобы спасти свою шею.
Unfortunately, he cannot discuss Milo's medical records with anyone other than his parents. К сожалению, он не может обсуждать медицинские записи Майло ни с кем, кроме его родителей.
You know anyone he ever left with? Знаешь, с кем он уходил?
Right, well, I'll just go home and unpack and not talk to anyone today, shall I? Ну ладно, значит я пойду домой, распакуюсь и мне не с кем будет поговорить, так значит?
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 397)
If anyone needs me, I'm down at Missing Persons, all right? Если я кому-нибудь понадоблюсь, я в отделе пропавших без вести.
I give you my word, ms. Lang, if you don't honor the promise that you've made to my son or I find out you've told anyone about this conversation, Я даю вам мое слово, мисс Лэнг, если вы не выполните обещание, которое вы дали моему сыну или я узнаю, что вы рассказали кому-нибудь, об этой беседе.
Did you call anyone about the buttonholes? Ты звонил кому-нибудь насчёт бутоньерок?
When has an ambulance ever helped anyone? Когда скорая кому-нибудь помогала?
Just for starters you can instant message (IM) anyone on your contact list or even use group IM to chat with lots of people at the same time. Для начала попробуй отправить мгновенные сообщения кому-нибудь из твоего списка контактов или открой групповой чат, где могут общаться сразу несколько собеседников.
Больше примеров...
Кем-то (примеров 341)
I think only four people got through to anyone. Думаю, только четверым удалось с кем-то связаться.
Mom, he's never had anyone in his life he could really love or trust, and I think he's afraid of getting that close to anyone, even me. Мам, в его жизни он никогда никого по-настоящему не любил и никому не доверял, и я думаю, что он боится сблизиться с кем-то, даже со мной.
Did you notice her talking to anyone? Ты заметил, чтобы она разговаривала с кем-то?
Anyone he'd had a falling out with, do you know? Может он с кем-то поругался, вы не знаете?
Since I'm continuously flying between countries, it's tough meeting anyone so I'm here determined to take the plunge. это мешает мне с кем-то встречаться Поэтому я отважилась на решительный шаг.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 354)
If by anyone, you mean 9-year-old girls getting snacks, then no. Если под "кем-нибудь" ты имеешь ввиду 9-летнюю девочку, поедающую чипсы, то нет.
We'd like to talk to anyone who may have interacted with Diane before she disappeared. Мы хотели бы поговорить с кем-нибудь, кто общался с Дианой перед ее исчезновением.
Have you spoken to anyone yet about the pregnancy? Ты с кем-нибудь уже говорила о беременности?
I'm asking if there was anyone she was close to, anyone she might trust with her true identity. Я спрашиваю, была ли она с кем-нибудь близка, с кем-нибудь, кому могла бы рассказать о себе настоящей.
I think you did not see her as I did every day of your absence - alone, exposed to gossip and rumour and the speculation of scandalmongers, without the man she loves, unable to share the feelings of her heart with anyone. По-моему, ты не видел ее так, как видел я каждый день твоего отсутствия: одну, ставшую объектом слухов и историй сплетников, без человека, которого любит, не имея возможности поделиться с кем-нибудь своими чувствами.
Больше примеров...
Кому (примеров 635)
I cannot leave it with anyone. Я не могу оставлять их неизвестно кому.
Right, 'cause if there's anyone I trust to tell me the truth, Конечно, ведь если есть кто-то, кому можно доверять,
And if you, or anyone in your Rogues' gallery goes near any of my friends or family again, I don't care who you tell my identity to. Но если ты или кто-нибудь из твоей шайки жуликов снова приблизится к моей семье или друзьям, мне будет плевать, кому ты расскажешь про меня.
Anyone who thinks they have seen her is asked to contact authorities. И любой, кому кажется, что он видел её, должен связаться с властями.
Why the hell would anyone set up such a grand stage based on your fears and then imprison us? Зачем кому то создавать такое огромное помещение и засовывать нас сюда?
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 350)
You could've had anyone, and you knew she was my closest friend. У тебя мог быть кто угодно ты ведь знал, что она - моя лучшая подруга.
The only drawback is, whatever you post can be seen by anyone in the world. Единственный недостаток, кто угодно может увидеть все, что вы послали.
What kind of bomb could anyone install in five minutes? Какую бомбу мог кто угодно установить в пять минут?
She could have been anyone. Вместо неё мог быть кто угодно.
Whether countries abide by agreements has far more to do with international processes of persuasion, socialization, and capacity-building - and those can be done by anyone with a good argument. Соблюдение странами соглашений, в большей степени обусловлено международными процессами убеждения, социализации и укрепления потенциала - и этим может заниматься кто угодно при наличии убедительной аргументации.
Больше примеров...
Любой человек (примеров 215)
The Group has directly observed that anyone can approach rough diamond traders and purchase rough diamonds without any certification, which also constitutes a violation of Ivorian legislation. Группа непосредственно наблюдала, что любой человек может подойти к торговцам необработанными алмазами и приобрести необработанные алмазы без какой-либо сертификации, что также является нарушением ивуарийского законодательства.
As to the question on the rights of detainees, he explained that anyone detained for longer than six hours must be informed of the offence he was suspected of having committed and the grounds for that suspicion. Что касается вопроса о правах задержанных, то г-н Магнуссон поясняет, что любой человек, задержанный на срок более шести часов, должен быть проинформирован о правонарушении, в совершении которого он подозревается, и об основаниях для таких подозрений.
This means anyone from any country can apply to migrate or resettle, whatever their ethnic origin, gender or language background. Это означает, что любой человек из любой страны может подать заявку на миграцию или переселение независимой от своего этнического происхождения, пола или языка.
Administrative complaints of racial discrimination can be made by anyone against any public authority, service or individual to the Commission for Equality and against Racial Discrimination. В связи с расовой дискриминацией любой человек может обратиться в Комиссию по вопросам равенства и борьбы с расовой дискриминацией с административной жалобой на любой государственный орган, службу или лицо.
The course will be linked via satellite to the United States Information Agency's Worldnet system, so that anyone with access to Worldnet can tune in. Эти курсы будут связаны спутниковой связью с системой Информационного агентства Соединенных Штатов "Уорлднет", с тем чтобы любой человек, имеющий доступ к "Уорлднет", мог следить за их работой.
Больше примеров...
Ни один (примеров 42)
The landscape of this country is changing, and there is nothing that anyone can do to stop it. Ландшафт нашей страны меняется, и ни один человек не может его остановить.
No Synth's ever hurt anyone deliberately. Ни один синт умышленно не причинял вред.
If in ten years neither of us has found anyone... Если через 10 лет ни один из нас никого не найдёт...
Anyone can command me but no one wants to thank me. Всякий может приказать, а спасибо мне сказать Ни один не хочет.
has nothing. and no one - not one person that he works with - thinks that you are anyone other than an owner of a fast food chain. then that would only draw their attention to you and therefore to me as well. Послушай, у моего шурина нет никаких улик. Он, он работает на чистых предположениях и никто, ни один из тех, с кем он работает не думает, что ты кто бы то ни было еще кроме как владелец сети ресторанов быстрого питания.
Больше примеров...
Всякого (примеров 40)
Those camps had been visited on numerous occasions and the Sudan was prepared to receive anyone who wished to do so. Эти лагеря были объектом многочисленных посещений, и Судан готов принять всякого, кто пожелает посетить их.
So. I'll whip anyone who disobeys me! Значит так, выпорю всякого, кто меня ослушается.
Procurators must immediately release anyone who has been unlawfully deprived of liberty or held in custody for a period exceeding that provided by law or a judicial sentence. Прокурор обязан немедленно освободить всякого, незаконно лишенного свободы или содержащегося под стражей свыше срока, предусмотренного законом или судебным приговором.
According to the source, it is used as a blanket cover to disapprove any unacceptable activity and to eliminate anyone who disagrees with the authorities. Согласно источнику, они используются в качестве прикрытия для осуждения всякой неприемлемой деятельности и уничтожения всякого, кто не согласен с властями.
First of all, anyone seeking such remedy must obviously be accorded easy access to the courts without financial or procedural obstacles. Прежде всего, лицо, обращающееся за такой защитой, должно, вне всякого сомнения, получить свободный доступ к судам без каких-либо препятствий финансового или процедурного характера.
Больше примеров...