| Well, all beetles are alike. | Ну, ведь все жуки одинаковые. |
| Well, that way, we would look exactly alike. | Ну, чтобы мы были совсем одинаковые. |
| Its that you are exactly alike! | В том, что вы - одинаковые! |
| Me and the kaiser felt just alike about this war. | Я и кайзер испытываем совсем одинаковые чувства об этой войне. |
| Well, we worked up two alike flats. | Вот, мы создали две одинаковые квартиры. |
| Where's Kramer? - Look at these cars they all look exactly alike. | Посмотрите на эти машины они все одинаковые. |
| No, they're clearly not all alike, otherwise I would not be standing before you without the shirt on my back. | Нет, совсем они не одинаковые, иначе я бы не стоял сейчас перед тобой без своей рубашки. |
| These three girls are very, very alike. | Эти три девушки очень, очень одинаковые. |
| I don't blame you alone, all you men are alike | Я не одного тебя виню, все вы мужики одинаковые. |
| Because we're just alike, you and I, except you're boring. | Потому что мы одинаковые, ты и я, только ты скучный. |
| "You men are all alike!" | "Вы, мужчины, все одинаковые!" |
| We're not much alike, you and me. | Мы не одинаковые, Ты и Я? |
| You guys are all alike, you know? | Все вы, парни, одинаковые. |
| Cause we are so alike? | Потому что мы одинаковые? |
| And they're all alike. | И они все одинаковые! |
| These things look exactly alike. | Эти штуки совершенно одинаковые. |
| The houses are all alike around here. | Дома здесь все одинаковые. |
| I guess because we're so alike? | Потому что мы одинаковые? |
| I tell you, these people are all alike. | Хотя, все они одинаковые. |
| You men are all alike. | Куда... Все мужчины одинаковые! |
| You and your sister alike. | Вы и ваша сестра одинаковые. |
| You and I are so much alike. | Ты и я-мы такие одинаковые. |
| You humanoids are all alike. | Вы, гуманоиды, все одинаковые. |
| Not all women are alike. | Не все женщины одинаковые. |
| You men are all alike! | Все вы, мужики, одинаковые! |