Installation and initial adjustment for gas detection systems is performed by highly qualified specialists according to all normative requirements. |
Монтаж и настройка систем сигнализаторов газа производится высококвалифицированными специалистами в соответствии с нормативными требованиями. |
Printable materials provide decisive advantages beside printability, such as mechanical flexibility and functional adjustment by chemical modification (e.g. light color in OLEDs). |
Печатные материалы, помимо пригодности к печати, обеспечивают новые решающие преимущества, такие как механическая гибкость и функциональная настройка с помощью химической модификации (например, светлый цвет органических светодиодов OLED). |
Easy adjustment for work with TV output. |
Простая настройка для работы с ТВ-выходом. |
Server adjustment according to your web resource requirements. |
Настройка сервера в соответствии с потребностями Вашего интернет-ресурса. |
Think it's just an adjustment. |
Я думаю, что просто сбилась настройка. |
The company deals with the machines used and their accommodation, repair and adjustment regulations and finally the sale or rental. |
Компания занимается используются машины, и их размещение, ремонт и настройка правил, и, наконец, продажи или аренды. |
The system generates an internal font for each input document based on well printed characters using a dynamic adjustment (adaptation) to the specific input symbols. |
Система генерирует внутренний шрифт для каждого вводимого документа, основываясь на хорошо пропечатанных символах, то есть используется динамическая настройка (адаптация) на конкретные входные символы. |
This adjustment is carried out by the firmware at technological scanning of the surface, during which the adaptive variables containing the information about features of the concrete hermetic block are created. |
Эта настройка осуществляется микропрограммой при технологическом сканировании поверхности, во время которого создаются адаптивные переменные, в которых содержится информация об особенностях конкретного герметичного блока. |
Font & size adjustment for this encoding: |
Настройка & размера шрифта для данной кодировки: |
Sooner or later, adjustment will be necessary - if not by considered domestic policy or a well-functioning international monetary system, then by financial crisis. |
Рано или поздно потребуется настройка - если не со стороны взвешенной внутренней политики или хорошо функционирующей международной валютной системы, то посредством финансового кризиса. |
Adjustment of a modem to work with the service is made in a manual mode. |
Настройка модема для работы с услугой производится в ручном режиме. |
Transparency Adjustment - You can adjust the transparency of an overlay from completely transparent to fully opaque whenever it is selected in the viewer. |
Настройка прозрачности. Можно настроить прозрачность наложения от полной прозрачности до полной непрозрачности при его отображении в средстве просмотра изображений. |
It's a slight adjustment. |
Это - небольшая настройка. |
Processes for job preparation, such as tool adjustment and measurement are possible not only outside the machine, but also parallel to production... |
Такие подготовительные процессы, как настройка и обмер инструментов, возможны не только вне станка, но и параллельно процессу производства... |
The microelectronics production field is responsible for the dusting of metals in vacuum, photolithography, chemical cleaning and collection and adjustment of hybrid-integral schemes. |
В области производства микроэлектронной аппаратуры осуществляются такие работы, как напыление металлов в вакууме, фотолитография, химическая очистка, а также сборка и настройка гибридных интегральных схем. |
While operating the device under field conditions, it is often necessary to alter the material types. For this reason, the adjustment must be maximally simple and take a little time. |
Поскольку при контроле в полевых условиях приходится очень часто переходить с одного типа материала на другой, важно чтобы настройка была как можно более простой и занимала немного времени. |
The new technology increases the testing reliability. For the civil aviation, there is the special non-reference adjustment that considerably increases the testing reliability and enables to have much lesser number of test blocks. |
Для применения в ГА специально реализована безэталонная настройка, которая позволяет значительно повысить надежность контроля и избавляет от необходимости иметь большое количество настроечных образцов. |
Below this, you can set a Font size adjustment for this encoding. Sometimes the fonts you want to use for a particular encoding or language are much larger or smaller than average, so you can use this setting to bring them into line. |
Ниже вы можете определить параметр Настройка размера шрифта для данной кодировки. Иногда шрифты, которые вы используете для конкретной кодировки, намного отличаются от среднего в размерах, так что с помощью этого поля вы можете исправить это. |
enables adjustment of software settings (communication, selection of parameters, color, diagram settings etc.). |
предназначен для осуществления настроек программного обеспечения (коммуникация, выбор параметров, настройка цвета, настройка диаграмм). |