Английский - русский
Перевод слова Accelerated
Вариант перевода Ускоряется

Примеры в контексте "Accelerated - Ускоряется"

Примеры: Accelerated - Ускоряется
Globalization was accelerated by ICTs, as well as global management and coordination. Глобализация ускоряется ИКТ, а также глобальным управлением и координацией.
I want to know how decomposition is accelerated in these conditions. Я хочу знать, как разложение ускоряется в этих условиях.
Indeed, the corrosion of most metals by oxygen is accelerated at low pH. Действительно, коррозия большинства металлов кислородом ускоряется при понижении рН.
George FitzGerald later suggested that matter was being regularly accelerated away from the Sun and was reaching the Earth after several days. Позже Джордж Фитцджеральд высказал предположение, что материя периодически ускоряется Солнцем и за несколько дней достигает Земли.
This process accelerated under Ubico, whose government did nothing to stop it. Этот процесс ускоряется при Убико, правительство которого никак не препятствовало этому процессу.
But progress in biotech is not only being accelerated, it is also being democratized. Но прогресс в биотехнологиях не только ускоряется, но и становится общедоступным.
The released electron is in turn accelerated by the rapidly changing magnetic field. Образовавшийся электрон также ускоряется в быстро меняющемся магнитном поле.
After the last Snowball Earth about 600 Ma, the evolution of life on Earth accelerated. После последней Земли-снежка около 600 млн лет эволюция жизни на Земле ускоряется.
A ship, when entering the conduit, is immediately accelerated to an extremely high-warp velocity. Судно, попадая в такой канал немедленно ускоряется до невероятно высокой варп скорости.
More than 60 per cent of the detainees had already been sentenced and the procedure was being accelerated. Против более чем 60 процентов заключенных уже были вынесены обвинительные приговоры, и эта процедура ускоряется.
This process of destabilization is accelerated by high humidity, wide temperature fluctuations and exposure of ammunition out of its packing. Этот процесс дестабилизации ускоряется под воздействием высокой влажности, больших колебаний температуры и хранения патронов вне упаковки.
Environmental pollution has been accelerated by industrialization and urbanization. В результате индустриализации и урбанизации процесс загрязнения окружающей среды ускоряется.
Massive denunciation campaigns are taking place, and the process of repatriation has begun and will be accelerated. Проводятся массовые кампании осуждений, а также начата или ускоряется их репатриация.
Ion exchange processes at these cation exchange sites are mostly accelerated at low pH, resulting in higher mobility. Ионообменный процесс на таких участках с катионным обменом в основном ускоряется при низком значении рН, а это приводит к более высокой подвижности.
Global military expenditures are rising in a frightening manner every year, and the arms race is being further accelerated. Глобальные военные расходы ежегодно растут ужасающими темпами, неуклонно ускоряется гонка вооружений.
The procedure for this is accelerated if the Trade Division receives the names of delegates in advance. Процедура их получения ускоряется, если имена и фамилии делегатов сообщаются в Отдел торговли заблаговременно.
Progress on bringing Additional Protocols into force has accelerated, but is still not satisfactory. Прогресс в деле обеспечения вступления в силу Дополнительного протокола ускоряется, однако он по-прежнему не является удовлетворительным.
Implementation of legislation has sometimes been accelerated through policy measures and action plans to combat forced marriage. Иногда осуществление законодательства ускоряется с помощью политических мер и планов действий по борьбе с принудительными браками.
In contrast, the increase is diminished for coarse woody debris, and the decrease is accelerated for soil organic carbon. В свою очередь увеличение снижается в случае крупных древесных остатков, а уменьшение ускоряется в случае почвенного органического углерода.
The rate of corrosion is affected by water and accelerated by electrolytes, as illustrated by the effects of road salt on the corrosion of automobiles. Скорость коррозии зависит от количества имеющейся воды, и ускоряется электролитами, о чём свидетельствуют последствия применения дорожной соли на коррозию автомобилей.
These have been prepared by selected countries since 1999 but now, with the Kiev report in mind, the process has been accelerated. Хотя отдельные страны готовят такие обзоры с 1999 года, сейчас, с учетом подготовки доклада для Киевской конференции, этот процесс ускоряется.
The energy world record was reached yesterday when the beam 1 is accelerated from 450 GeV to 1050 GeV (1.05 TeV) at 21:28 pm on Sunday 29 November. Рекорд мирового энергетического была достигнута вчера, когда луч 1 ускоряется от 450 ГэВ до 1050 ГэВ (1,05 ТэВ) в 21:28 часов в воскресенье 29 ноября.
As a result of the weathering of roofs, facades and other constructions, accelerated due to acidifying pollutants, a significant part of the metals are emitted to the biosphere. В результате протекания процесса выветривания крыш, фасадов и других конструкций, который ускоряется под действием окисляющих загрязнителей, значительная часть металлов в виде выбросов поступает в биосферу.
The optimal development of human resources is the single most critical and durable determinant for eliminating poverty because economic growth is accelerated through investment in children's health, nutrition and education. Оптимальное развитие людских ресурсов является самым важным и надежным фактором, способствующим ликвидации нищеты, поскольку экономический рост ускоряется за счет инвестиций в здоровье, питание и образование детей.
It is a matter of deep concern that, one year after the Court's advisory opinion and the General Assembly resolution, the construction of that illegal wall continues unabated and has, indeed, accelerated. Вызывает глубокую озабоченность тот факт, что спустя год после вынесения Судом консультативного заключения и принятия Генеральной Ассамблеей резолюции строительство этой незаконной стены беспрепятственно продолжается и, по сути, ускоряется.