Английский - русский
Перевод слова Zero
Вариант перевода Никаких

Примеры в контексте "Zero - Никаких"

Примеры: Zero - Никаких
Also, zero dinosaurs. Еще, никаких динозавров.
She has zero boundaries. Никаких границ не знает.
After what happened last night, there's zero chance we're ever going to get back together, and it's all my fault. После того, что случилось прошлой ночью, нет никаких шансов, что мы сойдемся, и я во всем этом виноват.
The reduced requirements are mainly under rental of premises, reflecting zero provision for the rental of tented camps as hard-wall accommodation is established for the military. Сокращение потребностей касается главным образом аренды помещений, поскольку на аренду палаточных лагерей не предусматривается никаких ассигнований в связи с тем, что военнослужащим будут предоставлены жилые помещения из жестких конструкций.
The cash balance was zero for the period ending 31 October 1993 and, therefore, the current cash balance does not include any remaining balances from the prior period. В период, завершившийся 31 октября 1993 года, никаких наличных средств на счетах Миссии не оставалось, поэтому нынешний остаток денежной наличности не включает какие-либо остатки наличности за предыдущий период.
And I thought that I'd made myself pretty crystal clear when I told you I wanted zero crust whatsoever 'cause it hurts my teeth. И мне казалось, что я абсолютно чётко дала тебе понять, что я не хочу никаких корочек, потому что это ранит мои зубы
Zero heat signatures, zero waves, not even radio. Никаких тепловых следов, никаких волн, ни радиосигнала.
No means to verify zero returns, no investigation process. Никаких средств для проверки в случае непредставления декларации не предусмотрено, равно как и никакого процесса расследования.
For which there's absolutely zero evidence. Которая не имеет под собой никаких оснований.
There is zero chance you will ever find your wife again. У тебя нет никаких шансов найти свою жену.
There is zero chance of exposure in the wild. Никаких шансов, что он вырвется на свободу.
And zero idea who it is. И никаких зацепок, кто это мог быть.
Obviously, I have zero feelings for will. Очевидно, что я не испытываю к Уиллу никаких чувств.
We're talking zero job security and impossible odds. Нет никаких гарантий найти работу, минимальные шансы.
If seconds is zero, no new alarm() is scheduled. Если seconds равно нулю, то никаких новых тревожных сигналов в очередь поставлено не будет.
All right, so zero cookies. Понятно, то есть никаких печенек.
There is no longer any reason to let the zero bound on nominal interest rates continue to hamper monetary policy. Уже нет никаких оснований для того, чтобы позволять нулевой отметке на номинальные процентные ставки до сих пор препятствовать денежно-кредитной политике.
Also zero communication between Tim and Huntley in the time before his death. Также нет никаких звонков между ним и Хантли накануне его гибели.
If the expenditure is zero, this should be stated. Если контрактор не понес никаких затрат, это следует указать.
The autopsy shows zero damage to his mouth and throat with no signs of violence. Аутопсия не выявила повреждений рта и гортани, никаких признаков насилия.
Let me point out, agents, there is zero evidence of a security breach here. Позвольте отметить, агенты, здесь нет никаких доказательств нарушений в системе безопасности.
These transfers are effected on an overall net zero basis, reflecting the movement of the posts during the biennium. Перераспределение ресурсов осуществлено таким образом, что оно в целом не повлекло за собой никаких дополнительных расходов, отражая перераспределение должностей в ходе двухгодичного периода.
If the error is zero, then there should be no change in the weights. Если ошибка равна нулю, никаких изменений в весах не делается.
The polio, measles and tetanus elimination targets and goals have been maintained with zero reported cases over the past five years. Продолжалась реализация задач и целей по ликвидации полиомиелита, кори и столбняка, при этом за последние пять лет не поступило никаких сообщений об этих трех заболеваниях.
Until I see legal documentation to the contrary, you have zero jurisdiction in my examination room. Пока я не увижу документов, утверждающих противоположное, у вас не никаких прав в этой комнате