Английский - русский
Перевод слова Zambian
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambian - Замбии"

Все варианты переводов "Zambian":
Примеры: Zambian - Замбии
Ms. WEDGWOOD said that the Committee would appreciate the presence of the Zambian Human Rights Commission at its next meeting with the State party. Г-жа УЭДЖВУД говорит, что Комитет приветствовал бы присутствие представителей Комиссии по правам человека Замбии на своей следующей встрече с представителями государства-участника.
However, discussions and consultations were being held, with a view to amending Zambian law in order to abolish corporal punishment. Однако в Замбии проводятся обсуждения и консультации с целью внести поправку в законодательство этой страны, с тем чтобы запретить телесные наказания.
Para. 10: Measures to increase the resources and powers granted to the Zambian Human Rights Commission (art. 2). Принять меры по увеличению ресурсов и расширению полномочий Комиссии Замбии по правам человека (статья 2).
A partner with Coopers & Lybrand (from 1987 to 1994) while with the Zambian and Malawi practice. Работая в Замбии и в Малави, стал партнером фирмы «Куперс энд Лайбренд» (1987 - 1994 годы).
The report, at paragraph 6, indicates that Zambian legislation has incorporated certain provisions of the Convention through a number of laws and legislative amendments. В пункте 6 доклада указано, что определенные положения Конвенции были включены в законодательство Замбии посредством принятия ряда законов и законодательных поправок.
Zambian national development plans have included among their objectives and activities continuous empowerment programmes and schemes for various identified vulnerable groups such as women and persons with disabilities. Цели и задачи национальных планов развития Замбии включают, в частности, осуществление постоянных программ и системы расширения прав и возможностей ряда специально выделенных уязвимых групп, таких как женщины и лица с инвалидностями.
Indonesia welcomed Zambian legislative measures, particularly the domestication of international human rights instruments on the rights of women, children and persons with disabilities. Индонезия приветствовала законодательные меры Замбии, в частности закрепление во внутреннем праве международных норм о правах человека, касающихся прав женщин, детей и лиц с инвалидностями.
overdue Zambian Human Rights Commission, non-discrimination, customary practices and prison overcrowding Комиссия Замбии по правам человека, недискриминация, обычная практика и переполненность тюрем
According to Judge Hoff, Namibian authorities had not merely been passive bystanders when the Botswana and Zambian authorities handed over the 13 persons to Namibia. Согласно судье Хоффу, намибийские власти были не просто пассивными наблюдателями, когда представители властей Ботсваны и Замбии передавали этих 13 лиц Намибии.
Ms. NHEKAIRO (Zambia) said that, according to Zambian legislation, jurisdiction over customary law matters fell to local courts. Г-жа НХЕКАЙРО (Замбия) говорит, что согласно законодательству Замбии вопросы, касающиеся обычного права, полномочны рассматривать местные суды.
Among them was certainly becoming the first Zambian lawyer to be appointed advocate and solicitor of the Supreme Court of England and Wales. Среди них, разумеется, было то, что он стал первым юристом в Замбии, получившим право адвокатской практики в Верховном суде Англии и Уэльса.
1.1 The author of the communication dated 15 October 2002 is Webby Chisanga, a Zambian citizen currently on death row. 1.1 Автором сообщения от 15 октября 2002 года является гражданин Замбии Уэбби Чисанга, находящийся в настоящее время в блоке смертников.
Given the long period during which the majority of the Angolans have lived in Zambia, naturalization for those who seek Zambian citizenship, will be possible. Учитывая длительные сроки проживания большинства ангольских беженцев в Замбии, возможна натурализация тех из них, которые пожелают принять замбийское гражданство.
The technology was being incorporated into the work of a renewable energy park in Zambia, with training provided to Zambian experts by the Institute. В настоящее время эта технология внедряется в работу парка возобновляемых источников энергии в Замбии, а Институт обеспечивает подготовку замбийских спе-циалистов.
Norway commended Zambia on the peaceful and constitutional transfer of powers and welcomed acceptance of the Zambian Human Rights Commission as a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. Норвегия высоко оценила мирную и конституционную передачу власти в Замбии и приветствовала признание Замбийской комиссии по правам человека в качестве национального правозащитного учреждения, соответствующего Парижским принципам.
Part III of the Zambian Constitution contains the Bill of Rights, which makes provision for the fundamental rights and freedoms enjoyed by every person in Zambia. Часть III Конституции Замбии содержит Билль о правах, который предусматривает осуществление каждым лицом в Замбии основных прав и свобод.
The Zambian team won second position and were presented with a silver cup now kept in the law section of the University of Zambia Law Library. Команда Замбии заняла второе место и была награждена серебряным кубком, который в настоящее время хранится в отделе права юридической библиотеки Университета Замбии.
Under the terms of Zambia's initiative, the Zambian authorities would continue to provide farming land for refugees who chose to remain in the country. Власти Замбии будут продолжать в рамках замбийской инициативы выделять сельскохозяйственные земли для беженцев, которые решили остаться в Замбии.
UNITA elements have occasionally raided civilians on the Namibian and Zambian sides of the borders, and continued fighting in Moxico province has further increased the number of refugees into western Zambia. Элементы УНИТА время от времени совершали нападения на население, проживающее в пограничных районах Намибии и Замбии, а продолжавшиеся боевые действия в провинции Мошико вызвали еще больший приток беженцев в западные районы Замбии.
Promotion and development of ADR in Zambia: a review of Zambian legislation Популяризация и внедрение альтернативной системы урегулирования споров в Замбии: обзор законодательства Замбии
For example, the Kenyan Monopolies and Prices Commission provided consultancy services to the Zambian Competition Commission in respect of a beer sector case in Zambia. Например, Комиссия по монополиям и ценам Кении оказала консультативные услуги Комиссии по вопросам конкуренции Замбии в ходе рассматривавшегося в Замбии дела, касавшегося сектора пивоварения53.
Some, such as the Canadian Judicial Council and the Zambian Judicial Complaints Authority, are composed entirely of judges or former judges. Некоторые, например судебный совет Канады и орган по рассмотрению жалоб на судей Замбии, состоят полностью из судей или бывших судей.
Furthermore, the Tanzanian and Zambian authorities should exercise great care with the way they will handle the flow of notifications of restrictive practices that the new law has made possible. Кроме того, властям Танзании и Замбии следует весьма осмотрительно относиться к потоку уведомлений об ограничительной практике, который становится возможным в рамках нового закона.
With 35 per cent of the Zambian population living in urban areas, there was great pressure on available housing and infrastructure, health care and other services and thence a need for integrated approaches and a cohesive policy for land throughout the country. С учетом того, что 35 процентов населения Замбии проживает в городских районах, в стране ощущается большой спрос на имеющееся жилье и инфраструктуру, медицинские и другие услуги, что обусловливает необходимость использования комплексных подходов и слаженной политики в области управления земельными ресурсами по всей территории страны.
There should be fines payable to consumers or offended parties under sections 15 and 16 of the Act, as in the case of the Zambian competition law. Необходимо, чтобы штрафы, предусмотренные в статьях 15 и 16 закона, выплачивались потребителям или потерпевшим, как это предусмотрено в законодательстве о конкуренции Замбии.