Английский - русский
Перевод слова Zambian
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambian - Замбии"

Все варианты переводов "Zambian":
Примеры: Zambian - Замбии
It was only one of a number of human-rights conventions not directly applicable through Zambian law. Это единственная конвенция по правам человека, которая не применяется напрямую в рамках законодательства Замбии.
In comparison, filing fees accounted for around 30 per cent of the Zambian Competition Commission's 2007 budget. Для сравнения, в 2007 году на регистрационные сборы приходилось порядка 30% бюджета Комиссии по вопросам конкуренции Замбии.
The State party further expects to achieve greater involvement of the Zambian people in the provision of medical services. Государство-участник надеется также на более активное участие народа Замбии в работе по улучшению положения в сфере медицинского обслуживания.
The Zambian population is young with 45 per cent being 15 years or younger. Население Замбии является молодым, поскольку возраст 45 процентов жителей страны составляет 15 лет и менее.
Zambian Court Annexed Mediation Training Programme - held in Lusaka, Zambia, from 17 to 21 April 2000. Программы подготовки по вопросам посредничества при судах Замбии, организованной в Лусаке, Замбия, 17 - 21 апреля 2000 года.
Writing the report gave the Zambian authorities the opportunity to take stock of the domestic legislative, administrative and judicial situations regarding torture. В связи с составлением доклада властям Замбии представилась возможность провести обзор законодательных, административных и судебных аспектов проблемы пыток.
The article forms part of the Bill of Rights of the Zambian Constitution and is non-derogable under any circumstances. Эта статья входит в состав провозглашенного в Конституции Замбии билля о правах и не допускает отступлений ни при каких обстоятельствах.
Therefore, the competent Zambian authorities cannot deal with any cases under this article. Поэтому компетентные органы власти Замбии не могут вести какие-либо дела по такой статье.
Zambian criminal law does, however, provide for capital punishment in the Penal Code for certain serious offences. Однако уголовное право Замбии, и в частности уголовный кодекс, предусматривает смертную казнь за некоторые серьезные преступления.
The said letter, among other things, expressed "deep concern at the unfriendly attitude of the Zambian authorities". В указанном письме, кроме прочего, выражается «глубокая обеспокоенность проявлением недружественного отношения властей Замбии».
A national seminar on the implementation of the Zambian Competition Act was organized in July 2000 in Livingstone, Zambia. В июле 2000 года в Ливингстоне, Замбия, был организован национальный семинар по вопросам осуществления Закона о конкуренции Замбии.
The Zambian Judiciary has considered the Judges Rules to be merely directory rather than mandatory on law enforcement officers. Судейский корпус Замбии считает судейские правила скорее руководством к действию, чем положениями, обязательными для исполнения сотрудниками правоприменительных органов.
That was a very emotive issue and required wide consultation with the Zambian people. Этот вопрос имеет весьма деликатный характер и требует проведения широких консультаций с народом Замбии.
The Zambian Red Cross is currently implementing the programme of assistance including feeding and primary health care. Красный Крест Замбии в настоящее время осуществляет программу помощи, в том числе продовольственной и первичной медико-санитарной помощи.
A 20-year concession to run the Zambian railway system was awarded to a private consortium in 2003. 20-летняя концессия на эксплуатацию железнодорожной системы Замбии была предоставлена частному консорциуму в 2003 году.
In February 2007 the Zambian competition authority received complaints about excessive tariffs charged by the concessionaire. В феврале 2007 года орган по вопросам конкуренции Замбии получил жалобы по поводу чрезмерно завышенных тарифов, установленных концессионером.
The panellist reported on the different economic tools used by the Zambian Competition Authority. Он рассказал о различных экономических инструментах, используемых органом по вопросам конкуренции Замбии.
In this context, the Zambian parliamentary complex was used as a legal example. В этом контексте парламентский комплекс Замбии использовался как их показательный правовой аргумент.
Multilateral financial institutions had recommended the liberalization of the Zambian economy, but that policy had worked to the disadvantage of the Zambian people. Многосторонние финансовые учреждения рекомендовали осуществить либерализацию экономики Замбии, однако эта политика нанесла ущерб интересам народа Замбии.
In Zambia, violence against women and girls has always been part of Zambian society and has been acknowledged as a serious threat to social security. В Замбии насилие в отношении женщин и девочек всегда присутствовало в обществе и считалось серьезной угрозой общественной безопасности.
The Mechanism referred two cases to the Zambian authorities concerning allegations that diamonds were exported from Zambia in April 2002. Механизм передал замбийским властям материалы по двум делам, касающимся утверждения о том, что в апреле 2002 года из Замбии была экспортирована партия алмазов.
It is contributing to the high burden of disease in our Zambian community. Она усугубляет тяжелое бремя болезней, лежащее на населении Замбии.
It is not my Government's intention to sacrifice the lives of the Zambian people by taking this position. Принятие такого решения не означает, что мое правительство намерено жертвовать жизнью граждан Замбии.
If extradition did not exist under Zambian law, those accused of torture should be prosecuted in Zambia. Если по замбийскому закону экстрадиции не существует, то лица, обвиняемые в применении пыток должны преследоваться в Замбии.
1985 United Nations World Conference on women, Kenya, as counsel for the Zambian delegation. 1985 год В качестве юридического консультанта делегации Замбии принимала участие во Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин в Найроби, Кения.