Английский - русский
Перевод слова Zambian
Вариант перевода Замбии

Примеры в контексте "Zambian - Замбии"

Все варианты переводов "Zambian":
Примеры: Zambian - Замбии
The Zambian authority's major constraint is funding. Главная проблема антимонопольного органа Замбии - нехватка средств.
Although racial discrimination was prohibited under Zambian legislation, some discriminatory practices were difficult to eliminate. Хотя законодательство Замбии и предусматривает запрет на расовую дискриминацию, избавиться от дискриминационной практики в ряде случаев было непросто.
According to information provided by the Zambian authorities, Kebba however does not hold a gemstone sales certificate. Однако согласно информации, представленной властями Замбии, Кебба не имеет сертификата на продажу драгоценных камней.
The findings revealed that Zambian prisons and police cells are in a bad state. Было установлено, что тюремные помещения и полицейские изоляторы в Замбии находятся в удручающем состоянии.
The airport is named after Harry Mwanga Nkumbula, who was a leader of the Zambian African National Congress. Аэропорт назван в честь Гарри Мванга Нкумбула, который был лидером Африканского национального конгресса в Замбии.
Under the Zambian Penal Code, violence against women was a crime and treated as an assault. В соответствии с Уголовным кодексом Замбии насилие в отношении женщин является преступлением и квалифицируется как нападение.
Article 14 of the Zambian Constitution protects individuals from slavery and servitude and prohibits forced labour. Статья 14 Конституции Замбии предоставляет гражданам защиту от рабства и подневольного состояния и запрещает принудительный труд.
It is a principle of the Zambian legal system in the administration of justice that an accused person is presumed innocent until proven guilty. В Замбии при отправлении правосудия используется такой принцип правовой системы, как презумпция невиновности обвиняемого лица до доказательства его вины.
Zambian laws recognize the legal status of individuals and their capacity to exercise rights and enter into contractual obligations. Законодательство Замбии признает правовой статус отдельных лиц и их правоспособность осуществлять права и заключать договорные обязательства.
Article 17 of the Zambian Constitution protects the rights to privacy and property. Статья 17 Конституции Замбии защищает право на невмешательство в личную жизнь и право собственности.
Illiteracy is another hinderance among the Zambian people, which prevents the full realization and enjoyment of this right. Неграмотность является еще одним препятствием, которое мешает народу Замбии осуществлять и использовать это право в полной мере.
Entrance to the Zambian public service and armed forces is open to all citizens. В Замбии любой гражданин может поступать на государственную службу или на службу в вооруженных силах.
The Zambian age structure gives a dependency ratio of 107 dependants per 100 economically active adults. Возрастная структура в Замбии показывает, что коэффициент зависимости составляет 107 иждивенцев на 100 экономически активных взрослых лиц.
In December 1990 article 4 of the then Zambian Constitution, which provided for UNIP as the sole political party, was repealed. В декабре 1990 года была отменена статья 4 Конституции Замбии, которая определяла ЮНИП в качестве единственной политической партии.
Parts of the Zambian and Indian contingents have also been rotated on schedule. Частичная замена личного состава контингентов из Замбии и Индии также была осуществлена в установленные сроки.
To date, the Ethiopian, Tunisian and Zambian infantry battalions have been repatriated, as have some personnel from the Nigerian company. На сегодняшний день выведены пехотные батальоны из Эфиопии, Туниса и Замбии, а также часть нигерийской роты.
The Zambian economy has not been able to generate adequate employment. Экономика Замбии была неспособна обеспечивать население необходимым числом рабочих мест.
And with reference to paragraph 25 of the Zambian report, he requested further details about the circumstances in which corporal punishment could be administered. По пункту 25 доклада Замбии он попросил также представить дополнительную информацию об обстоятельствах, в которых применяются телесные наказания.
However, the manner in which the journalists had been treated contravened both Zambian law and the Covenant. Однако методы обращения с журналистами противоречат как законам Замбии, так и Пакту.
Additionally, both the Zambian and Ghanaian battalions are also English-speaking. Кроме того, военнослужащие батальонов Замбии и Ганы говорят только по-английски.
The Zambian infantry company, together with a small number from the formed units and some military support elements, have already been withdrawn. Уже выведены пехотная рота из Замбии, а также небольшое число военнослужащих из подразделений и некоторого вспомогательного военного персонала.
During its visit the Commission met with Zambian government officials in Lusaka and travelled with them to Mpulungu. В ходе этого визита члены Комиссии встретились с должностными лицами правительства Замбии в Лусаке и совершили с ними поездку в Мпулунгу.
He concluded by thanking UNCTAD for the technical support and training facilities extended to the Zambian Competition Commission. В заключение он поблагодарил ЮНКТАД за техническую поддержку и услуги по подготовке кадров, оказываемые Комиссии по вопросам конкуренции Замбии.
Zambian women have organized a programme for women farmers that has empowered women and educated them about sustainable farming practices and management. Женщины Замбии организовали программу в интересах женщин-фермеров, которая позволила расширить полномочия женщин и способствовала их просвещению в вопросах устойчивого ведения сельского хозяйства и управления им.
Attended the 5th World Congress on Ombudsman in Vienna, Austria as the Zambian delegate. В качестве делегата Замбии принимала участие в пятом Международном конгрессе омбудсменов в Вене, Австрия.