Bonnita Zambia was established to revive the ailing Zambian dairy industry. | Компания "Боннита Замбия" была создана с целью оживления находящейся в состоянии упадка молочной промышленности Замбии. |
Article 17 of the Zambian Constitution protects the rights to privacy and property. | Статья 17 Конституции Замбии защищает право на невмешательство в личную жизнь и право собственности. |
He submits that he does not intend to make any new claims in the Zambian courts. | Он утверждает, что не намеревается обращаться в суды Замбии с новыми жалобами. |
The goal of the Zambian education system, which was governed by the national education policy document, was to ensure that every child had access to free basic education. | Цель системы образования в Замбии, деятельность которой регламентируется документом о национальной политике в области образования, заключается в обеспечении всем детям доступа к бесплатному начальному образованию. |
After the game, the Ghanaian goalkeeper ran over to Chabala and asked him what his secret was and Chabala's bemba reply became legendary in Zambian football circles - "Kuiposafye (You just have to throw yourself)." | После игры ганский голкипер подбежал к Дэвиду и спросил его, в чем его секрет, и ответ стал легендарным в футбольных кругах Замбии - «Куипосафьи (Вам просто нужно бросить себя)». |
George Mungwa (died 10 March 2002) was a Zambian football coach. | Джордж Мунгва (? - 10 марта 2002) - замбийский тренер. |
Moses Mwaba is a Zambian boxer. | Мвила, Кит - замбийский боксёр. |
In case No. 821/1998, the complainant, a Zambian lawyer and opposition leader, had been shot and wounded by the police in August 1997, during a political rally. | В деле Nº 821/1998 податель жалобы, замбийский адвокат и один из лидеров оппозиции, во время проведения политического митинга в августе 1997 года был обстрелян и ранен полицией. |
One Zambian soldier who went missing during the attack by RUF on Rogberi found his way to Occra Hills and was brought to Freetown by AFRC/ex-SLA soldiers on 4 June. | Один замбийский солдат, который пропал без вести во время нападения ОРФ на Рогбери, добрался до Окра-Хилс и 4 июня был доставлен во Фритаун солдатами РСВС/экс-АСЛ. |
Tembo has gone on to pursue a political career of her own, becoming MMD Chairperson for Women's Affairs, being elected to the Zambian Parliament, and becoming deputy Minister of the Environment in 2006. | Его супруга вела активную собственную политическую жизнь, стала председателем женской фракции правящей партии «Движение за многопартийную демократию», была избрана депутатом в замбийский парламент и стала заместителем министра охраны окружающей среды в 2006 году. |
Mr. Walubita conveyed his Government's rejection of allegations of Zambian violations of the sanctions regime imposed on UNITA. | Г-н Валубита сообщил о том, что его правительство отвергает утверждения о нарушениях Замбией режима санкций, введенных в отношении УНИТА. |
Chilanga Cement appeared to be engaged in production and pricing strategies that made Zambian export cement less competitive compared with the cement from its plant in Mbeya, (United Republic of Tanzania). | Согласно поступившей информации предприятие "Чиланга семент" использовало такие стратегии производства и ценообразования, которые обусловливали меньшую конкурентоспособность экспортируемого Замбией цемента по сравнению с цементом, поступающим с его завода в Мбеи (Объединенная Республика Танзания). |
The Special Initiative and the Zambian economic reform programme complement each other. | Специальная инициатива и разработанная Замбией программа экономической реформы взаимно дополняют друг друга. |
Since 16 December 2000, the Rwandan Patriotic Army has launched large-scale operations against Government positions in Katanga province, on the Zambian border, leading into a major influx of Congolese refugees into Zambia. | С 16 декабря 2000 года Патриотическая руандийская армия развернула широкомасштабные операции против правительственных позиций в провинции Катанга, в районе границы с Республикой Замбией, что вызвало колоссальный приток в эту страну конголезских беженцев. |
The Commission's investigation pointed to the fact that Chilanga Cement wanted to divide the regional market, whereby Zambian exports would be targeted to the DRC, while the Burundi and Rwandese markets were to be supplied from its Tanzanian plant. | Согласно поступившей информации предприятие "Чиланга семент" использовало такие стратегии производства и ценообразования, которые обусловливали меньшую конкурентоспособность экспортируемого Замбией цемента по сравнению с цементом, поступающим с его завода в Мбеи. |