The Youth Initiative mobilized young people in 25 countries, with the support of grants from the Drug Abuse Prevention Centre. |
Молодежная инициатива помогла мобилизовать молодых людей в 25 странах благодаря грантам, предоставленным Центром по предупреждению наркомании. |
Braam Jordaan (Youth Section of the World Federation of the Deaf) highlighted the importance of equal access to quality education for persons with disabilities. |
Браам Джордаан (Молодежная секция Всемирной федерации глухих) подчеркнул важность равного доступа к качественному образованию для инвалидов. |
The UNODC Youth Initiative mobilized young people in 20 countries, with the support of grants from the Drug Abuse Prevention Centre. |
При финансовом участии Центра по предупреждению наркомании Молодежная инициатива УНП ООН обеспечила мобилизацию молодежи в 20 странах. |
In the executive branch there is a ministerial-level National Youth Commission. |
В составе исполнительной власти у нас есть Национальная молодежная комиссия на министерском уровне. |
The Youth Consultative Group was launched at that meeting. |
На этом совещании была создана Консультативная молодежная группа. |
The European Youth Campaign against Racism, Anti-Semitism, Xenophobia and Intolerance was launched 10 December 1994. |
Европейская молодежная кампания против расизма, антисемитизма, ксенофобии и нетерпимости была начата 10 декабря 1994 года. |
National Youth Service - Ministry of Justice Edo State. |
Национальная молодежная служба - министерство юстиции штата Эдо. |
The Global Youth Network against Drug Abuse currently includes 100 groups from more than 40 countries. |
В настоящее время Глобальная молодежная сеть против злоупотребления наркотиками объединяет 100 групп из более чем 40 стран. |
It had close links with organizations like Armenian Youth Federation, which promoted terrorism. |
Она имеет тесные связи с такими организациями, как Армянская молодежная федерация, которая поощряет терроризм. |
Youth Peace Group "Danube". |
Молодежная группа мира "Дунай". |
The Global Youth Network is continuing the work started in Banff. |
Дело, начатое в Банфе, продолжает Глобальная молодежная сеть. |
Youth policies should be accorded a legal status and backed by legislative structures and sufficient resources. |
Молодежная политика должна иметь правовой статус, поддержку со стороны законодательных органов и обеспечиваться достаточным объемом ресурсов. |
Youth culture can be a valuable tool for awareness-raising. |
Молодежная культура может быть ценным инструментом расширения осведомленности населения. |
The TUNZA International Youth Conference is an important by-product of this strategy. |
Международная молодежная конференция «ТУНЗА» является важным результатом этой стратегии. |
She was part of the Foundation for Tolerance International and a non-governmental organization Youth Human Rights Group. |
Она входила в общественный фонд «За международную толерантность» и НПО «Молодежная Правозащитная Группа». |
The first Tunza International Youth Conference was held in Dubna, Russia from 25 to 27 August 2003. |
Первая Международная молодежная конференция «ТУНЗА» состоялась в Дубне, Россия, 25 - 27 августа 2003 года. |
The All Political Parties Youth Association is another initiative supported by UNIPSIL, with financial support from the Peacebuilding Fund. |
Еще одной инициативой, которую поддерживает ОПООНМСЛ с использованием финансовых средств Фонда миростроительства, является Молодежная ассоциация всех политических партий. |
The Global Youth Anti-Corruption Network () is one such network. |
Одной из таких сетей является Глобальная молодежная антикоррупционная сеть (). |
The National Youth Organization has been another main active organ responsible for the implementation of policies in this area. |
Еще одним активным органом, занимающимся вопросами осуществления политики на этом направлении, является Национальная молодежная организация. |
ILO "Youth Consultative Group." 27-29 September, New York, United States. |
МОТ, Молодежная консультативная группа, 27 - 29 сентября, Нью-Йорк (Соединенные Штаты). |
The Mazandaran Red Crescent Youth Organization noted that most people with disabilities could perform ordinary activities. |
Молодежная организация Красного Креста Мазендерана отметила, что большинство инвалидов может заниматься обычной деятельностью. |
B. Ban All Nukes Generation: European Youth Network for Nuclear Disarmament |
В. Организация «Поколение запрещения всех ядерных бомб: Европейская молодежная сеть за ядерное разоружение» |
US has proposed safeguarding legally harvested forests, while Australia, Indonesia and Youth Group seek to discourage trade of illegal harvesting. |
Соединенные Штаты предлагают охрану лесов, используемых для законного получения продукции, тогда как Австралия, Индонезия и Молодежная группа призывают к предотвращению торговли незаконно добытой лесной продукцией. |
Youth Environmental Management Programme (2004) |
Молодежная программа по рациональному использованию природных ресурсов (2004 год) |
Mr. Jakub Skrzypczyk, Youth Coalition, Poland |
г-н Якуб Скшипчик, Молодежная коалиция, Польша |