Примеры в контексте "Yourself - Себ"

Примеры: Yourself - Себ
Perhaps I thought it a pity you don't always know yourself as well as you did in that moment. озможно € подумала, кака€ жалость, что ы не всегда знаете себ€ так же, как ы знаете в этот момент.
It comes right after freedom of speech, religion and press and and somewhere before freedom from search and having to testify against yourself. ќна идет сразу после свободы слова, религии и прессы, и немного раньше права отказа от обысков и права не давать показаний против себ€.
I said choke yourself! я сказал, души себ€!
Have you seen yourself? ы видел себ€?
There is no need to trouble yourself. Ќет необходимости утруждать себ€.
Here is a chance to prove yourself. от шанс испытать себ€.
Save one bullet for yourself. охраните одну пулю дл€ себ€.
did you hear yourself just then? вы себ€ слышали?
You merely tried to free yourself. ы просто пробовали освободить себ€ единственным способом, которым могли.
Do you consider yourself a crusader? ы считаете себ€ борцом, не так ли, мистер Ќесс?
How the hell you call yourself Belter, kopeng? ак ты вообще можешь называть себ€ астероид€нином, "копэн"?
And you also have the confessional, a brand new invention of the Counter-Reformation so that you can unburden yourself of sin to a priest. "акже здесь есть исповедальн€, новое изобретение контрреформации."менно в ней вы можете сн€ть с себ€ грех, исповедавшись о нем.
And when you call yourself tidwell, I can even handle that. я даже могу справитьс€ с тем, что ты называешь себ€ идвелл.
I read your service record since Annapolis and I know how admirably you distinguished yourself during the plague. я изучил ваш послужной список и € знаю, как хорошо вы про€вили себ€ во врем€ эпидемии.
You know, you could let the house go, you let yourself go. ѕлевать на дом, на себ€.
I just followed a drive, was implanted in me, and I could not fight if I did not want to destroy yourself. я просто следовала некоему врождЄнному инстинкту, сопротивл€тьс€ которому означало бы просто уничтожить себ€.
Perhaps I'm old and tired, but the chances of finding out what's actually going on are so absurdly remote that the only thing to do is say hang the sense of it and keep yourself busy. ћожет быть € стар и мои шансы узнать что происходит на самом деле очень низкие мне только остаетс€ ухватитьс€ за краешек и находить, чем себ€ зан€ть.
Lean forward and choke yourself! Ќагнулс€ вперЄд и начал себ€ душить!
A lot of effort just to convince yourself your boyfriend's a nice guy. (птономи) -только усилий, чтобы убедить себ, что твой парень хороший.
Can't you just once think for yourself? Ќе можете ли вы хоть раз подумать сам за себ€?
But if you freeze yourself, then maybe someday you can resume your life together. но если вы заморозите себ€, тогда может быть, когда-нибудь вы сможете возобновить вашу совместную жизнь.
Amy, you have got to pull yourself together. Ёми, вам нужно вз€ть себ€ в руки, понимаете?
You look like you need a little rescuing yourself. ѕохоже, что спасать вам нужно самого себ€.
Do not feel bad about yourself It's part of growing up. Ќе корите себ€. ѕросто... ѕросто теперь ы стали взрослой.