Английский - русский
Перевод слова Yesterday
Вариант перевода Вчерашних

Примеры в контексте "Yesterday - Вчерашних"

Примеры: Yesterday - Вчерашних
This initiative was presented to the Group Coordinators at the Presidential consultations yesterday, and I will send such an invitation to the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan. Эта инициатива была представлена координаторам групп на вчерашних председательских консультациях, и я направлю такое приглашение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций г-ну Кофи Аннану.
Before doing so, however, I wish to place on record my appreciation for the high degree of flexibility and spirit of compromise displayed by all delegations during our consultations yesterday. Но прежде я хотел бы засвидетельствовать всем делегациям свою признательность за проявленную ими на наших вчерашних консультациях гибкость и чувство компромисса.
One of the seven today or one of the 18 yesterday? Одно из семи сегодняшних, или из восемнадцати вчерашних?
I had hoped, during the Presidential consultations yesterday, to continue the informal consultations so as to enable us to succeed in finding a solution. Во время вчерашних консультаций Председателя я хотела продолжить официальные консультации, с тем чтобы мы могли прийти к какому-то решению.
The outcome of our talks yesterday gives me grounds for hope, and I expect that the first personal meeting between Presidents Medvedev and Obama in London at the beginning of April will be productive. Я обнадежен результатами наших вчерашних переговоров и рассчитываю, что первый личный контакт президентов Медведева и Обамы в Лондоне в начале апреля будет продуктивным.
Under the circumstances, the silence and the inaction of the Council are inexplicable and are a further blow to its already questioned credibility and legitimacy - a point that was repeatedly raised by many delegations in the debate yesterday. В этих условиях молчание и бездействие Совета необъяснимы и являются еще одним ударом по его уже пошатнувшемуся авторитету и легитимности, на что в ходе вчерашних прений неоднократно указывали многие делегации.
Special but not exclusive consideration should be given to relations between the West and the Islamic world, the need for which has been stressed during our debates yesterday and today. Особое - но не исключительное - внимание следует уделять отношениям между Западом и Исламским миром, необходимость чего подчеркивалась в ходе наших вчерашних и сегодняшних прений.
In that regard, both the Secretary-General and the President of the General Assembly, in their statements yesterday, rightly emphasized the need for all Member States to join all international legal instruments to counter terrorism. В этой связи как Генеральный секретарь, так и Председатель Генеральной Ассамблеи в своих вчерашних выступлениях справедливо подчеркивали необходимость того, чтобы все государства-члены присоединились ко всем международным правовым документам по борьбе с терроризмом.
Keep focusing on calls made yesterday. Сосредоточься на вчерашних звонках.
Shall we start by returning to the outstanding items from yesterday? Вернёмся к обсуждению вчерашних вопросов?
So cast off the shackles of yesterday Прочь предрассудки вчерашних дней.
Didn't you see the news yesterday? Новостей вчерашних не видел?
What I'm hearin' is a lot of yesterday talk. Я слышу кучу вчерашних разговоров.
Still licking your wounds about those objections yesterday, Mr. Gardner? Все еще зализываете раны после вчерашних протестов, мистер Гарднер?
Must just be sore from too much pop physique yesterday. Наверное, болит от вчерашних занятий в "Фитнесе для всех"
Lyosha, you know I am always on your side, but I haven't eaten anything since yesterday. Леш, ты знаешь, вот, я, я всегда за тебя, но я после вчерашних ирисок, ну, ни че не ел.
He was truly dedicated and indefatigable and, as I said in informal consultations yesterday, he makes Singaporeans look lazy in comparison. Посол Левит продемонстрировал подлинную преданность делу и неутомимость, и, как я сказал в ходе вчерашних неофициальных консультаций, по сравнению с ним, сингапурцы кажутся ленивыми.
We noted in one statement yesterday the interpretation of caution as a camouflage for timidity and the call to be courageous. Мы обратили внимание на то, что в одном из вчерашних выступлений осторожность трактовали, как «замаскированную робость», и призывали «проявить смелость».
And would you mind going over a summary of the statement that you gave us yesterday to make sure it's accurate? Ознакомьтесь, пожалуйста, с кратким содержанием ваших вчерашних показаний, убедитесь, что все ли правильно.
That's what she said about all the wrong ones she showed us yesterday! То же она говорила обо всех вчерашних домах.
I'll never forget the experience I had yesterday. Я никогда не забуду моих вчерашних приключений.
You had your mind made up yesterday. Вы уже сформировали ход вчерашних событий.