Compared to yesterday, the weather is better today. |
В сравнении со вчерашним днём сегодняшняя погода лучше. |
It's a new will... dated yesterday. |
Это новое завещание. Датированное вчерашним днем. |
From Cordon's Ranch Market, dated yesterday. |
Из магазина Ранчо Кордона, датировано вчерашним днем. |
He left yesterday - early, before I got up. |
Уехал вчерашним утром... я ещё спала. |
They passed this way the day before yesterday. |
Они проходили здесь перед вчерашним днём. |
My sweet girl, I am living today in yesterday. |
Моя любимая, сегодня я живу вчерашним днём. |
You know, I'm still not happy about what you did yesterday, Oddie. |
Знаешь, я всё ещё недовольна твоим вчерашним поступком, Одди. |
Or at least, much better than yesterday. |
Особенно в сравнении со вчерашним. |
This one's from yesterday. |
Эта датирована вчерашним днем. |
There's only one dated yesterday, from a Gretchen Cambridge. |
Один выписан вчерашним днем, Гретхен Кембридж. |
They are present in highly developed countries, but above all in entire regions of the world that are suspended between a yesterday that no longer exists and a tomorrow that has not yet come into being. |
Они имеют место в развитых странах, но в наибольшей степени - в целых регионах мира, зависших между вчерашним днём, которого больше нет, и днём завтрашним, который ещё не наступил. |
We've got to make home visits to five clinic patients from yesterday. |
Нам пришлось съездить домой к пяти вчерашним пациентам. |
The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed. |
Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее. |