| Yep, just lucky, I guess. | Ага, просто повезло, я думаю. |
| Yep, you and me and this magazine from 2009. | Ага, только мы с тобой и этот журнал за 2009 год. |
| Yep, and checked back to '88. | Ага, и проследил его до 88. |
| Yep, no one likes a sweaty bride. | Ага, никому не понравится потная невеста. |
| Yep, Atticus told me all about it. | Ага. Аттикус мне уже всё рассказал. |
| Yep, they got ol' Ray this time... | ! - Ага, на этот раз старину Рея подстрелили... |
| Yep, for the third time this decade. | Ага, уже в третий раз за это десятилетие. |
| Yep, I think she's lying. | Ага, я думаю, она врет. |
| Yep, actually I've been trying for four months. | Ага, вообще-то я пыталась 4 месяца. |
| Yep, saving lives and taking names. so... | Ага, спасаю жизни и забираю имена итак... |
| Yep, or I'll never get to watch TV again. | Ага, или я больше никогда не смогу смотреть телевизор. |
| Yep, like that woman put in her note. | Ага, как та женщина положить в нее записку. |
| Yep, and it's right at Tyrese's doorstep. | Ага, и оно прямо у порога Тайриса. |
| Yep, a mirror on that side. | Ага, зеркало на этой стороне. |
| Yep, I grabbed her bolo tie and climbed up on her shoulder pads. | Ага, я её схватила за галстук-боло и забралась к ней на плечи. |
| Yep. It's my wedding all over again. | Ага, снова всё как на моей свадьбе. |
| Yep. I can feel the moral gravity pulling me in. | Ага, уже чувствую свою моральную ответственность за это. |
| Yep, it's only been an hour, and I've done, well... three feet. | Ага, прошёл всего час, а я проехал... метр. |
| Yep, no, here's a picture. | Ага, а вот и фото. |
| Yep, in fact I've done better than that. | Ага, на самом деле, всё куда лучше. |
| Yep, I got 15 more of them in the car. | Ага, у меня есть еще 15 в машине. |
| Yep, don't use the big gun, Simon. | Ага, зачем большая пушка, Саймон? |
| Yep. The only thing better than going to a wedding | Ага, только одна вещь лучше свадьбы |
| Yep, Mrs. Wolcott was cheating on Mr. Wolcott... | Ага, миссис Волкотт изменяла своему мужу... |
| Yep, that's what I'm thinking. | Ага, я тоже так думаю. |