| I was awakened... by a yellow dragon with iron teeth. | Меня пробудил желтый дракон с железными зубами. |
| So when I put my yellow leather suit, it's not just protection, but also psychological effect. | Я надеваю свой желтый кожаный костюм не только чтобы обезопасить себя, но и ради психологического эффекта. |
| It turns yellow, you're good. | Если горит желтый - все в порядке. |
| It had, like, a yellow warning symbol on it. | На нем был желтый предупреждающий символ. |
| She's wearing the yellow top. | Она одета в тот же желтый топик. |
| If that thing leaves a waxy yellow buildup on anything I'm coming back here. | Если эта штука оставляет желтый восковой налет на всем я еще сюда вернусь. |
| If it wasn't green, then it was yellow. | Если горел не зеленый, то желтый. |
| Why don't you try on this yellow sweater? | Почему ты не примеришь этот желтый свитер? |
| Blue and yellow F, D and C. | Голубой и желтый О, В и Ц. |
| Yellow to yellow, green to green, blue to blue. | Желтый на желтый, зеленый на зеленый, синий на синий. |
| In (b), replace"[yellow]" with "yellow". | В подпункте Ь) вместо"[желтый]" читать "желтый". |
| Red, blue, green, yellow, yellow! | Красный, синий, зеленый, желтый, желтый! |
| Okay, what does blue and yellow make? | Ладно, что получится, если смешать желтый и голубой? |
| For certain front lighting devices both colours white and selective yellow have been inserted in order to cover actual practice in the Contracting Parties. | Для определенных устанавливаемых спереди устройств освещения был предложен как белый, так и селективный желтый цвет, для того чтобы отразить нынешнюю практику, применяемую в Договаривающихся сторонах. |
| When I look away, I forget what yellow means. | Иногда я забываю, что такое "желтый" цвет. |
| Aren't you as beautiful as the yellow snow? | Разве вы не такие замечательные как и желтый снег? |
| He told me the colour - yellow silk. | он даже сказал мне цвет - желтый шелк. |
| yellow light, and he drove into me. | Желтый свет горел..., и он просто врезался в меня. |
| But don't wear that yellow sweater, 'cause the Crips'll think you're in the Banana Boys. | Но не носи этот желтый свитер, Крипсы могут подумать, что ты из банды Банановые парни. |
| But what if I don't like yellow? | Но что если мне не понравится желтый? |
| Well, there is a red under my bed... and a little yellow man in my head. | Ну, под моей кроватью красный... и в голове желтый человечек. |
| A rainbow is red, orange, yellow, green, blue, indigo, Violet. | Радуга - это красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий. Фиолетовый. |
| The curb wasn't painted yellow, there was no way I could have known it was a no-parking zone. | Бордюр не был окрашен в желтый, я никак не мог знать что там нельзя парковаться. |
| Come on, where could I hide A bright yellow motorcycle? | Да брось, ну куда я мог спрятать ярко желтый мотоцикл? |
| Boy [Millie] Do you like yellow and purple? | Да, она боится... Любишь желтый и фиолетовый? |