| Name's Shasta, and I'm an Alaskan Husky. Aren't you as beautiful as the yellow snow? | Меня зовут Шаста и я алясская хаска. вы такие же красивые как и желтый снег? |
| The status of a signal can be "No light", "white", "yellow", "green", "red", "white flashing" and "yellow flashing" according to the European Code for Inland Waterways (CEVNI). | Статус сигнала может быть "Огонь погашен", "белый", "желтый", "зеленый", "красный", "белый проблесковый" и "желтый проблесковый" согласно ЕПСВВП. |
| Yellow, orange and a little bit of red - yellow and orange around the whole thing and then, we'll put browns and beiges in the 3-D. | Желтый, оранжевый и немного красного: желтый и оранжевый будут как фон, а коричневый и бежевый пустим на объём. |
| In the paragraph on topmark delete or a lath-assembled St.George's Cross, painted yellow | Ь) В абзаце «топовый знак» исключить слова «или рейки в форме Георгиевского креста, окрашенного в желтый цвет» |
| I click on the rectangle indicated by arrow "1" on the picture below and a new window opens where I choose the yellow color RGB 255-217-0 and close the window with a click on "OK". | Для этого щелкнем по цветовой пластине (стрелка 1 на рисунке ниже) и выберем в Стандартном диалоге выбора цвета желтый цвет (RGB 255-217-0). |
| So the yellow bar represents car seats, the orange bar lap-and-shoulder, and the red bar lap-only seatbelts. | Итак, желтый столбец обозначает детские кресла, оранжевый столбец - плечевой и поясной ремни. |
| How does turning the sun yellow make clark our number-one draft pick for taking on this zod guy? | Как перекрашивание солнца в желтый сделает Кларка фаворитом в поединке с этим Зодом? |
| And there is Valentino Ross! just get a glimpse of that yellow helmet- | А вот и Валентино Росси, промелькнул его желтый шлем. |
| So the yellow bar represents car seats, the orange bar lap-and-shoulder, and the red bar lap-only seatbelts. | Итак, желтый столбец обозначает детские кресла, оранжевый столбец - плечевой и поясной ремни. Красный - только плечевые ремни. |
| In the warm turquoise Atlantic ocean of the El Hierro Coast, you can catch several varieties of Tuna (like yellow, Bonito), Wahoo, Dolphinfish, Blue Marlin! | В теплом бирюзовом Атлантическом океане побережья El Hierro можно поймать различных видов тунца (желтый, бонито),пето, дорадо, Голубого марлина! |
| The rest have the traditional Portuguese colour scheme as their base: yellow - symbolic of the Portuguese tram, ivory white - reflecting the Lioz stone of the Portuguese pavement, blue for the tagus river and a terracotta red symbolising Lisbon's ceramic roof tiles. | Остальные комнаты имеют традиционально-португальскую цветовую гамму, в основе которой: желтый - символизирующий португальские трамваи, цвет слоновой кости - отображает Лиоз, камень тротуаров Португалии, голубой - для реки тахо и красный терракотовый символизирует курамическую плитку на крышах Лиссабона. |
| I, for example, am a fan of history, yellow, mysteries, and therefore are also a big fan of Carlo Lucarelli. | Я, например, являюсь поклонником истории, желтый, тайн и, следовательно, также является большим поклонником Карло Лукарелли. |
| There are yellow chromate, green chromate, lucid chromate and chromate without chrome types exist. | Имеются такие виды хромата, как желтый хромат, зеленый хромат, прозрачный хромат и бесхромный хромат. |
| D-12439, Loader, used vehicle, first reg. 12/1992, Diesel, yellow, 28 kW, Fourwheel drive, first hand, Cab, Quick change, Intern number: 090/10... | D-12439, Колесный погрузчик, Подержанный автомобиль, начало эксплуатации 12/1992, Дизель, Желтый, 28 kW, Полный привод, Один владелец, Кабина, Быстрая смена, внутренний номер: 090/10... |
| Immediately behind the shack, a talus with huge boulders appears to you after a few minutes walk straight, you're at the top and the view takes your breath away, left a huge meadow tundra green, yellow, orange with small rivers in the middle. | Вслед за барак, осыпи с огромными валунами появится к вам после нескольких минутах ходьбы прямо, ты на вершине, и вид дух захватывает, оставил огромный зеленый луг тундры, желтый, оранжевый с малых рек в центре. |
| Okay, Chipmunk, you got a red wire, a yellow wire and a green wire. | Ты берешь кр-а-а-а-сный провод, желтый провод и зеленый провод Замечательно, теперь потяни их влево. |
| Vessels authorized to carry more than 12 passengers with a maximum hull length of not more than 20 m shall carry: by day: A yellow bicone in a suitable position and high enough to be visible from all directions. | Суда, на которых разрешается перевозить более 12 пассажиров и у которых максимальная длина корпуса составляет менее 20 м, должны нести: Днем: желтый двойной конус, расположенный в соответствующем месте и на такой высоте, чтобы он был виден со всех сторон. |
| Potato bread is commercially available in the United States as a light and airy bread very similar to normal mass-produced white bread, but with a yellow tint, thicker texture, and a light potato flavor. | Картофельный хлеб, продаваемый в США, очень похож на обычный белый хлеб, но имеет желтый оттенок и картофельный вкус. |
| When the green light is on, everything is fine; when the yellow light is on, it is time for the statement to begin coming to a close; and when the red light is on, the statement is over. | Когда горит зеленый свет, все нормально; когда желтый - пора завершать выступление; а когда красный - значит время истекло. |
| Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, brown, mocca, avocado... | Га-га-га! Красный, зеленый, синий, желтый, оранжевый, голубой, фиолетовый, розовый, лиловый, золотой, коричневый, кофе авокадо... (танцевальная музыка) |
| Non-specified failures (or defects), or other information concerning the brakes and/or running gear of the power-driven vehicle, may be indicated by the yellow signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.2. above, provided that all the following conditions are fulfilled: | 5.2.1.29.6 Для предупреждения о наличии неуказанных неисправностей (либо дефектов) или иной информации, касающейся тормозов и/или ходовой части механического транспортного средства, может использоваться желтый сигнал, указанный в пункте 5.2.1.29.1.2 выше, при условии соблюдения всех следующих требований: |
| We've got red and yellow peppers, okay, cayenne, tomatoes, of course, garlic, onions, cumin, salt, Hodgins... brown sugar, vinegar - it's just, there's this one compound | У нас есть красный и желтый перец, кайенский перец, помидоры, конечно, чеснок, лук, тмин, соль, - Ходжинс... тростниковый сахар, уксус... |
| So you walk for another hundred yards, expecting perhaps another sign, that might courteously be yellow, in front of you and saying "Trains." | Естественно, идёшь метров сто, ожидая увидеть ещё один указатель, который скорее всего будет учтиво окрашен в желтый цвет и иметь надпись «Поезда». |
| The great majority of the beams stocked in the warehouse are either of classic yellow safety colour or of grey colour. | Большая часть балок, хранящихся на складе, окрашена либо в классический желтый цвет, характерный для средств безопасности, либо в серый цвет. |
| For a more yellow shade you'll have to raise this number (e.g. up to 50º or something), and to reduce it for a more red shade (e.g. | Значение Hue выбранного цвета равно 37º, если вы хотите получить более желтый цвет, немного увеличьте значение Hue (примерно до 50º), а если хотите получить более красный оттенок, то наоборот уменьшите (примерно до 25º). |