God, Polly's not gonna think that I was yelling at her, will she? |
Боже, Полли ведь не подумает, что я орал на неё, да? |
When he was being arrested, he was yelling that. Mrs. Cutler was a monster, and that she attacked him. |
Когда его арестовывали, он орал, что миссис Катлер - монстр, и что она на него напала. |
Did you hear someone yelling, "Please Hammer, don't hurt 'em"? |
Ты слышал как кто-то орал: "Пожалуйста, только не бей их!"? |
Yelling, yeah, "Julia, damn it!" |
Орал: "Джулия, чёрт возьми!" |
BEEN FIGHTING WITH GIORGIO, ACTING LIKE A REAL JERK... YELLING AT ANYTHING THAT GETS NEAR HIM. |
Он ругался с Джорджио, вел себя как полный кретин... орал на все, что ему говорили. |
Me yelling at her? |
Из-за того, что на орал на неё? |
You heard my dad yelling? |
Ты слышал, как орал мой отец? |
Why was he yelling at Zhang? |
Почему он орал на Жанга? |
Wait, why was he yelling at anybody? |
Почему он вообще орал? |
I don't remember him yelling. |
Не помню как он орал. |
What was he yelling about? |
Тогда о чем он орал? |
He was yelling on the phone. |
Он орал по телефону. |
He was yelling and throwing things... |
Орал, швырял вещи... |
He just steamed in and he was yelling. |
Он ворвался, орал. |
Michael Barry was yelling off the roof, like... |
Майкл Бэрри орал с крыши... |
You were yelling in my ear! |
Ты мне в ухо орал! |
He was yelling at me. |
Он на меня орал. |
Who were you yelling at? |
Гермес, на кого это ты орал? |
Oh, you think that was yelling? |
Ты думаешь я орал? |
He was screaming, he was yelling... |
Он кричал, орал... |
Actually, he came to the office last week super teed-off, yelling at us that we owed him money. |
Собственно, на прошлой неделе он пришёл в контору сильно на взводе, орал, что мы должны ему деньги. |
Herbert was looking pretty good for it until the landlord said old herb was yelling at Marlene all night. |
У Герберта не было никаких проблем, пока хозяин дома не сообщил, что он всю ночь орал на Марлин. |
You hid behind a tree yelling, Get the kid in the yarmulke! |
Ты спрятался за деревом и орал, Держите мальчика в ярмолке (не знаю как это правильно по-русски, это походу еврейская шапка типа лепёшка-на-макушке)! |
He started pulling him from the car and he was kicking his ass and yelling at him. |
Он вытащил его из машины, избивал и орал на него. |
The Fuhrer had quotas to bring agriculture back to pre-war levels, so... my boss... sat at my shoulder, watching how many beets went into the basket, yelling at me. |
Фюрер отдал приказ перевести сельское хозяйство обратно до довоенного уровня, так что... мой босс... висел на мне, наблюдал за тем, сколько свеклы отправлялось в корзину, и орал на меня. |