| God, Polly's not gonna think that I was yelling at her, will she? | Боже, Полли ведь не подумает, что я орал на неё, да? |
| When he was being arrested, he was yelling that. Mrs. Cutler was a monster, and that she attacked him. | Когда его арестовывали, он орал, что миссис Катлер - монстр, и что она на него напала. |
| Did you hear someone yelling, "Please Hammer, don't hurt 'em"? | Ты слышал как кто-то орал: "Пожалуйста, только не бей их!"? |
| Yelling, yeah, "Julia, damn it!" | Орал: "Джулия, чёрт возьми!" |
| BEEN FIGHTING WITH GIORGIO, ACTING LIKE A REAL JERK... YELLING AT ANYTHING THAT GETS NEAR HIM. | Он ругался с Джорджио, вел себя как полный кретин... орал на все, что ему говорили. |
| Me yelling at her? | Из-за того, что на орал на неё? |
| You heard my dad yelling? | Ты слышал, как орал мой отец? |
| Why was he yelling at Zhang? | Почему он орал на Жанга? |
| Wait, why was he yelling at anybody? | Почему он вообще орал? |
| I don't remember him yelling. | Не помню как он орал. |
| What was he yelling about? | Тогда о чем он орал? |
| He was yelling on the phone. | Он орал по телефону. |
| He was yelling and throwing things... | Орал, швырял вещи... |
| He just steamed in and he was yelling. | Он ворвался, орал. |
| Michael Barry was yelling off the roof, like... | Майкл Бэрри орал с крыши... |
| You were yelling in my ear! | Ты мне в ухо орал! |
| He was yelling at me. | Он на меня орал. |
| Who were you yelling at? | Гермес, на кого это ты орал? |
| Oh, you think that was yelling? | Ты думаешь я орал? |
| He was screaming, he was yelling... | Он кричал, орал... |
| Actually, he came to the office last week super teed-off, yelling at us that we owed him money. | Собственно, на прошлой неделе он пришёл в контору сильно на взводе, орал, что мы должны ему деньги. |
| Herbert was looking pretty good for it until the landlord said old herb was yelling at Marlene all night. | У Герберта не было никаких проблем, пока хозяин дома не сообщил, что он всю ночь орал на Марлин. |
| You hid behind a tree yelling, Get the kid in the yarmulke! | Ты спрятался за деревом и орал, Держите мальчика в ярмолке (не знаю как это правильно по-русски, это походу еврейская шапка типа лепёшка-на-макушке)! |
| He started pulling him from the car and he was kicking his ass and yelling at him. | Он вытащил его из машины, избивал и орал на него. |
| The Fuhrer had quotas to bring agriculture back to pre-war levels, so... my boss... sat at my shoulder, watching how many beets went into the basket, yelling at me. | Фюрер отдал приказ перевести сельское хозяйство обратно до довоенного уровня, так что... мой босс... висел на мне, наблюдал за тем, сколько свеклы отправлялось в корзину, и орал на меня. |