Примеры в контексте "Yelling - Орал"

Примеры: Yelling - Орал
Millie heard the coach yelling at Ingrid through the window after the playoff game. Милли слышала через окно, как тренер орал на Ингрид, после игры плейофф.
And he was yelling at them, like, perverted things and stuff. Он орал на них, какую-то, короче, несвязную херню.
He said to do it, and the next thing I knew, I was just yelling. Он сказал сделать это, и дальше я помню только, как орал.
I'm not yelling at you. я не орал на теб€.
I remember my image of you was that you were up on the shore yelling at me. Я вспоминаю твой образ, ты был на берегу и орал на меня.
Well... watched you for four years yelling at shit that wasn't even there. Ну... Я четыре года наблюдал, как ты орал на херню, которой не было.
We'd sit in the quiet of my apartment where no one was yelling at me, and I could think and write. Мы сидели в тишине в моей комнате, где никто не орал на меня, и я мог спокойно размышлять и писать.
You were yelling at my wife... about Freddie Ridge, and then it happened a few hours later, which was kind of weird. Ты орал на мою жену насчет Фредди Риджа, а потом именно это и произошло несколько часов спустя.
I didn't want him to start yelling at me like I was some '74 Latour. Просто не хотела, чтобы он орал на меня, как будто я какое-то Латур 74-го.
Who's the dude you yelling at? Че за чувак, на которого ты орал?
Were you just yelling at your 9-year-old wife? Ты что, орал на свою девятилетнюю жену?
Man, it was your dumb ass yelling that shit on the bus. Чувак, это ты как идиот орал об этом на весь автобус.
He's yelling something about the cross, I didn't catch it... "Он что-то орал про крест, я не расслышал..."
So why were you really yelling at him at the clinic? Так почему же ты орал на него в клинике?
The guy who was yelling about bus sex outside of her condo, right? А ты парень, который орал про секс в автобусе перед нашим домом?
I know that I'm this ass who's been yelling at you all day. Я знаю, что я - тот козел, что орал на тебя целый день.
Are you suggesting we put that lunatic back on the air yelling "bullshit"? Предлагаешь вернуть этого психа, чтоб он снова "чушь" орал?
Your dad was on my lawn yelling at me all night, and after I finally fell asleep, I woke up Saran-wrapped to a tree with penises on my face. Твой папа всю ночь под моим окном орал на меня, а когда я наконец заснул, то проснулся примотанным упаковочной плёнкой к дереву и с пенисами на лице.
Father Gorman accused Ronnie of stealing something, and Ronnie was yelling back at him, Отец Горман обвинил Ронни в краже чего-то, а Ронни орал ему:
And you're yelling "medic"? Нахрена тогда ты орал "санитар"?
He's yelling about "kill or be killed." Орал: "Убей, или убьют тебя".
I was yelling at them that I wasn't no seal. Я им орал, что я вовсе не тюлень!
Remember you yelling at me, screaming at me, calling me asshole, beating the shit out of me. Помню что ты на меня орал, кричал на меня, называл ослом, выливал на меня все дерьмо.
Well, why wasn't he yelling at Zhang's daughter? Почему же тогда он не орал на дочь?
Stan's yelling again, so loud you can hear him through the floor. Стэн опять орал да так громко, что его прекрасно слышно этажом ниже