| Didn't you hear us yelling? | Ты что, не слышала наши вопли? | 
| I'm saving my yelling for where it does some good. | Я сохраняю свои вопли для чего-то действительно стоящего. | 
| I was walking by this alley when I heard yelling, and I saw these two guys. | Я шёл между домами, когда услышал вопли, и увидел тех двоих парней. | 
| I'm sure all the yelling at CCPD is what triggered it. | Я уверена, что вопли в участке спровоцировали ее. | 
| Jenna, get all of your crazy yelling out of your system. | Дженна, выведи из своего организма все эти безумные вопли. | 
| I can tolerate yelling and outbursts that result from your arguments but I will not, absolutely not, tolerate any physical violence. | Я могу допускать вопли и вспышки, которые рождаются в ваших спорах, но я не буду, совершенно точно, терпеть любое физическое насилие. | 
| Before I could get back in, The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. | Прежде чем я вернулся, раздались вопли снизу, они поднялись в спальню. | 
| Is all the yelling and arm waving not clear? | А все эти вопли и жесты непонятны? | 
| [yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] | [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь] | 
| Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by halftime. | Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве. | 
| We heard her kicking off yelling and... well, we all know what that sort of racket means, don't we? | Мы услышали шум и вопли и... в общем, мы все знаем, что это означает, да? | 
| You know, that whole screaming and yelling thing that you did? | Знаешь, этот крик и вопли, что ты сделала? | 
| Yelling and screaming is not going to get you anywhere. | Вопли и крики никуда тебя не приведут. | 
| What's all the yelling about? | Что это за вопли? | 
| Couldn't hear me yelling? | Не слышишь мои вопли? | 
| We just heard yelling. | Мы только услышали вопли. | 
| We hear all this yelling. | Мы слышали все эти вопли. | 
| Regina, yelling doesn't help! | Реджина, вопли не помогают! | 
| That was a lack of yelling? | Это были не вопли? | 
| I heard you yelling up here. | я услышал твои вопли. | 
| I definitely heard Lyla yelling. | Я точно слышал вопли Лайлы. | 
| I can already hear people yelling at their televisions right now. | Я уже чувствую вопли сидящих перед телевизорами прямо сейчас как мы будем тестировать? | 
| So, I'm thinking of getting a bunk-bed set for you and Midas, but I don't want to hear a lot of yelling about who gets the top. | Что ж, я думаю надо купить двухъярусную кровать для тебя и Мидаса, но я не хочу слушать ваши вопли о том, кто займёт верхнюю койку. | 
| There was yelling, screams of the wounded and dying; rifle firing and machine guns with tracers piercing the night-(a) combination of fog, smoke, and the natural darkness. | Раздавались вопли, крики раненых и умирающих; винтовки стреляли и пулемёты трассирующими пулями в ночной смеси тумана, дыма и естественной темноты. | 
| (Yelling, Indistinct) | [Вопли] - Вперед, давай! |