Английский - русский
Перевод слова Year
Вариант перевода Годового

Примеры в контексте "Year - Годового"

Примеры: Year - Годового
C. Examination of the annual report of the Administering Authority for the year ended С. Рассмотрение годового доклада управляющей власти за
Holders of a RFID based year pass of the Rhein-Main Verkehrsverbund shall soon be able to use this card to get access to car or car key. Владельцы годового пропуска Rhein-Main Verkehrsverbund на основе RFID скоро смогут использовать эту карту для получения доступа к автомобилю или ключу от машины.
Previously, the Governing Council had set the operational reserve level at 25 per cent of the estimated voluntary contributions or expenditures for the year (decision 80/50 of 30 June 1980). Ранее объем оперативного резерва был установлен Советом управляющих на уровне 25 процентов от предполагаемого годового объема добровольных взносов или расходов (решение 80/50 от 30 июня 1980 года).
He was smiling, but was it the smile of a man whose company just posted a record year? Он вроде улыбался, но была ли это улыбка человека, чья компания достигла рекордного годового оборота?
The fact is studies show that the cost of malnutrition and hunger - the cost to society, the burden it has to bear - is on average six percent, and in some countries up to 11 percent, of GDP a year. Исследования подтверждают, что настоящая цена недоедания и голода - цена, которую платит общество - ноша, которую оно вынужденно нести - в среднем составляет 6 процентов, а в некотрых странах доходит и до 11%, годового ВВП.
It was estimated that the series spent $44 million a year shooting each season in San Diego, which made more than half of the revenue generated by film production in the area in 2006. Было заявлено, что на каждый сезон съёмок уходило по $44 миллиона, что принесло больше половины годового государственного дохода городу Сан-Диего от кино-съёмок в 2006 году.
According to the administering Power, in 2008-2009, expenditure for Pitcairn, supported by the United Kingdom Department for International Development, was roughly NZ$ 3.37 million, and income for the year was NZ$ 142,000. Согласно информации управляющей державы, в 2008 - 2009 годах сумма расходов для Питкэрна, получавшего поддержку от министерства по вопросам международного развития Соединенного Королевства, составила около 3,37 млн. новозеландских долларов, а размер годового дохода был равен 142000 новозеландским долларам.
Proper. The old bloke died and left me 4,000 pounds a year in his bloomin' will. Старик-то помер и завещал мне 4 тысячи фунтов годового дохода!
It should also be noted that, in the year that has elapsed since the commencement of her mandate, the Ombudsman and her representatives have made 59 visits to places of detention under the jurisdiction of the Ministry of Justice. Следует особо отметить, что в течении годового периода осуществления своих полномочий омбудсмаи и представители его аппарата совершили 59 визитов в места лишения свободы, находящиеся в подчинении Министерства юстиции.
Mobilizing substantial operational means, a dozen EU member States are taking part in Atalanta. Throughout the year of the operation's mandate, it has provided four to eight frigates, two to four helicopters and one to two maritime patrol aircrafts in the area. Мобилизуя значительные оперативные средства, 12 государств - членов Европейского союза принимают участие в операции «Аталанта», которая позволяет держать в этой зоне в течение всего годового срока действия мандата операции от четырех до восьми фрегатов, от двух до четырех вертолетов и один-два самолета морского патрулирования.
According to Gaskarov, after 15 mln US dollars 1-year credit granted by HSBC Bank is completely paid off in March 22, the bank will again allocate new credit in the amount of 15 mln US dollars with 1 year pay-off term. По словам Айрата Гаскарова, после завершения выплаты 22 марта годового кредита на сумму 15 млн. долларов, предоставленного HSBC Bank, этим же банком будет выделен новый кредит также на сумму 15 млн.
Production is intensified in both time and space and the farmer spreads the labour requirements for the different crops throughout the year. В результате этого обеспечивается интенсификация сельскохозяйственного производства как с точки зрения времени, так и в плане используемых сельскохозяйственных площадей, и фермеры имеют возможность равномерно распределять время, требующееся для возделывания различных сельскохозяйственных культур, в течение всего годового периода.
In the 2002 tax year, the average income per statement among social housing residents and for Wallonia as a whole was, respectively, €13,200 and €23,265. Согласно данным Национального статистического института, в 2002 финансовом году средний размер задекларированного годового дохода в Валлонии составил 23265 евро.
The impact on the completion of the annual work plan as a result of these vacancies was mitigated by the engagement of individual consultants throughout the year. Последствия таких вакансий для выполнения годового плана работы были смягчены благодаря привлечению в течение года консультантов-физических лиц.
In July 1997, Chaplin went to South Africa for his gap year, during which the rest of the band members were preparing themselves for a gig. В июле 1997 года Чаплин уехал в Южную Африку для «годового пропуска» (gap year), во время которого остальные члены группы готовились к концертам.
He regretted that the written version of the general courses could not be purchased separately from the other volumes containing all the summer courses imparted on a given year, particularly as this annual collection of several volumes was very onerous. Он выразил сожаление по поводу того, что материалы общего курса невозможно приобрести отдельно от других томов, содержащих материалы всех летних курсов, организованных в конкретном году, особенно в связи с тем, что стоимость такого годового сборника, включающего несколько томов, весьма высока.
Further to movements in the consumer price index, and pursuant to those resolutions, their annual compensation would be increased from $112,875, plus a special allowance of $8,000 a year for the two Chairmen, to $129,230. В связи с изменениями индекса потребительских цен и во исполнение этих резолюций размеры их годового вознаграждения будут увеличены с 112875 долл. США плюс специальная надбавка в размере 8000 долл. США в год для двух председателей до 129230 долл. США.
Given all of the above, the Court considers that, as the current emoluments of the members now in office have been frozen at €174,708 a year, all judges ad hoc should receive 1/365th of the annual salary of permanent judges per working day. С учетом всего вышеизложенного Суд считает, что, поскольку нынешние размеры вознаграждения ныне работающих его членов заморожены на уровне 174708 евро в год, все судьи ad hoc должны получать вознаграждение в размере одной триста шестьдесят пятой части годового оклада постоянных судей за каждый проработанный день.
This inventory verification plan provides warehouse management targets and is included in the Integrated Support Services yearly workplan for the 2009/10 budget year and will be included in subsequent Integrated Support Services yearly workplans. В плане проведения таких проверок указываются определенные целевые показатели эффективности организации складского хозяйства, а сам план является составной частью годового плана работы канцелярии начальника объединенных вспомогательных служб на 2009/10 бюджетный год, и в дальнейшем такие планы будут включаться в последующие годовые планы работы канцелярии.
The college's annual income was then £946, of which the king contributed £120 and Waynflete £18, or more than half his stipend of £30 a year. Бюджет колледжа составлял на тот момент 946 фунтов; король внёс 20 фунтов из этой суммы, сам Уэйнфлит - 18 фунтов, что составляло более половины его годового жалования, равного 30 фунтов.
UNCTAD had always worked on the basis of the calendar year and not the "Board-to-Board" year. ЮНКТАД всегда осуществляла свою деятельность на основе календарного года, а не годового периода от сессии до сессии Совета.
And the result of that is, we're going to generate 83,000 new jobs, four billion dollars a year in annual income, and reduce the CO2 emissions by 174 million tons a year. В результате этого решения, мы собираемся создать 83 тыс. новых рабочих мест, 4 млрд.дол. годового дохода, и уменьшить выбросы CО2 на 174 миллионов тонн в год.
When chain-linking price indices with pronounced seasonal patterns, instead of the one-month overlap method, it may be preferable to use the annual overlap method which produces by definition a correct average annual year on year rate. При сцеплении индексов цен с выраженной сезонностью вместо использования метода одномесячного наложения предпочтительнее может выглядеть использование метода годового наложения, который по определению дает корректную среднюю погодовую величину.
Besides, despite having sufficient quantity of revolving water in a year, Thailand still faces the water shortage problem due to its water management which is still not effective enough. Несмотря на достаточный объем годового водооборота, Таиланд по-прежнему сталкивается с проблемой нехватки воды в силу недостаточно эффективной системы регулирования водных ресурсов.
Total United Nations system procurement under all sources of funding during 2007 was $10.08 billion, which represents an increase of $679.5 million over the previous year. Дополнительную информацию см. в разделе "Закупки в развивающихся странах" годового статистического доклада о закупочной деятельности за 2007 год, с. 81 английского текста.