Примеры в контексте "Wounded - Ранил"

Примеры: Wounded - Ранил
He killed three people, he wounded a fourth. Он убил троих человек и еще одного ранил.
At around 2:52 p.m., Weise returned to the main entrance, where he killed two students and wounded two others. В 14:52 Уиз вернулся к главному входу, где убил двух студентов и ранил ещё двоих.
He wounded you deeply, didn't he? Он сильно ранил тебя, да?
He also wounded two people. Он также ранил ещё двух человек.
You killed one and wounded the other, in spite of being wounded yourself. Ты убил одного и ранил другого, не смотря на то, что тебя подстрелили.
And Sunny wounded her badly. Санни сильно ранил её.
Who-who was it that wounded their general? А кто ранил их генерала?
I shot and wounded him. Я стрелял в него и ранил.
Shot and wounded Detective Moore. Открыл стрельбу и ранил Мура.
The Jaffa that wounded me? Джаффа который ранил меня?
You definitely wounded this guy. Ты серьезно его ранил.
Cooper testified to having seen Sammy run away, and then to radioing to OP team member Dave Hunt that he had wounded or killed Harris. Купер видит, что Сэмми убегает, и по рации сообщает Ханту, что ранил или убил Хэрриса.
In Rafah, a border policeman was shot and wounded by mistake by an IDF soldier who thought that he was a wanted gunman. В Рафахе солдат ИДФ по ошибке выстрелил и ранил сотрудника пограничной полиции, приняв его за разыскиваемое вооруженное лицо.
On 11 May 1993, a 15-year-old boy was critically wounded when a settler opened fire at him in Kedr village. 11 мая 1993 года в деревне Кедр поселенец тяжело ранил из огнестрельного оружия 15-летнего мальчика.
Another settler, trying to fire at the shepherd, fatally hit Driban and wounded Dababsheh. Другой поселенец, который попытался выстрелить в пастуха, убил Дрибана и ранил Дабабшеха.
On 7 July, a suicide car bomb outside the Indian Embassy in Kabul killed 41 people and wounded nearly 150 others. 7 июля перед посольством Индии в Кабуле взрыв автомобиля под управлением смертника унёс жизни 41 и ранил ещё 150 человек.
On 19 June, at Gnilanje, a sniper killed one civilian and wounded three others. 19 июня в Гнилане снайпер убил одного и ранил трех человек из числа гражданского населения.
Another source reported that Pourmand Madhatniya was killed and three others were wounded by the Deputy Border Commander of Nosood in March 2011 outside a border control station in Kermanshah. Еще один источник сообщил, что в марте 2011 года заместитель командира приграничного поста в Носуде убил Пурманда Мадхатнию и ранил еще троих неподалеку от пункта пограничного контроля в Керманшахе.
On August 1, 1966, Charles Whitman barricaded himself on the observation deck of the tower of the Main Building with a sniper rifle and various other weapons, killed 14 people on campus, and wounded many more, before being shot and killed by police. 1 августа 1966 года студент университета Чарльз Уитмен поднялся на верхний этаж башни главного здания с арсеналом оружия, включая снайперскую винтовку, и, соорудив баррикады вокруг себя, убил 14 человек и ранил многих внизу.
Lépine then walked up an escalator to the third floor where he shot and wounded one female and two male students in the corridor. Затем нападавший поднялся на третий этаж, где в коридоре ранил двух студентов и студентку.
Santa Anna later reported that the initial Texian cannon fire killed two Mexican soldiers and wounded eight others; no other Mexican officer, however, reported fatalities from that day. Санта-Анна позднее утверждал, что этот выстрел убил двух мексиканских солдат и ранил ещё восьмерых.
I have been feasting with mine enemy, where on a sudden one hath wounded me... that's by me wounded. Я пировал всю ночь с врагом моим, и невзначай - смертельно ранен им, и ранил сам его.
On 8 January, Coulibaly shot and killed municipal police officer Clarissa Jean-Philippe at the junction of Avenue Pierre Brossolette and Avenue de la Paix in Montrouge (a suburb of Paris), and critically wounded a street sweeper. 8 января 2015 года Кулибали застрелил сотрудницу полиции Клариссу Жан-Филип и ранил сотрудника дорожной службы в городе Монруж к югу от Парижа, а затем скрылся.
When Neoptolemus, returning from Troy, attacked Harpalycus and severely wounded him, his daughter retaliated, putting the enemy to flight and saving her father. Неоптолем, возвращаясь из-под Трои, тяжело ранил его, но дочь спасла его и обратила врага в бегство.
A similar case occurred on 27 January 1995, when another civilian, Constantin Andreev, was fatally wounded by a Russian soldier in the security zone, between Dubăsari and Râbniţa. Аналогичный случай произошел 27 января 1995 года, когда российский военнослужащий в зоне безопасности между Дубоссарами и Рыбницей смертельно ранил еще одного гражданина, Константина Андреева.