That would've been the worst bachelorette party ever! |
Это был бы самый ужасный девичник в мире! |
This is the worst birthdays in the history of birthdays. |
Это самый ужасный День Рождения в истории Дней Рождения. |
you have the worst taste in music. |
У тебя самый ужасный музыкальный вкус. |
And it's not the worst we've got, not by a long chalk. |
И это не самый ужасный случай, далеко не так. |
You know the worst thing I ever did? |
Знаешь, какой самый ужасный мой поступок? |
~ Is it the worst house you've been in? |
Это самый ужасный дом, в котором вы были? |
Well, because you're my friend, because I know what it feels like to lose a mother, and because when you told me you hated me, that was pretty much the worst thing I had heard in a long time. |
Потому что ты моя подруга, и я знаю, каково это, потерять маму, и потому что когда ты сказала мне, что ненавидишь меня, это был самый ужасный момент за долгое время. |
If that's the worst thing he ever does, if that's what he got fired for, then I'm happy he's not in Nathan's life anymore |
Если это его самый ужасный поступок, если за это его уволили, то я рада, что отныне его нет в жизни Нейтана. |
(SIGHS) You are the worst possible liar. |
Ты самый ужасный лжец. |
Mrs Sidwa makes what may possibly be the worst coffee in the world. |
Миссис Сидва делает самый ужасный кофе во всем мире. |
I want you to imagine the worst thing that a father can do to his daughter. |
Представь себе самый ужасный поступок который бы совершил отец по отношению к дочери. |
If you become a skin beauty, the worst off boy in that school, is still probably the best candidate for a husband in any matchmaking company. |
Самый ужасный мальчик в твоей школе - самый лучший кандидат в мужья для любой девушки. |
Now James, like you and me, is more than the worst thing he's done. |
Сейчас Джеймс, как вы или я, не тот человек, который совершил свой самый ужасный поступок. |
What's the worst thing you've ever done, Essie? |
Какой твой самый ужасный поступок, Эсси? |
I cannot fail to note with profound concern that we are meeting today under economic circumstances that are similar to or worse than those of a year ago, when the worst world economic depression of modern times arose to exacerbate the existing food, energy and environmental crises. |
Я с глубокой обеспокоенностью отмечаю, что мы собрались сегодня в таких же или даже ухудшившихся по сравнению с прошлым годом экономических условиях, когда начался самый ужасный спад в мировой экономике, усугубивший существующий продовольственный, энергетический и экологический кризисы. |
You didn't dream of a life in a super-max prison or on the run or doing whatever the hell Gus tells you to do, which is actually the worst option. |
Не мечтали о жизни в тюрьме или в бегах, делая то, что приказывает Гас, что, кстати, самый ужасный вариант. |
He's literally the worst person I've ever met in my life, and I was in a forced triple cell with the Menendez brothers. |
Он самый ужасный человек, кого я когда-либо встречал в жизни, а я ведь сидел в тройной камере с братьями Менендез. А это не он одолжил тебе 5 тысяч на школу для медсестер? |
Worst sidewalk in New York. |
Самый ужасный тротуар в Нью-Йорке. |
I had the worst day imaginable. |
Это самый ужасный день в моей жизни. |
You know, your first dumping is the worst. |
Знаете, первый разрыв самый ужасный. |
I have the worst role models in parental history. |
У меня был самый ужасный пример в истории родительства. |
You're the worst grown-up I know. |
Ты самый ужасный взрослый, которого я знаю. |
Because of us, this is the worst day of her life. |
Из-за нас у нее самый ужасный день за всю жизнь. |
It'll be the worst glee club set list in human history. |
Это будет самый ужасный список песен для хора на свете. |
So you're not the worst person in this closet. |
Так что ты не самый ужасный человек в этой кладовой. |