Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Самое страшное

Примеры в контексте "Worst - Самое страшное"

Примеры: Worst - Самое страшное
In some ways, this is also the worst of times, as the same driving forces are bringing about new threats and vulnerabilities that affect everyone, rich or poor, strong or weak. Однако в другом отношении это одновременно и самое страшное время, поскольку те же самые движущие силы становятся причиной возникновения новых угроз и уязвимости, которые поражают всех - богатых и бедных, сильных и слабых.
She also said, "Death is not the worst of all evils." Она всегда говорила "Смерть это не самое страшное из всех зол"
But, you know, the worst thing about her, Но знаешь, что самое страшное?
You know the worst thing about this so-called drug war... to my mind... it just... И знаешь, что самое страшное в этой... так называемой войне с наркотиками?
Vika passes through the formation of the boys herself to pick up the dress and throws into the boy's face the worst thing that he can hear, - the accusation of cowardice. Вика проходит через строй ребят сама, чтобы забрать своё платье, и бросает в лицо мальчишке самое страшное, что он может услышать, - обвинение в трусости.
What is the worst thing you've seen? А что самое страшное, что ты видел?
The worst of all, it was duck for lunch, my very, very favourite! Самое страшное, что на сегодняшний обед должны были приготовить утку, моё любимое блюдо.
Of all the horrors darkness holds... to die alone... that is my worst fear. посреди этого мрака и ужаса умереть одной моё самое страшное опасение
Worst they can do is bust you back to lieutenant. Самое страшное, что они могут сделать, это разжаловать тебя в лейтенанты.
The worst thing imaginable: Самое страшное, что только можно представить:
Gulag, worst in Russia. Гулаг - самое страшное место в России.
Dinner time's the worst for me. Ужин для меня самое страшное.
It's really not the worst one. Это не самое страшное.
Arrogance is the worst thing! А высокомерие - это самое страшное зло!
Maybe the worst is over. Может, самое страшное позади.
Perhaps the worst is over. Может, самое страшное позади.
Over there, the worst thing happened. Там произошло самое страшное.
The worst thing is lying. Ложь - это самое страшное.
And that is not the worst of it. Но это не самое страшное.
BROWN TOM: I sadly fear the worst. Боюсь, произошло самое страшное.
Folks, the worst is yet to come. Самое страшное ещё впереди.
The worst part isn't seeing your son between two gendarmes, it's seeing the way he looks out at you. Увидеть сына в наручниках - не самое страшное, страшнее то, как он на тебя посмотрит.
The worst possibility is that a very simple germ, like staph, for which we have one antibiotic that still works, we know staph can do amazing things. А самое страшное это когда такая простая бактерия, как стафилококк, против которой у нас остался один действующий антибиотик, мутирует.
That it would be the worst thing I could do to betray secrets that I learn in the exercise of my profession and trade on them. Что самое страшное, что я могу сделать - это выдать профессиональную тайну или использовать её в личных целях? - Да.
No no.'s not the worst. Нет, нет, это не самое страшное.