Английский - русский
Перевод слова Worse
Вариант перевода Худшую сторону

Примеры в контексте "Worse - Худшую сторону"

Примеры: Worse - Худшую сторону
There are no groups in Guatemala whose health situation is substantially worse than that of the majority of the population since the State's health strategy is aimed at ensuring that conditions of preventive and curative health care result in general physical, mental and social well-being. В Гватемале отсутствуют группы, положение которых в плане охраны здоровья существенно отличалось бы в худшую сторону от большинства населения, что объясняется государственной стратегией в области профилактики и лечения заболеваний, цель которой заключается в обеспечении физического, психического и социального благополучия всего населения.
In order to aggregate the six categories into three, the following clustering was applied: Improved = 1 + 2; No change = 3; Worse = 4 + 5. Для того чтобы свести эти шесть категорий к трем, был применен следующий принцип группирования: «в лучшую сторону» = 1+2; «не изменилась» = 3; «в худшую сторону» = 4+5.
Don't make it sound worse than it is. Не искажайте мои слова в худшую сторону.
The information that is available does not suggest that there are any groups whose health situation is significantly worse than that of the majority of the population. Имеющаяся информация не дает оснований для предположений о существовании в обществе каких-либо групп, положение которых с точки зрения охраны здоровья существенно отличается в худшую сторону от положения большинства населения.
In March 2003, in response to a question, he said he was treated neither better nor worse than other prisoners; general prison conditions applied. В марте 2003 года в ответ на соответствующий вопрос он сказал, что обращение с ним не отличается от обращения с другими заключенными ни в лучшую, ни в худшую сторону; к нему применяются общие условия содержания в тюрьме.
But there's a more fundamental reason that it's not intrinsically upbeat, because a non-zero-sum game, all it tells you for sure is that the fortunes will be correlated for better or worse. Но есть более глубокая причина, почему этот взгляд не является внутренне оптимистическим. Ведь игра с ненулевой суммой гарантирует лишь взаимную зависимость успеха - или в лучшую, или и в худшую сторону.
If, amidst the indifference of the world, Funes chose to play fast and loose with it, Livingstone would be proven wrong: voting can change much, and sometimes for the worse. Если, невзирая на безразличие со стороны всего мира, Фунес решит действовать быстро и потерпит поражение, то высказывание Ливингстона окажется неверным: голосование может изменить многое, правда иногда и в худшую сторону.
For example, monetary issues, burdens, or the winds, etc., have their own complete, slow, and gradual order of states by way of "cause and effect," and change man's concepts for better or for worse. Например, материальное положение, беспокойная или спокойная атмосфера вокруг и тому подобное, то есть, то, что имеет свой последовательный и медленный порядок причинно-следственных состояний, вызывающих изменения в сознании человека в лучшую или в худшую сторону.
The largest share of households that had changed their eating habits compared to preceding years was among households maintained on unearned income other than pensions (16.4 per cent): it can be expected that the change was for the worse. Наибольшее число домашних хозяйств, изменивших свой привычный режим по сравнению с предыдущими годами, пришлось на долю тех, доход которых не являлся результатом трудовой деятельности или пенсией (16,4%); можно предположить, что режим изменился в худшую сторону.
This is the story of the "Sea Dragon" case This strange case tied my own fate and that of Luoyang closely together Some years later the fate of the Tang Dynasty changed for the worse Это история о деле о Морском Драконе. связавшим мою судьбу с Лоян довольно крепко. судьба Династии Тан изменилась в худшую сторону.
And one of them is changed transponder reception can be changed in better or worse way. И смена одного из компонентов может изменить прием транспондеров как в лучшую, так и в худшую сторону.
Among the examples of changes for worse I can point to vulgarization of our business, examples of which there are plenty. К изменениям в худшую сторону, пожалуй, могу отнести профанацию нашего бизнеса, которой стало очень много.
Changes for the worse begin with the cruel reality that we now have more old people and fewer young people than at any time in the past. Изменения в худшую сторону начинаются с жестокой реальности, которая сейчас нас окружает: у нас больше старых людей, а не молодых, чем когда-либо в прошлом.
So we can change - we as humans can change the rules that we use to interact with each other, for better, or for worse. Итак, мы можем изменять - мы как люди - можем изменять правила, которые мы используем для взаимодействия друг с другом, в лучшую или худшую сторону.
But when we change people's faces, are we changing their identity - for better or for worse? Но вопрос в том, что когда мы это делаем, меняем ли мы характер человека в лучшую или в худшую сторону?