Английский - русский
Перевод слова Worse
Вариант перевода Ухудшилась

Примеры в контексте "Worse - Ухудшилась"

Примеры: Worse - Ухудшилась
Our situation just got a lot worse! Ситуация только что значительно ухудшилась!
In fact, the situation was worse. По сути, ситуация ухудшилась.
Ensuring environmental sustainability: far worse, as erosions are on the increase, floods are wiping out whole towns, there is deforestation etc. Обеспечение экологической устойчивости: ситуация значительно ухудшилась, усиливается эрозия, наводнения разрушают целые города, происходит обезлесение и т.п.
The Korean debt problem got worse when one of the Chaebol called Hanbo collapsed with US$ 6 billion debt. Проблема корейского долга ухудшилась, когда один из Чеболей, Hanbo, рухнул с долгами в 6 млрд. долларов США.
In relation to article 10, the Brazilian report, prepared in late 1994, was commendably frank about the inadequate conditions in prisons and detention centres; it seemed, however, that the situation had become even worse during the past two years. В связи со статьей 10 в бразильском докладе, подготовленном в конце 1994 года, на редкость откровенно говорится о неадекватных условиях содержания в тюрьмах и центрах для содержания под стражей задержанных правонарушителей; однако, как представляется, за последние два года ситуация даже ухудшилась.
But matters have gotten worse: border tensions between the US and Mexico have grown, the proposed wall has rightly provoked indignation, more unauthorized immigrants than ever are entering the US, and the FTAA has collapsed. Но ситуация ухудшилась: напряжение на границе США и Мексики возросло, предложение о возведении стены вызвало справедливую бурю протестов, число незаконных иммигрантов в США больше, чем когда-либо, а соглашение FTAA сорвано.
The only change to have occurred since 2010 was that the situation had become far worse. Единственное изменение, которое произошло с 2010 года, заключается в том, что ситуация еще больше ухудшилась.
The next day the situation grew worse for the 1st Cavalry Division. На следующий день ситуация для 1-й кавалерийской дивизии ещё более ухудшилась.
I was shocked to hear that your illness is worse. "С ужасом узнал, что твоя болезнь сильно ухудшилась".
Unfortunately, two years later, the situation is worse. К сожалению, два года спустя ситуация еще более ухудшилась.
In some areas, our record is actually becoming worse. В некоторых областях ситуация даже ухудшилась.
The situation has become worse as a result of the prolonged drought in several parts of the country. Эта ситуация еще больше ухудшилась в результате затяжной засухи в ряде районов страны.
The bleak portrait painted in the most recent report of the Special Committee suggested that the situation had in fact got worse. Мрачный портрет, представленный в последнем докладе Специального комитета, предполагает, что фактически ситуация ухудшилась.
That should do it But it got worse Всё могло бы получиться, но ситуация ухудшилась.
Intending to do this again today, I found that the situation remains the same, or is perhaps even worse. Намереваясь повторить это сегодня снова, я обнаружил, что ситуация осталась прежней, а, может быть, даже и ухудшилась.
Overall, the situation was grim, and it had been made worse by a drop in ODA. В целом ситуация не внушает оптимизма, а с сокращением ОПР она ухудшилась еще больше.
Given that 2008 has been the worst year since the beginning of military operations, the humanitarian situation in Afghanistan has become dangerously worse. 2008 год стал самым тяжелым с начала военных операций, в результате чего гуманитарная ситуация в Афганистане ухудшилась настолько, что стала почти критической.
Since then, however, violent attacks on civilians in Darfur have continued and, according to reports, the situation is now even worse than in 2004. Тем не менее насилие в отношении гражданского населения в Дарфуре не прекратилось, и согласно полученным сообщениям ситуация в этом районе еще более ухудшилась по сравнению с 2004 годом.
Indeed, as the numerous reports of the Secretary-General clearly indicate, the overall economic situation in many African countries has not improved since the launching of UN-NADAF, but has instead taken a turn for the worse. В самом деле, как на то четко указывается в многочисленных докладах Генерального секретаря, с начала осуществления НАДАФ-ООН экономическая ситуация во многих африканских странах отнюдь не улучшилась, а наоборот, даже ухудшилась.
Eighteen years ago we spoke of war, and today things look much worse because of the brutal war imposed by the empire and by its economic and oil interests. Восемнадцать лет назад мы говорили о проблеме военных действий, однако сегодня обстановка еще более ухудшилась в результате жестокой войны, развязанной империей и ее экономическими и нефтяными монополиями.
For instance, if suddenly the tests you told me about show that it's gotten worse, how long will she have left? Например... Если в ходе обследования, которое вы наметили, окажется, что ситуация ухудшилась, сколько ей останется жить?
It made things worse. Но ситуация только ухудшилась.
To make matters worse, a drought has created severe food shortages in the eastern part of the country, and even famine in some areas, resulting in internal displacement of populations in search of food. Обстановка еще ухудшилась из-за засухи, обусловившей острую нехватку продовольствия в восточной части страны и даже голод в некоторых районах, что привело к перемещению населения внутри страны, которое покидало эти районы в поисках продовольствия.
The situation has gotten worse and it could get even worse. Ситуация ухудшилась и может обостриться еще больше.
But, despite the anxious rhetoric, the oil-supply problem has become worse and energy security more complex. Но несмотря на обеспокоенную риторику, проблема с поставками нефти ухудшилась, а энергетическая безопасность стала более сложной.