Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетельствовать

Примеры в контексте "Witness - Свидетельствовать"

Примеры: Witness - Свидетельствовать
No person accused of any offence shall be compelled to be a witness against himself/herself. Никто не обязан свидетельствовать против себя самого.
Similarly, article 14 (3) of the Constitution states that no person accused of any offence shall be compelled to be a witness against himself/herself. Точно так же статья 14 (3) Конституции гласит, что лицо, обвиняемое в каком-либо преступлении, не обязано свидетельствовать против себя.
Let us out and we won't bear witness. Выпустите нас и мы не будем свидетельствовать против вас в суде.
I'll testify as your witness, anything. Я буду свидетельствовать в суде, как ваш свидетель.
Neither the prosecutor nor the witness can testify to medical facts. Ни сторона обвинения, ни свидетель не могут свидетельствовать о медицинских фактах.
miss, you're not a witness here. Мисс, вы не можете свидетельствовать.
He got paid a hundred thousand dollars to tip Kell off... about when his Paula Poe witness would be testifying to the grand jury. Келл платил ему сотни тысяч долларов чтобы он сливал ему информацию... когда Паула Поу будет свидетельствовать в суде присяжных.
If Becky Langes was such a perfect prosecution witness, then why didn't Wallace have her testify? Если Бекки Лэнгс была такой идеальной свидетельницей, тогда почему Уоллес не дал ей свидетельствовать?
An anonymous source within the courthouse suggests that it's because Christopher Barnes, the most important defense witness, will be changing sides and testifying for the prosecution. Анонимный источник из здания суда высказал предположение, что это связано с Кристофером Барнсом, ключевым свидетелем защиты, который примет другую сторону и будет свидетельствовать со стороны обвинения.
6.2 The author's allegation that before his interrogation as a witness, he was not informed of his right not to testify against himself does not correspond to reality. 6.2 Утверждение автора о том, что, прежде чем он был допрошен в качестве свидетеля, ему не было сообщено о его праве не свидетельствовать против себя, не соответствует действительности.
They knew O'Reilly was going to be a witness, but they did not know he was going to testify against Wo Fat. Они знали, что О'Рейли собирался стать свидетелем, но они не знали, что он должен был свидетельствовать против Во Фата.
And now my grandson is the star witness, and he and the family have had to hide out at some "undisclosed location" until he can testify against them at the trial next week. И теперь мой внук является главным свидетелем, и он, и семья были вынуждены спрятаться в каком-нибудь неопределенном месте до того, как он сможет свидетельствовать в суде на следующей неделе.
7.2 The author confirms that after his arrest, he was informed of his right not to testify against himself, but claims that when he was interrogated as a witness, he was warned that his criminal liability could be engaged in case of false testimony. 7.2 Автор подтверждает, что после ареста ему было сообщено о его праве не свидетельствовать против самого себя, но заявляет, что в ходе допроса в качестве свидетеля его предупредили, что в случае дачи ложных показаний он может быть привлечен к уголовной ответственности.
Over the next few years, this site will bear witness, as each of these markers is claimed and visibly placed in those counties. В течение следующих нескольких лет это место будет свидетельствовать о том, что каждый из этих столбов будет размещён в окру́гах на видном месте.