Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Присутствовать

Примеры в контексте "Witness - Присутствовать"

Примеры: Witness - Присутствовать
extending invitations to international observers to witness launches. направление международным наблюдателям приглашений присутствовать при запусках.
Now, as a doctor, David has indicated he'd like to witness the procedure if that's okay with you, Goldie. Теперь, как доктор, Дэвид изъявил желание присутствовать при проведении процедуры, если ты, конечно, не возражаешь, Голди.
The latter, of course, helped us achieve the Statute of the International Criminal Court, whose adoption in Rome I was privileged to witness in July. Коалиция неправительственных организаций, несомненно, помогла нам выработать Статут Международного уголовного суда, на церемонии принятия которого я имел честь присутствовать в июле в Риме.
The Technical Service shall undertake or witness, itself, all of the type approval tests and inspections specified in the Regulation, except where the Regulation specifically permits alternative procedures. Техническая служба должна сама проводить или присутствовать при проведении всех испытаний и инспекций на предмет официального утверждения типа, оговоренных в Правилах, за исключением тех случаев, когда Правилами конкретно разрешены альтернативные процедуры.
"It was for your own good, witness the happy fact of your survival." "Это было для твоего же блага - присутствовать при собственном чудесном спасении."
The Special Representative visited Chad from 13 to 16 June 2011 to witness the signing of the action plan between the Government and the United Nations for the release of children associated with the Chadian army and associated security forces. Специальный представитель совершила поездку в Чад 13-16 июня 2011 года, чтобы присутствовать при подписании плана действий правительства страны и Организации Объединенных Наций по освобождению детей, связанных с армией Чада и соответствующими силами безопасности.
It's not for the likes of us to know, just to witness, see? Нам не положено знать, нам положено только присутствовать, понимаешь?
I'd like you to witness something. Вы должны при этом присутствовать.
At 10.15 a.m., it reached a site 125 kilometres to the west of Baghdad, in order to witness a missile test. В 10 ч. 15 м. группа прибыла на объект, находящийся в 125 километрах к юго-западу от Багдада, с тем чтобы присутствовать при испытании ракеты.
Sir Richard encouraged her to exercise, but would not let her eat: late that evening, he sent for the officials who were to witness and attest to the royal birth. Сэр Ричард предложил ей упражнения и отказал в еде; поздно вечером третьего ноября он послал за знатными свидетелями, которые должны были присутствовать при родах и засвидетельствовать королевское происхождение ребёнка.
Prior notice is given for trials that are to be held in public, and citizens and reporters for the media are permitted to witness the proceedings. О проведении открытого судебного заседания для слушания дела должно быть объявлено заблаговременно, чтобы дать гражданам и новостийным средствам массовой информации возможность присутствовать в судебном заседании.
I don't know that I can do it, that I can witness that. Не знаю, смогу ли. Смогу ли я при этом присутствовать.
Meanwhile, the Greek Cypriot press reported that the Greek Cypriot Defence Minister, Mr. Yannakis Omirou, has travelled to the Russian Federation on a four-day visit to witness the test-launching of S-300 missiles by Greek Cypriot army officers. Между тем кипрско-греческая пресса сообщила, что министр обороны киприотов-греков г-н Янакис Омиру направился в Российскую Федерацию с четырехдневным визитом, чтобы присутствовать на пробном пуске ракет С-300 офицерами армии киприотов-греков.
I'm glad you're here to witness. Я рада, что ты будешь присутствовать при этом.
Still, the main rule is that the parties and the witness are simultaneously present at the trial. Наряду с этим продолжает действовать основное правило, согласно которому все стороны процесса и свидетели должны одновременно присутствовать в судебном заседании.
I am therefore extremely pleased to be able to be here today to witness this important occasion. Поэтому я чрезвычайно рад присутствовать здесь сегодня и быть свидетелем столь важного события.
The Coordinator stated his readiness to witness the handover of the aforementioned tape recordings during his planned trip to Kuwait in November 2008. Координатор заявил о своей готовности присутствовать в качестве свидетеля при передаче вышеупомянутых записей в ходе его запланированной поездки в Кувейт в ноябре 2008 года.
Gisele, I'm so sorry you had to witness this. Жизель, мне так жаль, что тебе пришлось присутствовать при этом.
Only limited categories of people may be present and media reports must not identify any young person appearing either as a defendant or a witness. На них может присутствовать ограниченный круг людей, а в сообщениях средств массовой информации запрещается раскрывать личность подростка, который предстает в суде в качестве обвиняемого или свидетеля.
The secret witness will not have to be physically present in court or will be able to testify unseen from behind protective enclosure. Свидетель, имя которого держится в тайне, не обязан физически присутствовать в суде или может давать показания, находясь за ширмой.
It is a rare partnership to witness, and it is a privilege to watch a nation being created. Редко приходится наблюдать столь успешное сотрудничество, и мы имели честь присутствовать при формировании нации.
Despite suffering from tuberculosis, François drags Serge through a snowstorm to witness the birth of his second child, thus giving Serge a reason to live while killing himself in the process. Несмотря на туберкулёз, Франсуа тащит Сержа сквозь снежную бурю, чтобы тот смог присутствовать при рождении своего второго ребёнка, давая таким образом Сержу смысл жить, и одновременно убивая самого себя.
The witness called on behalf of the defence was said to have been unable to attend the hearing, because she lacked the means to travel to the court. В отношении свидетельницы, вызванной защитой, было заявлено, что она не имеет возможности присутствовать на судебном заседании, поскольку у нее нет средств для того, чтобы прибыть в суд.
(e) The accused has the right to be present during the testimony of a witness. е) обвиняемый имеет право присутствовать во время представления свидетелем показаний.
The witness had not been able to attend his sister's wedding and had to use a megaphone to communicate with his family in the Golan. Этот свидетель не смог присутствовать на свадьбе своей сестры и общается со своей семьей, находящейся на Голанах, с помощью мегафона.