| WELL, HERE'S WISHING YOU BOTH A LONG LIFE. | Желаю долгой жизни вам обоим. |
| Wishing you a safe journey. | Желаю вам счастливого пути. |
| Wishing you a happy life | Желаю вам счастливой жизни. |
| Wishing you a happy Hanukkah | Желаю тебе счастливой Хануки. |
| I felt guilty for wishing it. | Я чувствовал угрызения совести за то, что желаю этого. |
| My heartfelt congratulations to the participants and organizers of the exhibition, wishing success and beneficial cooperation. | Поздравляю участников и организаторов выставки и желаю продуктивной работы и успехов. |
| I'm wishing there was a point here. | А я желаю, чтобы во всем этом был смысл. |
| This is Mike Henry telling you to stay informed and wishing you nothing but peace and joy this holiday season. | С вами Майк Генри, желаю вам быть в курсе событий а также мира и веселых праздников. |
| Let me conclude by wishing all members the very best for the holidays: Eid mubarak, merry Christmas and happy Hanukkah. | В заключение позвольте мне пожелать всем членам Ассамблеи всего наилучшего в связи с наступающими праздниками: от всей души желаю Вам, Эйд Мубарак, веселого Рождества и радостной Ханукки. |
| I atone for experiencing this antipathy, or for wishing Y's disappearance. | Я хочу искупить вину за то, что испытываю такую антипатию, или за то, что желаю У сгинуть. |
| Quote: "Those wishing to enlist then had to sign the following enrolment form: I, the undersigned, desire to be enrolled for service in Ireland as a member of the Irish Volunteer Force...". | Кандидат в ряды Ирландских добровольцев писал следующее заявление: «Я, нижеподписавшийся, желаю поступить на службу Ирландии в рядах сил Ирландских добровольцев. |