| He gets really angry about "The Wire." | Его очень злит "Прослушка". |
| I saw that on The Wire. | Я видел это в сериале "Прослушка" |
| I'm telling you, I have not been this obsessed about something since the first season of The Wire. | Поверь мне, я не зацикливалась так на чём-либо со времён первого сезона сериала "Прослушка". |
| He has also directed several episodes of acclaimed television series such as Once Upon a Time, The Wire, Dexter, and The Walking Dead. | Он также снял несколько эпизодов таких успешных телесериалов как «Однажды в сказке», «Прослушка», «Декстер» и «Ходячие мертвецы». |
| The Wire, a television drama series created by David Simon, premiered on June 2, 2002 on HBO in the United States and ended on March 9, 2008. | «Прослушка» - американский драматический сериал, созданный Дэвидом Саймоном, премьера которого состоялась в США 2 июня 2002 года на канале HBO, а завершился он 9 марта 2008 года. |
| The third season of the television series The Wire of 12 episodes first aired in the United States on HBO in 2004, from September 19 to December 19. | Третий сезон телесериала Прослушка впервые вышел в эфир в США на телеканале НВО в 2004 году, с 19 сентября по 19 декабря. |
| Except for that time we tried to get through a DVD of "The Wire." | Ну кроме того случая, когда мы пытались разобраться в сериале "Прослушка". |
| You wearing a wire, Ken? | На тебе прослушка, Кен? |
| So we can't risk a wire? | Так что прослушка будет опасной? |
| Jimmy, are you wearing a wire? | Джимми на тебе прослушка? |
| Because you're wearing a wire. | Потому что на тебе прослушка. |
| You think I'm wearing a wire? | Думаешь, на мне прослушка? |
| Your wire's in the toilet. | Ваша прослушка в унитазе. |
| I bet you're wearing a wire. | Спорю, на тебе прослушка. |
| You think she's wearing a wire? | Ты думаешь на ней прослушка? |
| You think I'm wearing a wire? | Думаете на мне прослушка? |
| A wire there will get us the drugs. | Прослушка приведет нас к наркотикам. |
| The one wearing the wire. | На котором была прослушка. |
| You're wearing a wire, Tammy. | На тебе прослушка, Тэмми. |
| Here, this wire! | Вот. Прослушка, вот! |
| You wearing a wire, Harvey? | На тебе прослушка, Харви? |
| Where's the wire, Sean? | Где прослушка, Шон? |
| We have officers and wire taps in place. | На месте ведётся прослушка телефонов. |
| You wearing a wire right now? | Прослушка сейчас на тебе? |
| Because, you know, leaving the wire on was kind of an invite... | Потому что, знаешь, оставленная включенная прослушка... было чем-то вроде приглашения... |