Английский - русский
Перевод слова Wire
Вариант перевода Прослушка

Примеры в контексте "Wire - Прослушка"

Примеры: Wire - Прослушка
He gets really angry about "The Wire." Его очень злит "Прослушка".
I saw that on The Wire. Я видел это в сериале "Прослушка"
I'm telling you, I have not been this obsessed about something since the first season of The Wire. Поверь мне, я не зацикливалась так на чём-либо со времён первого сезона сериала "Прослушка".
He has also directed several episodes of acclaimed television series such as Once Upon a Time, The Wire, Dexter, and The Walking Dead. Он также снял несколько эпизодов таких успешных телесериалов как «Однажды в сказке», «Прослушка», «Декстер» и «Ходячие мертвецы».
The Wire, a television drama series created by David Simon, premiered on June 2, 2002 on HBO in the United States and ended on March 9, 2008. «Прослушка» - американский драматический сериал, созданный Дэвидом Саймоном, премьера которого состоялась в США 2 июня 2002 года на канале HBO, а завершился он 9 марта 2008 года.
The third season of the television series The Wire of 12 episodes first aired in the United States on HBO in 2004, from September 19 to December 19. Третий сезон телесериала Прослушка впервые вышел в эфир в США на телеканале НВО в 2004 году, с 19 сентября по 19 декабря.
Except for that time we tried to get through a DVD of "The Wire." Ну кроме того случая, когда мы пытались разобраться в сериале "Прослушка".
You wearing a wire, Ken? На тебе прослушка, Кен?
So we can't risk a wire? Так что прослушка будет опасной?
Jimmy, are you wearing a wire? Джимми на тебе прослушка?
Because you're wearing a wire. Потому что на тебе прослушка.
You think I'm wearing a wire? Думаешь, на мне прослушка?
Your wire's in the toilet. Ваша прослушка в унитазе.
I bet you're wearing a wire. Спорю, на тебе прослушка.
You think she's wearing a wire? Ты думаешь на ней прослушка?
You think I'm wearing a wire? Думаете на мне прослушка?
A wire there will get us the drugs. Прослушка приведет нас к наркотикам.
The one wearing the wire. На котором была прослушка.
You're wearing a wire, Tammy. На тебе прослушка, Тэмми.
Here, this wire! Вот. Прослушка, вот!
You wearing a wire, Harvey? На тебе прослушка, Харви?
Where's the wire, Sean? Где прослушка, Шон?
We have officers and wire taps in place. На месте ведётся прослушка телефонов.
You wearing a wire right now? Прослушка сейчас на тебе?
Because, you know, leaving the wire on was kind of an invite... Потому что, знаешь, оставленная включенная прослушка... было чем-то вроде приглашения...