| So, on March 21st, Peter Cordero's wire picked up a phone call from Hector Nunez to confirm that the transfer was done. | Итак, 21 марта прослушка Питера Кордеро записала звонок от Гектора Нунеза с подтверждением проведенного трансфера. |
| Now, I don't care how you do it, but I need my wire today. | Я не знаю, как ты это сделаешь, но прослушка мне нужна сегодня. |
| Better to let them think it was a random raid and see what's said on the wire today. | Пусть лучше они подумают, что это была случайная облава, а мы проверим, что сегодня даст прослушка. |
| If you're wearing a wire, you have to tell me, or it'll be thrown out in court. | Если на тебе прослушка, то ты мне должен сообщить об этом, иначе ее не примут в суде. |
| What if Sadie was wearing a wire? | А что если на Сэди была прослушка? |
| And she set up a buy, and she wore a wire. | И она назначила встречу, и на ней была прослушка. |
| Well, we think that he may have been wearing a wire that the police use. | Мы думаем, что на нём была прослушка, которую используют полицейские. |
| 'Cause the only thing we know for sure is that your brother was wearing a CPD wire, and you were brought in two weeks ago by Ricci. | Потому что всё, что мы знаем наверняка, что на вашем брате была полицейская прослушка, а две недели назад Риччи вас задерживала. |
| They think he might have been wearing a wire and that the disappearance might be on a tape in his car. | Они думают, что на нем могла быть прослушка, и что запись исчезновения есть в его машине. |
| If you're wearing a wire, you're dead. | Если на тебе прослушка - убью. |
| She was wearing a wire, right? | На ней была прослушка, так ведь? |
| Either you're working with them, or your daughter knew you were wearing a wire and misled you. | Либо вы работаете с ними, либо ваша дочь знала, что на вас прослушка, и обманула вас. |
| And you think Trey, - the man wearing the wire, did this for a reason? | И вы думаете, Трей, человек, на котором была прослушка, сделал это намеренно? |
| Comparing "the wire" to "the iliad." | Сравнивая "прослушка" с "Илиада" |
| You're saying he wasn't the one wearing the wire? | Хочешь сказать, не на нем была прослушка? |
| Did he just tell them he was wearing a wire? | Он только что сказал, что на нем прослушка? |
| I've been watching The Wire recently... | Я недавно посмотрел сериал "Прослушка"... |
| Wire chatter revealed they were planning to attack the XD-8's development team. | Прослушка выявила, что они планировали напасть на команду разработчиков Икс-Ди 8. |
| The show focuses on a working-class neighborhood and is smaller in scope than The Wire. | Шоу сосредоточено на квартале рабочего класса и меньше по масштабу, чем «Прослушка». |
| He also wrote for the HBO series The Wire. | Он также писал сценарии к сериалу НВО «Прослушка». |
| The main character, Rodrigo Borgia, is portrayed by American actor John Doman (The Wire). | Главный герой, Родриго Борджиа, сыгран американским актёром Джоном Доманом («Прослушка»). |
| Also, Chris Bosh looks like one of Omar's boyfriends from The Wire. | Ещё Крис Бош выглядит как один из парней Омара из сериала "Прослушка". |
| Dickerson joined the crew of the HBO drama The Wire as a director for the series' second season in 2003. | Дикерсон присоединился к команде драматического сериала канала НВО «Прослушка» как режиссёр второго сезона в 2003 году. |
| That's where they filmed The Wire! | Это там, где сняли сериал «Прослушка» |
| He also appeared in HBO's The Wire, NYPD Blue, Blade (TV series) and CSI: Miami. | Он также снялся в сериалах Прослушка телеканала НВО, Полиция Нью-Йорка, Блэйд и CSI: Miami. |