History bears witness to the fact that the use of force, separation walls and wire fences have never been able to crush the legitimate aspirations of the people under occupation. |
История учит, что применение силы, разделительные стены и колючая проволока никогда не были в состоянии подавить законные чаяния народов, живущих в условиях оккупации. |
How did the wire get there? |
Откуда там взялалсь проволока? |
Barbed wire is made of steel zinc-coated wire in compliance with the standard BN-69/5018-01. |
Колючая проволока выполнена из стальной оцинкованной проволоки согласно норме BN-69/5018-01. |
Stoppers, caps, lids and other metal packing accessories; wire and wire products |
Заглушки, пробки, крышки и другие металлические принадлежности для упаковки товаров; проволока и изделия из проволоки |
These laws like the wire, keep people in individual pens: all this persecution of political activists, "prisoners of May, 6", governmental repressions is the metaphor of the pen with the barbed wire around it. |
Эти законы, как проволока, удерживают людей в индивидуальных загонах: все преследования политических активистов, «узников 6-го мая», государственные репрессии и есть метафора этого загона из колючей проволоки. |
This thing acts like a wire noose. |
Проволока сделана в виде петли. |
17-gauge wire along the fence line. |
Колючая проволока по всему забору. |
What's up with the barbed wire? |
Почему тут колючая проволока? |
The razor wire, the chains. |
Колючая проволока, цепи. |
It's barb wire. |
Это ж КОЛЮЧАЯ проволока. |
There must be a wire. |
Там, должно быть, проволока. |
How did the wire get there? |
Как проволока попала сюда? |
Where is the wire now? |
И где эта проволока? |
Yeah,'s a loose wire. |
Да, это - это же проволока. |
Hair like wire netting. |
Волосы, как проволока. |
That razor wire was just everywhere. |
Колючая проволока была везде. |
Social lines are barbed wire. |
Касты здесь разделяет колючая проволока. |
And the barbed wire up there. |
И колючая проволока сверху. |
That's a trip wire. |
Это проволока для взрывателя. |
Barbed wire, guards. |
Колючая проволока, охрана. |
18,500 m barbed wire Water purification equipment |
Колючая проволока длиной в 18500 м |
Metal wire shall not be used. |
Металлическая проволока не используется. |
There was barbed wire. |
Там была и колючая проволока. |
No need for barbed wire here. |
Здесь не нужна колючая проволока. |
The consumers will be supplied with the wire in euro wire reel magazines, to do it three rewinding machines were installed in the workshop. |
Потребителям проволока будет поставляться на еврокассетах, для чего в цехе установлены три линии перемотки. |