Why are they fighting with old-fashioned things like barbed wire and land mines if they can build something like that? |
Почему они борются с помощью таких старомодных вещей, как колючая проволока и мины, если они могут построить нечто вроде этого? |
Rigid wire partially coated (along one end) with slow burning pyrotechnic composition with or without an ignition tip |
Жесткая проволока, частично покрытая (с одного конца) медленно горящим пиротехническим составом с запалом или без запала |
Until 1989, the wall and the barbed wire across our country symbolized the division of Europe and the rest of the world into two blocs. |
Стена и колючая проволока, разделявшие нашу страну до 1989 года, служили символом разделения Европы и всего остального мира на два блока. |
The library of the Henri Poincaré institute holds a collection of some 400 mathematical models and designs that come in different materials: glass, plastic, cardboard, wire, sewing thread on a rigid frame, plaster. |
В библиотеке института имени Анри Пуанкаре собрано около четырёхсот математических моделей и конструкций, сделанных из различных материалов: стекло, пластик, картон, проволока, швейная нить на жёсткой раме, гипс. |
I check the list - rubber tubing, gas, saw, gloves, cuffs, razor wire, hatchet, |
Резиновые трубки,... бензин, пила, перчатки, наручники, колючая проволока топор. |
You know, guards, inmates, the razor wire on the fence, Zapata having to convince Devon to go with her in the first place. |
Знаешь, охранники, заключённые, колючая проволока на заборе, и, для начала, Запате надо будет убедить Девон пойти с ней. |
Additional requirements of $6,100 resulted owing to the acquisition of additional crowd control equipment, such as barbed wire and barriers, in connection with demonstrations in the buffer zone in August 1996. |
Дополнительные потребности в размере 6100 долл. США были обусловлены приобретением дополнительных материалов для предупреждения беспорядков в местах скопления людей, таких, как колючая проволока и заграждения, в связи с демонстрациями в буферной зоне в августе 1996 года. |
Concertina wire was installed on all perimeter walls and barrels were placed on the main road leading to the liaison office in order to create a chicane and some stand-off distance where possible. |
На всех периметровых ограждениях была установлена колючая проволока, а на главной дороге, ведущей к Отделению связи, были установлены бочки, чтобы создать, где это возможно, шикану и обеспечить безопасное расстояние. |
If you're looking for a range war, just say, "Barbed wire." |
Если вам нужна пограничная война, просто скажите "колючая проволока". |
Like a wire, if too thick to pass through a small hole, when made thinner, is able to do so. |
Точно так же слишком толстая проволока не может пройти в маленькое отверстие, но если сделать её тоньше, то это возможно сделать. |
They kept checking around and they found a part of the coop where the wire was all messed up. |
Надави Дэвид: Они осмотрели все вокруг и нашли участок в сетке, где проволока вся спуталась |
Dr. Edwards, how did a man like you ever get his hands on something as expensive as silver wire? |
Д-р Эдвардс, как такому человеку как вы, попала в руки такая дорогая серебряная проволока? |
These approaches to "punishment" were clearly not the case in Minnesota, where the women's prison the Special Rapporteur visited did not have barbed wire or fences, and where there were imaginative programmes to occupy prisoners' time. |
Подобного упора на "наказание" явно отсутствует в Миннесоте, где в тюрьмах, которые посетила Специальный докладчик, отсутствуют колючая проволока и забор и где организуются разнообразные программы по организации досуга заключенных. |
Go left twice... until you reach the barbed wire. It's a disgrace to put it there! |
Повернёте 2 раза налево, потом вы попадаете туда, где есть колючая проволока, хотя это и позор, туда её поставить! |
Wire's bent up like somebody went through here. |
Проволока согнута так, будто тут кто-то пролез. |
Concertina wire and pickets, |
проволока "Концертина" и пикеты, |
Perhaps, or a wire of some kind. |
Возможно, или какая-то проволока. |
Bloody German barbed wire! |
Проклятая немецкая колючая проволока! |
Yes, the barbed wire. |
Да, колючая проволока. |
Where is the wire now? |
Где же эта проволока? |
There is a wire holding her up! |
Проволока, которая её подымает! |
We need an anchor pin and a trip wire. |
Нам нужен анкерный штифт и проволока для ловушки. |
The wire wouldn't have worked. |
Железная проволока не годилась для этого. |
This is connected to a trip wire in the drive. |
Это соединено с натяжной проволока, которая приводит в действие. |
Further provision is made for field defence stores such as barbed and concertina wire, iron pickets and sandbags ($157,000). |
Предусматриваются дополнительные ассигнования на приобретение материалов для полевых защитных сооружений, таких, как колючая проволока и проволочные спирали, металлические заграждения и мешки с песком (157000 долл. США). |