I need wine. I can understand her disapproval but conspiring against another seems far beyond her character. |
Мне нужно выпить. но плести заговоры против кого-то - это не выход. |
Offer them some wine, they must be freezing. |
Амелия, налей мальчикам выпить, пускай согреются. |
Remember, Brezhnev himself likes his wine chilled |
Я бы хотела выпить охлажденного белого вина. |
Why don't you have some more wine... and tell me more about practicing French-kissing... with the other girls at school... because that's a very good story. |
Почему бы тебе не выпить еще немного вина... и поведать мне о том, как ты и другие девчушки усовершенствовали свое мастерство... во Французских поцелуях... ведь это действительно забавная история. |
What is the youngest age that a child can knock back a pint of mulled wine or a couple of double brandies in a restaurant beer garden in the UK? |
В каком возрасте ребенок может выпить пинту вина или пару двойных бренди на веранде пивного ресторана Англии? |
On behalf of First Lieutenant von Deeken I'd like you to join us for some wine. |
Могу я от лица моего друга лейтенанта фон Декена пригласить вас выпить с нами вина? |
So that I could sit here and sip my wine and ruminate on the tire business and all the business that goes with the business of the tire business. |
Чтобы я могла посидеть здесь и выпить вино, размышляя о шиномонтажном бизнесе и всех делах, которые касаются дела шиномонтажного бизнеса. |
Now I'm ready for half a litre of wine! |
А теперь не мешало бы выпить пол литра хорошего вина! |
If I have just one sip of wine, by the end of the evening, |
Если мне выпить хоть один глоток вина. |
Wine might've been the wrong idea right now. |
Выпить вина было плохой идеей. |
And open a bottle of wine to selebrate a successfull shot... |
И в честь удачного выстрела выпить с ним кружку мальвазии. |
'Cause I learned a long time ago that in order to make speeches in public, sened up, so I had to drink three martinis before I could get up there and make the speech, and also two glasses of wine, and so now... |
Потому что я давно поняла: чтобы произносить речи на публике, нужно немного подготовиться, поэтому мне пришлось выпить три мартини перед тем, как пойти туда и произнести речь. |
He also overhears that, in order to validate Victor and Emily's marriage, Victor must repeat his vows in the Land of the Living and willingly drink the Wine of Ages, a poison, thus joining her in death. |
Для того, чтобы сделать брак настоящим, Виктор должен повторить слова клятвы наверху, в мире живых, и выпить яд. |