| Dean, the new guy, he makes you down a pint of wine. | Дин, наш новый, заставляет выпить до дна пинту вина. |
| Well, after opening all these gifts, I could use a little wine right now myself. | Итак, теперь, когда я открыл все подарки, можно наконец выпить немного вина. |
| We need wine, don't we? | Нам нужно выпить вина, как думаешь? |
| Now, if you'll excuse me, it appears I'm running late to drink a bottle of wine in my bathing suit. | Теперь, если извините, похоже я спешу выпить бутылку вина в моём купальном костюме. |
| Its all the Count's fault, he kept pouring wine and telling me to drink. | Этот мужчина во всём виноват, постоянно подливал вино и просил выпить. |
| Would you like a drink of my wine? | Вы не хотите выпить стаканчик моего вина? |
| We invite the Ritthamels for wine and they don't show up? | Мы приглашаем Риттамелов выпить вина и они не приходят? |
| I'm simply suggesting that you open a bottle of wine, or three, for yourself, and just have a nice... | Я лишь предлагаю вам открыть бутылку вина, или три, выпить и провести хороший... |
| I have a syndrome where if I drink too much wine, I get slurred speech, I'm belligerent, and I wake up with a headache. | У меня синдром: если выпить много вина, язык заплетается, я агрессивна, и на утро голова болит. |
| So I can sing terrible songs and drink cheap wine? | Попеть ужасные песни и выпить дешёвого вина? |
| So... what kind of wine does wonder woman drink? | Так что..., какое вино заставит Чудо-женщину выпить? |
| You let me drink four bottles of wine? | Ты позволил мне выпить четыре бутылки вина? |
| I want to eat too many fries and drink way too much wine and have a relaxing evening with my fake boyfriend. | Я хочу съесть слишком много жаренного и выпить ну уж очень много вина во время расслабляющего вечера с моим фиктивным парнем. |
| Bottle of wine that you can drink all by yourself? | Бутылка вина, которую ты можешь выпить один. |
| Why did you let me drink so much wine? | Зачем ты позволил мне выпить так много вина? |
| Come on, why not share your wine with a friend? | Ладно, почему просто не выпить вина с другом? |
| Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it. | И если вино готово и есть, с кем его выпить, я его открою. |
| I need some food and some proper wine and I really need to get out of here. | Теперь мне нужно перекусить, и выпить приличного вина, и мне очень нужно уйти отсюда. |
| How about coming to my place for some wine? | Давай заедем ко мне выпить вина. |
| As soon as she left her residence, Emperor Wenxuan sent assassins to force the former emperor to drink poisoned wine, and also killed his three sons. | Как только она покинула свою резиденцию, император Вэнь Сюань-ди направил убийц, чтобы заставить бывшего императора выпить отравленное вино, а также убить трех его сыновей. |
| Why don't you just have some wine... and relax a little bit? | Почему бы тебе не выпить вина и отвлечься немного? |
| We have a ship to catch and I'd like to board in time to have a bottle of wine before lunch. | Нам нужно успеть на корабль и мне бы хотелось вовремя попасть на борт, чтобы до обеда выпить бутылочку вина. |
| Well, what kind of woman drinks an entire box of wine? | А что за женщина может выпить целую коробку вина за раз? |
| Would a depressed person have the energy to drink two bottles of wine a night? | Будут у человека в депрессии силы выпить две бутылки вина за ночь? |
| Bath time - it's exhausting, and it conflicts with mama's chance to get her wine on, so skip it. | Купание ребенка - это так утомительно, мамочке в это время лучше выпить бокальчик вина, так что не стоит тратить время на купание. |