| We've come to drink your wine... taste your food and take pleasure in your women. | Мы пришли выпить ваше вино... съесть вашу пищу и повеселиться с вашими женщинами. |
| Go out, have dinner, drink wine, get drunk. | Пойти поужинать, выпить хорошего вина. |
| I just came from a nasty encounter, so I might have some wine. | У меня состоялась неприятная встреча, так что мне срочно нужно выпить вина. |
| And now you want to drink our last drop of wine. | И теперь вы хотите выпить наше последнее вино. |
| My men deserve a rest and some wine. | Мои люди заслужили отдых и выпить вина. |
| Or we could just drink wine. | Или мы можем просто выпить вина. |
| A lot of the old wine just wants drinking up. | Многие старые вина пора уже выпить. |
| From what you tell me... the good thing is started drinking red wine. | Из того, что ты мне рассказал, я понял одну хорошую вещь - он любит выпить красного вина. |
| We could all go to dinner tonight, have some wine, talk things through. | Мы могли бы поужинать сегодня все вместе, выпить вина, все обговорить. |
| Now shall you drink the dark wine of our ancestors. | А теперь... не пора ли вам выпить... темное вино... наших предков... |
| If I can be of any more help, or if you want some more wine. | Если вам нужна будет помощь, или вы захотите выпить вина. |
| I invite all of you to drink to this happy event with my wine. | Я приглашаю вас всех выпить со мной вино за это счастливое событие. |
| I should have drank more wine. | Надо было мне больше вина выпить. |
| Then have some wine in the Ratskeller. | Потом выпить немного вина в "Рэтскеллере". |
| I would like some wine in a glass. | Я бы хотел выпить вина из бокала. |
| I stopped you from drinking his wine. | Я не дал вам выпить его вина. |
| At home they let me take a little of wine. | Мне иногда разрешают выпить немножко вина. |
| In order to remember them, I drink more wine. I'm sure you do. | Для того, чтобы вспомнить их, мне нужно выпить еще вина. |
| He'd given me wine to drink, and I hadn't liked it. | Он дал мне выпить вина, мне не понравилось. |
| But I will have some of that wine, sir. | Но я бы не отказался немного выпить этого вина, сэр. |
| And you were very keen to go and drink wine with me somewhere. | И в таком виде вы непременно хотели пойти куда-нибудь выпить со мной вина. |
| when you're ready we can share the wine | Когда ты будешь готов, мы можем выпить все вино |
| I wish I'd had more than three sips so I could blame what I'm about to say on the wine. | Хотела бы я уже выпить больше трёх глотков вина, чтобы списать на него то, что собираюсь сказать. |
| You don't think I drink wine? | Думаете, я не могу выпить вина? |
| I would like to take you for a glass of white wine, although possibly in a taxi, I think I've drunk too much. | Я бы с удовольствием отвез вас в место, где можно выпить бокал белого вина. хотя возможно, я бы взял такси, поскольку я думаю, я немного перепил. |