Английский - русский
Перевод слова Whistle
Вариант перевода Свисток

Примеры в контексте "Whistle - Свисток"

Примеры: Whistle - Свисток
We've got a whistle. У нас есть свисток.
Pull yourself together, whistle a happy strain Опомнись, свисток счастливым деформации
Don't touch the whistle. Не трогайте мой свисток.
And that will get a whistle and draw a penalty. И вот свисток и штрафной.
I'm blowing my probe whistle! Я буду свистеть в свисток!
Shall I blow the final whistle? Дать мне финальный свисток?
Do you have a whistle? У тебя есть свисток?
It's a dog whistle. Это как собачий ультразвуковой свисток.
Hand over the whistle, boy! Свисток обратно, пацан!
I don't hear the whistle? Мадам, дайте свисток!
I got a whistle! У меня есть свисток!
My dad always wore a whistle. Папа всегда носил свисток.
I'll be blowing the whistle. Я буду давать свисток.
Lieutenant, take the whistle! Лейтенант, держи свисток!
My mom gave me a salvaged police whistle. Мама дала мне полицейский свисток.
The whistle calls a Beamer strike. Свисток вызывает атаку Бимера.
Pull that whistle, Joe! Давай свисток, Джо!
They were looking for Anna's red whistle. Они искали красный свисток Анны.
The guy had a whistle. У него был свисток!
That whistle goes in five minutes. Свисток будет через пять минут.
What if the whistle's blocked? А что если свисток заклинит?
One must be ready for anything: whistle can be suddenly dropped or something else might happen. Нужно быть готовым ко всему: вдруг свисток уронишь или еще что-то.
I mean, I hear a police whistle, I jump out of my skin. Я имею в виду, я услышал полицейский свисток, и вздрогнул.
Look, we went over stranger danger and gave him that whistle. Слушай, ну мы же объяснили ему про общение с незнакомцами и дали ему свисток.
It's a whistle that will bring you aide. Этот свисток приведет к тебе помощь.