| Reggie is trained in zero-gravity martial arts and has a whistle. | Регги обучен боевым искусствам в состоянии невесомости и у него есть свисток. |
| Weapons and equipment: BI-8 binocular, whistle. | Оружие и снаряжение: бинокль БИ-8, свисток. |
| When I started refereeing, it was a big problem to buy a good whistle. | Когда я начинал судейство, купить хороший свисток было большой проблемой. |
| No referee to blow that whistle for you. | Никакого судьи, дующего в свисток, чтобы остановить игру. |
| Nothing whets the whistle like the sound of a nice long horn. | Ничто так не возбуждает свисток, как звук большого горна. |
| In the distance, we hear a lonesome train whistle... | Мы слышим свисток поезда, гудящего где-то недалеко. |
| I've got his whistle in my pocket. | Его свисток у меня в кармане. |
| This includes a waterproof jacket, warm clothes, food and water, whistle, survival blanket and head lamp. | Он включает в себя водонепроницаемый жилет, теплую одежду, еду и воду, свисток, термозащитное одеяло и налобный фонарик. |
| Well, I always get a whistle when I wear shorts. | Так я всегда беру свисток, когда одеваю шорты. |
| In the chaos, I stole the troupe leader's whistle. | В царящем в тот момент хаосе я выкрал свисток у лидера. |
| Only when the referee blows the whistle. | Конец, когда судья даст свисток. |
| If you ever need me, use this whistle. | Когда я буду нужен, подуй в этот свисток. |
| Wait till you hear the steam whistle. | Жди, пока не услышишь паровой свисток. |
| Let me just check my whistle is working. | Подожди. Я проверю свисток на жилете. |
| Mr. Monk, you don't need a whistle. | Мистер Монк, вам не нужен свисток. |
| End is by the referee's whistle. | Конец, это когда судья дает свисток. |
| When I blow this whistle three times, you seek out a teammate. | Когда я трижды дуну в этот свисток, выберите себе любого напарника. |
| You see a problem and you want to... blow your whistle. | Вы видите проблему, и хотите... дунуть в свисток. |
| There's no dog whistle needed, George. | Там нет собаки свисток нужен, Джордж. |
| I saw a ship sinking', heard it whistle. | Я видел судно и слышал свисток. |
| Okay, I'll stop talking then, just don't blow that whistle. | Лады, я перестану говорить, только не свисти в этот свисток. |
| So you're going to need this map, Binoculars, a whistle, Sunscreen, a mosquito netting... | Вам понадобится карта, бинокль, свисток, крем от загара, москитная сетка... |
| Anything at all, Major, but not my whistle. | Все что угодно, майор, только не свисток. |
| Now, your whistle is government property just the same as all the rest of your equipment. | Свисток - собственность правительства как и все остальное снаряжение. |
| There was this whistle that we were supposed to blow if we found any outsiders. | Существовал свисток, в который мы должны были дуть если мы найдем посторонних. |