Английский - русский
Перевод слова Whistle
Вариант перевода Свисток

Примеры в контексте "Whistle - Свисток"

Примеры: Whistle - Свисток
Reggie is trained in zero-gravity martial arts and has a whistle. Регги обучен боевым искусствам в состоянии невесомости и у него есть свисток.
Weapons and equipment: BI-8 binocular, whistle. Оружие и снаряжение: бинокль БИ-8, свисток.
When I started refereeing, it was a big problem to buy a good whistle. Когда я начинал судейство, купить хороший свисток было большой проблемой.
No referee to blow that whistle for you. Никакого судьи, дующего в свисток, чтобы остановить игру.
Nothing whets the whistle like the sound of a nice long horn. Ничто так не возбуждает свисток, как звук большого горна.
In the distance, we hear a lonesome train whistle... Мы слышим свисток поезда, гудящего где-то недалеко.
I've got his whistle in my pocket. Его свисток у меня в кармане.
This includes a waterproof jacket, warm clothes, food and water, whistle, survival blanket and head lamp. Он включает в себя водонепроницаемый жилет, теплую одежду, еду и воду, свисток, термозащитное одеяло и налобный фонарик.
Well, I always get a whistle when I wear shorts. Так я всегда беру свисток, когда одеваю шорты.
In the chaos, I stole the troupe leader's whistle. В царящем в тот момент хаосе я выкрал свисток у лидера.
Only when the referee blows the whistle. Конец, когда судья даст свисток.
If you ever need me, use this whistle. Когда я буду нужен, подуй в этот свисток.
Wait till you hear the steam whistle. Жди, пока не услышишь паровой свисток.
Let me just check my whistle is working. Подожди. Я проверю свисток на жилете.
Mr. Monk, you don't need a whistle. Мистер Монк, вам не нужен свисток.
End is by the referee's whistle. Конец, это когда судья дает свисток.
When I blow this whistle three times, you seek out a teammate. Когда я трижды дуну в этот свисток, выберите себе любого напарника.
You see a problem and you want to... blow your whistle. Вы видите проблему, и хотите... дунуть в свисток.
There's no dog whistle needed, George. Там нет собаки свисток нужен, Джордж.
I saw a ship sinking', heard it whistle. Я видел судно и слышал свисток.
Okay, I'll stop talking then, just don't blow that whistle. Лады, я перестану говорить, только не свисти в этот свисток.
So you're going to need this map, Binoculars, a whistle, Sunscreen, a mosquito netting... Вам понадобится карта, бинокль, свисток, крем от загара, москитная сетка...
Anything at all, Major, but not my whistle. Все что угодно, майор, только не свисток.
Now, your whistle is government property just the same as all the rest of your equipment. Свисток - собственность правительства как и все остальное снаряжение.
There was this whistle that we were supposed to blow if we found any outsiders. Существовал свисток, в который мы должны были дуть если мы найдем посторонних.