| When he heard the whistle, he crossed the street. | Когда он услышал свист, он перешёл улицу. |
| I could have sworn I heard a whistle. | Могу поклясться, я слышал свист. |
| When you hear a songbird's whistle, you come. | Когда услышишь птичий свист, иди. |
| If a long whistle comes in reply, you have to take cover. | Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться. |
| Ash says thanks for her whistle. | ДА. Эш говорит спасибо за её свист |
| Its call was a long, plaintive whistle. | Их призывом служил долгий, жалобный свист. |
| That whistle in the video, it was steady. | Тот свист в видео, он был ровным, он не изменялся... |
| I heard a whistle and then... | Я слышал свист, а затем... |
| You have a nasal whistle when you breathe. | У вас носовой свист когда вы дышите. |
| They could point at the visual object, or they could mimic the whistle. | Они указывали на видимый объект, или издавали соответсвующий свист. |
| You hear me whistle, shoot him. I will. | Услышишь мой свист, пристрели его. |
| You can hear the air whistle as it moves out of its way. | Ты можешь слышать свист воздуха во время её движения. |
| I don't think he's responding to the whistle. | Думаю, что он уже никогда не отзовется на свист. |
| Turns out, it was actually the whistle that my nose made while I slept. | Оказалось, что это был обычный свист из моего носа пока спала. |
| Several people reported hearing the sound of a whistle and a shouted order before the attack was launched. | Несколько человек сообщили о том, что они слышали свист и отданный громким голосом приказ к нападению. |
| BASH: I've heard that whistle before. | Баш: я уже слышал этот свист раньше |
| So the dolphins could hit a key, a symbol, they heard a computer-generated whistle, and they got an object or activity. | Дельфины могли нажать клавишу, символ, компьютер издавал свист, и они получали предмет или занятие. |
| You know, Dad, there are some fathers who actually praise their sons and whistle at their dogs. | Знаешь, папа, у некоторых отцов похвала достается сыновьям, а свист - собакам. |
| And when he hears me whistle he knows I have a thistle | Когда он слышит мой свист, Он уже знает, я несу ему чертополох. |
| [fireworks whistle, explode] [celebratory howling] [festive Latin music playing] | [свист фейерверка, взрывы] - [праздничный гул] [играет латинская фестивальная музыка] |
| And they will regret that the French are not the prosaic sort of people who know how to be themselves at normal cruising speed, without having to hear a cannonball whistle past. | И они будут сожалеть, что французы не прозаический тип людей, которые знают, как им быть самими собой на нормальной крейсерской скорости, без необходимости услышать свист пушечного ядра. |
| "A cooker of friends and the smile is the whistle." | "Парочка друзей и вместо улыбки свист." |
| I'm one whistle away from three whistles, people! | Еще один свист - и будет уже три свиста. |
| [whistle blows] - [crowd yells] | [Свист шайбы] - [Крик толпы] |
| This whistle, I know what it means, and it strikes fear in my heart, too. | Я знаю что значит этот свист и это тоже вселяет в меня ужас |