Английский - русский
Перевод слова Whistle
Вариант перевода Свистеть

Примеры в контексте "Whistle - Свистеть"

Примеры: Whistle - Свистеть
The emergency whistle Daddy gave me. Мне папа дал свисток, чтобы свистеть в случае опасности.
I reckon I can whistle good enough to clear the hall. Я свистеть хорошо могу. Да так, чтобы зал разбежался.
"Jo immediately sat up,"put her hands in her pockets, and began to whistle. Джо тотчас сел, засунул руки в карманы и начал свистеть.
It's like a potato trying to whistle. Это всё равно как если бы картофелина пыталась свистеть.
It took you a year to learn how to whistle that. Тебе год понадобился, чтобы научиться так свистеть...
So she was adamant that we shouldn't whistle. Поэтому она была непреклонна, мы не должны свистеть.
You can blow that whistle all you want, sweetie. А свистеть можно сколько угодно, дорогуша.
Maybe I'll know how to whistle by then. Может, к тому времени я научусь свистеть.
Yes, each referee must be able to whistle with the help of his fingers, for example. Да, каждый арбитр должен уметь свистеть при помощи пальцев, например.
Feels like somebody is learning to whistle very close to my face. Ощущение, что кто-то учится свистеть рядом с моим лицом.
So that means, technically, you don't have to blow that whistle. И значит, формально, вы не обязаны свистеть.
But he did teach Sam how to swim and whistle and do 20 keepy-uppies. Но он научил Сэма плавать и свистеть, и набивать мяч по 20 раз.
When this baby's whistle blows, I might, too. Когда этот малыш начинает свистеть, я тоже.
The day he clears his mind of the wrong number, he'll whistle non-stop. В тот день, когда он освободится от неправильного номера, он снова будет свистеть без остановки.
What if I just taught you how to whistle? Давай, я просто научу тебя свистеть?
Did I tell you to whistle if you saw something? Я разве сказала тебе свистеть, если кого увидешь?
You know how to whistle, don't you? Ты же знаешь, как свистеть, правда?
If someone tried to snap notebook, alarm responds loud whistle, will try to take a picture after the reopening of the PC starts beeping again. Если кто-то пытался оснастку ноутбука, сигнализация реагирует громко свистеть, постараюсь, чтобы сделать снимок после возобновления компьютер начинает снова писк.
show, as you know how to whistle by thrush. Покажи, как ты умеешь свистеть дроздом.
How about one night and... I let you whistle? А как насчет раза в неделю... и я разрешу тебе свистеть?
You know how to whistle, don't you? Ты ведь умеешь свистеть, не так ли?
I told him that sunshine makes people whistle because I know how much he wants to punch those people in the face. Я сказала ему что солнце заставляет людей свистеть потому что я знаю, как сильно он хочет ударить этих людей в лицо.
Like at boarding school when everyone used to tease me because I couldn't whistle. Навели справки в пансионате, где все дразнили меня, потому что я не умела свистеть?
You don't blow a shark mating whistle on dry land! На суше нельзя в него свистеть!
The track that I will whistle is called "Fête de la Belle." Мелодия, которую я буду свистеть, называется "Праздник красавицы".