That right there, that's a train whistle. |
Вот тут, это гудок поезда. |
And in shop class, I made a train whistle. |
А я на домоводстве сделала паровозный гудок. |
You can't even blow a whistle on time! |
Ты даже не можешь вовремя дать гудок! |
Suddenly, I heard the whistle of a locomotive and saw a train approaching in the distance |
Внезапно я услышал гудок локомотива и увидел приближающийся поезд. |
I was ready to kill him! [Train whistle blows] |
Я был готов убить его [гудок поезда] |
(Barney belches) (whistle blows) (yells) |
(Барни рыгает) (гудок) (кричит) |
As the train whistle screamed and we started out of the station, I lowered the window and said, 'I'll be back.' |
Взревел гудок поезда, мы начали отъезжать от станции я опустил голову к окну и сказал Я вернусь . |
It's not all bad though, they were spared having to see their grown son wear a WHISTLE. |
Но не всё так плохо, родителям дали возможность видеть, что их сын носит гудок. |
I hear a train whistle. |
Я слышу гудок поезда. |
I heard the train whistle. |
Я слышал гудок поезда. |
(end-of-shift whistle blowing) |
(гудок об окончании смены) |
That's a train whistle. |
Вот тут, это гудок поезда. |
I think a barge whistle. |
И думаю, гудок баржи. |
[train whistle blares in distance] |
[Вдалеке раздается гудок поезда] |
[Train Whistle Blows] |
[Свистит гудок поезда] |
Okay, 5:00 rolls around, the whistle blows, The foreman yells, "it's quitting time!" |
Так, уже пять часов, звучит гудок, начальник кричит: |