Blow the final whistle, then. |
Тогда дай финальный свисток. |
Who blew that whistle? |
Кто свистел в свисток? |
No, it's a whistle. |
Нет, это свисток. |
It's a shark mating whistle. |
Это брачный акулий свисток. |
Kind of like a dog whistle. |
Похоже на собачий свисток. |
Give him a flashlight and a whistle. |
Выдай ему фонарик и свисток. |
All I get is this whistle. |
Но у меня только свисток. |
What is that, that dog whistle? |
Это что, собачий свисток? |
(Whistle Blows) - What you mean I'm blocking? |
(Свистит свисток) - В каком смысле, я мешаю? |
(Cheering) - (Whistle Blowing) |
(Ликуют) - (Свистит свисток) |
(Whistle Blows) - (Chattering) (Rock And Roll) |
(Свистит свисток) - (Бормочут) (Играет рок-н-ролл) |
l don't hear the whistle? |
Мадам, дайте свисток! |
Did she wear her whistle? |
свисток хоть свой снимает? |
Don't knock the whistle. |
Свисток не так уж плох. |
[Whistle Blows] [Whistle Blows] Section Leader: |
(Свистит свисток) - (Командир отделения) Не надо замедляться. |
Ma, the whistle's blowing! |
Мам, свисток гудит! |
From far away, the sound of Dragunov sounds like a whistle |
Издалека, звук Драгунова Звучит свисток |
Blow my whistle, baby |
Свисти в мой свисток, детка |
Okay, bit of a whistle. |
Да, как свисток. |
Did you hear him whistle too? |
Ты тоже слышал свисток? |
In the distance, we hear a lonesome train whistle... |
Вдалеке слышится одинокий свисток поезда... |
We must resort to the dog whistle. |
Остается использовать собачий свисток. |
I was looking for Norbit's police whistle. |
Я ищу полицейский свисток Норбита. |
Blow your whistle, King. |
Свисти в свой свисток, Король. |
Blow your whistle, King. |
Свисти в свисток, Король. |