| Blow the final whistle, then. | Тогда дай финальный свисток. |
| Who blew that whistle? | Кто свистел в свисток? |
| No, it's a whistle. | Нет, это свисток. |
| It's a shark mating whistle. | Это брачный акулий свисток. |
| Kind of like a dog whistle. | Похоже на собачий свисток. |
| Give him a flashlight and a whistle. | Выдай ему фонарик и свисток. |
| All I get is this whistle. | Но у меня только свисток. |
| What is that, that dog whistle? | Это что, собачий свисток? |
| (Whistle Blows) - What you mean I'm blocking? | (Свистит свисток) - В каком смысле, я мешаю? |
| (Cheering) - (Whistle Blowing) | (Ликуют) - (Свистит свисток) |
| (Whistle Blows) - (Chattering) (Rock And Roll) | (Свистит свисток) - (Бормочут) (Играет рок-н-ролл) |
| l don't hear the whistle? | Мадам, дайте свисток! |
| Did she wear her whistle? | свисток хоть свой снимает? |
| Don't knock the whistle. | Свисток не так уж плох. |
| [Whistle Blows] [Whistle Blows] Section Leader: | (Свистит свисток) - (Командир отделения) Не надо замедляться. |
| Ma, the whistle's blowing! | Мам, свисток гудит! |
| From far away, the sound of Dragunov sounds like a whistle | Издалека, звук Драгунова Звучит свисток |
| Blow my whistle, baby | Свисти в мой свисток, детка |
| Okay, bit of a whistle. | Да, как свисток. |
| Did you hear him whistle too? | Ты тоже слышал свисток? |
| In the distance, we hear a lonesome train whistle... | Вдалеке слышится одинокий свисток поезда... |
| We must resort to the dog whistle. | Остается использовать собачий свисток. |
| I was looking for Norbit's police whistle. | Я ищу полицейский свисток Норбита. |
| Blow your whistle, King. | Свисти в свой свисток, Король. |
| Blow your whistle, King. | Свисти в свисток, Король. |